Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Работа воинов закончилась и началась работа лекарей и похоронных отрядов.
/ 1 сентября 411 года нашей эры, Хорезм, г. Кят/
— Подводя итог, мы придерживаемся правильного пути? — спросил очень уставший Татий у своего собеседника.
По дороге он был вынужден спешно выучить персидский язык, потому что узнал, что в обозримых пространствах дальше на восток все будут говорить только на нём. Латынь тут не в ходу, как оказалось…
— Да, уважаемый друг, — заулыбался купец, по его словам, прибывший из некоего города Хотан. — Меня поражает, что вы решились на столь смелое путешествие и не озаботились взять с собой надёжного проводника…
Надёжный проводник был, но его застрелили в одной из стычек с кочевниками на берегах Каспия. Кусим многое успел рассказать о том, что ждёт их дальше, но всё равно, без него идти было тяжеловато. Зато теперь у них есть просто проводник, Дарий, сам никогда караваны в Серес не водивший, но ходивший туда аж четыре раза. Если и этого подстрелят в очередной стычке, будет ещё один проводник, но уже ненадёжный — Авл Терентий. Этот уроженец Сирии бывал в Сересе всего лишь раз, поэтому только олимпийские боги знают, куда он может их завести…
— У нас есть проводник, просто я хочу быть уверен, что он не ошибается, — вздохнул Татий, вытирая пот со лба. — Жарковато тут у вас…
— Это ты просто не бывал здесь летом, — добродушно улыбнулся купец Шахбаз. — Беспощадное Солнце испепеляет всех, кто был достаточно глуп, чтобы выйти из тени…
Татий уже полноценно прочувствовал значение этих слов. За Каспием была настоящая пустыня, через которую они пробрались с очень большим трудом. Сам бывший готский раб обгорел со всех сторон, наглотался пыли и усох примерно на четверть таланта. Тяжкий путь, а конца ему не видно…
Им повезло, что удалось выгодно продать рослых коней и заменить их верблюдами, которые, кажется, вообще не пьют воду. Вдобавок к верблюдам, пришлось нанять их погонщиков, потому что было непонятно, как обращаться с этими неприхотливыми тварями. Но теперь они все освоили новый вид транспорта и к концу путешествия Татий может рассчитывать на уважаемое положение среди погонщиков, потому что уже сейчас управляет своим Виссарионом на достойном местных уровне.
«Худшее, что есть здесь — это сраные степняки…» — подумал Татий с ненавистью.
Степняки никогда не нападали в лоб, а улучали самые неудобные моменты, потому что это их родные земли и всё уже давно спланировано и распланировано. Только вот никто из степняков не ожидал, что Татий наймёт небольшой отряд гуннских конных лучников себе в защиту. Банда Арты, составляющая сотню всадников, согласилась сопровождать готский караван до Сереса, но только за очень приличные деньги. Зато степные налётчики никогда не уходят безнаказанными, всегда неся тяжёлые потери.
А ведь Татий думал, что это по Малой Азии и землям Сасанидов тяжело идти… Худшее, как оказалось, ждало их впереди.
Сотни миль по песку и солончакам, посреди песчаных бурь, под испепеляющим Солнцем, в полной мере проявляющим в этих краях свою беспощадность, с частыми налётам степняков, будто бы совершенно не ценящих свои жизни, с пропадающими в песке людьми… Возможно, всё дело в том, что они в таком путешествии впервые, а может это просто нормально на дороге шёлка.
В итоге, они здесь, у города Кят, столицы государства Хорезм, где сейчас правит хорезмшах Сахр I. Как говорят, держава сейчас переживает не лучшие времена, потому что кочевники, называющие себя эбодало, совершают набеги с юга, а с северо-запада к Хорезму проявляют интерес гунны…
— Я бы, будь на твоём месте, друг, дождался окончания сбора крупного каравана уважаемого Гиркена, — посоветовал Шахбаз. — Или же, что ещё лучше, я бы дождался прибытия каравана уважаемого Путлуба, который прибудет со дня на день.
— В чём разница? — спросил Татий.
— Уважаемый Гиркен идёт в Цзинь по северному пути, что в меру рискованно, но зато быстро, — ответил купец. — А вот уважаемый Путлуб, всегда отличавшийся осторожностью, предпочёл идти по южному пути, через земли Инда, что долго, но зато безопасно.
— Чем опасен северный путь? — спросил Татий.
— А ты, выходит, не знаешь? — удивился Шахбаз. — Цзинь уже много десятков лет испытывает проблемы на северных пределах, где цзиньские земли были захвачены степняками. Караваны ходят, деньги все считать умеют, но риск есть всегда.
— А через Инд? — уточнил Татий.
— Там долго, местами тяжело, но зато точно безопасно, — улыбнулся хотанский купец. — Чандрагупта II, величайший правитель, установил вечный порядок на своих землях и теперь практически все идут через юг.
Эйрих предупреждал, что легко точно не будет. Но все его предупреждения и предостережения пасовали перед тем, с чем Татию уже пришлось и ещё предстоит столкнуться. Он думал, что в Паннонии были проблемы с варварами, но оказалось, что там всё, сравнительно, спокойно. Он думал, что на землях германцев по-настоящему плохие погодные условия, но оказалось, что там сравнительно мягкий и нежный климат. Он думал, что готы ему чужды и с ними невозможно ладить, но оказалось, что эти ребята стали его самыми близкими друзьями.
Почти год в пути — неудивительно, что Татий сблизился с воинами из охранной полутысячи. Иногда не хватало воды, не только вьючным животным, но и людям, иногда не хватало еды, они делились друг с другом пищей и водой, отражали налёты местных варваров, холодными ночами сидели у костров — это не могло не сказаться на их взаимоотношениях.
Для местности за пределами цивилизованных земель численность охраны была небольшой, но вот её качество — это другой разговор. Эйрих выделил отряд добровольцев из племенных дружинников, то есть опытных воинов. Он снарядил их дорогой бронёй и лучшим оружием, поэтому охранная полутысяча может считаться грозной силой. Некоторые разбойники предпочитают не связываться, но большей частью они все почему-то верят в свою отмеченность Фортуной и совершают налёты. Раньше они старались хоронить их, как правоверные христиане, но потом перестали заморачиваться…
— Я, кстати, иду на запад, — сообщил Шахбаз. — Есть какие-нибудь советы, мой друг?
Татий внимательно на него посмотрел.
— Куда именно?
— Хочу посетить Ктесифон, — ответил купец. — Говорят, там любят цзиньский фарфор и шёлк. А ещё там можно купить экзотических рабынь, коих любят вельможи в Цзине. Болтают даже, что можно купить людей с чёрной кожей… Слухи не врут?
— Ты никогда не видел мавров? — слегка удивился Татий.
— «Мавры» — это люди с чёрной кожей, я верно понял? — заинтересовался Шахбаз.
— Ты всё правильно понял, — слабо улыбнулся римлянин. — Касательно фарфора и шёлка — его любят все в тех краях, откуда я родом. Мавров в Ктесифоне купить можно, но они