litbaza книги онлайнРазная литератураПравда о России. Мемуары профессора Принстонского университета, в прошлом казачьего офицера. 1917—1959 - Григорий Порфирьевич Чеботарев

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 115 116 117 118 119 120 121 122 123 ... 127
Перейти на страницу:
и сказала: «Пожалуйста, простите мое женское любопытство, но нам всем так интересно узнать, вы человек верующий или нет?!»

Я ответил, что все зависит от того, что понимать под словом «верующий». Если подразумевать под этим веру в то, что Бог сотворил мир за семь дней, – то нет, меня нельзя назвать верующим. Но мне кажется, что вряд ли кто-нибудь на Западе воспринимает эту и другие библейские легенды буквально – в этом отношении их антирелигиозная выставка давно устарела. Мне нравится иногда бывать в русской церкви из-за ее духовной атмосферы и связанных с ней детских воспоминаний. Мой ответ не вызвал никаких комментариев.

В Киеве, как везде, собеседники часто задавали мне один вопрос. Он мог звучать по-разному, но сводился, в сущности, к одному: «Увидели ли вы здесь что-нибудь неожиданное для себя?» Я искренне отвечал, что не ожидал увидеть на улицах так много улыбающихся счастливых молодых лиц. Затем, в свою очередь, я спрашивал, всегда ли так было. Никто не сказал мне прямо, что это результат перемен, последовавших за смертью Сталина, но большинство ответов тоже сводилось к одному: «Это после 1953 г., когда дела пошли лучше» и «Это с тех пор, как Никита Сергеевич начал реформы».

Прощание в киевском аэропорту, как и везде, было сердечным; нас приехали проводить многие из новообретенных друзей.

Наш самолет медленно двинулся прочь от здания московского аэропорта, а большая группа ученых и инженеров, принимавших нас в СССР, стояла в дверях и махала нам на прощание, пока мы не скрылись из вида.

Покидая СССР, я испытывал счастливое чувство: моя родина, Россия, жива и оправляется от выпавших на ее долю ужасных испытаний. Под словом «Россия» я подразумеваю многонациональное сообщество всех народов этой страны.

Эпилог

Поездка в СССР в сентябре 1959 г. совпала по времени с визитом премьер-министра Хрущева в Соединенные Штаты; он вернулся в Москву за несколько дней до того, как американская делегация по механике грунтов и фундаментостроению покинула этот город и вернулась в Нью-Йорк. Так что у меня была возможность прочесть в оригинале впечатления Хрущева от Америки, опубликованные в «Правде» и «Известиях».

Один пункт буквально заинтриговал меня. Хрущев писал, что, хотя в большинстве своем американцы хотят мира, к некоторым, по всей видимости, это не относится: они даже собираются «освободить» от советского ига воображаемую страну под названием «Идель-Урал».

Мне захотелось узнать об этом побольше, и через некоторое время после возвращения в Принстон я отыскал текст так называемого «Закона о порабощенных народах» (P.L. 86–90), который был единогласно принят конгрессом США в июле 1959 г. Перед голосованием не было никаких публичных дебатов, да и принимали-то его по рекомендации сенатского подкомитета по внутренней безопасности – комитет по иностранным делам как-то удалось обойти.

Закон призывал президента США провозгласить третью неделю июля каждого года «Неделей порабощенных народов», чтобы официально продемонстрировать длинному списку народов, перечисленных поименно, что «народ Соединенных Штатов разделяет с ними их стремление к свободе и независимости». Имелось в виду, что «национальная независимость» этих народов попрана «империалистической политикой коммунистической России». Однако многие из этих вымышленных «государств», такие как «Идель-Урал» и «Казакия», уже многие столетия являются частью территории России.

Сама по себе ежегодная «Неделя порабощенных народов» – результат принятия Закона 86–90 – может показаться достаточно безобидной. Но даже среди антисоветски настроенных русских эмигрантов по всему миру она вызывает сильнейшее негодование и справедливо известна как «Неделя расчленения России». Закон, вызвавший ее к жизни, воплотил в себе многие черты прежних планов расчленения России – во время мировых войн и кайзер Вильгельм, и Гитлер пытались воплотить их в жизнь при помощи громадных армий вторжения. Более того, принятие закона совпало с интенсивным перевооружением Западной Германии по инициативе США, и Закон 86–90 только увеличил в Советском Союзе подозрения в том, что мотивы Америки далеки от чисто оборонительных. Поэтому Закон 86–90, провозглашая вражду и ненависть к русскому народу, не только не ослабляет позиции коммунистических экстремистов в СССР, но ставит их в завидное положение защитников национальных интересов против угрозы новой иностранной агрессии. На мой взгляд, наш Закон 86–90 только усилил в СССР опасения, что возрождение германской военной мощи может вызвать новый холокост. По существу, именно такие опасения породили новые проблемы с Берлином и попытки Советов нейтрализовать этот город путем политического давления.

Военное сдерживание, на котором до сих пор были сосредоточены усилия этой страны, может быть только временно эффективным. Недостаточно сделать ядерную войну самоубийственной для обеих сторон. Важно еще устранить поводы для справедливых подозрений, которые перекрывают путь разоружению, и – самое важное – устранить такие факторы, которые могли бы заставить оппонента скорее рискнуть всем, чем подчиниться неприемлемой агрессии.

Один из таких факторов – Закон 86–90. Он должен быть отменен в его настоящей форме, потому что сейчас он направлен, в первую очередь, против русского народа, а не против агрессивных черт коммунизма.

В качестве приложения я включил в эту книгу «заявление о Законе 86–90», которое подписали шестнадцать штатных и почетных профессоров из двенадцати американских университетов. Я счастлив отметить, что восемь из них, то есть в точности половина, – американцы не русского и не славянского происхождения. Десять из них – историки, включая двух глав департаментов. Шестеро других, включая и меня, лично пережили события русской революции и Гражданской войны. В этом отношении примечательно имя профессора С.П. Тимошенко, хорошо известное тысячам молодых американских инженеров, которые учились по его книгам. Он был одним из организаторов Украинской академии наук. Он написал мне: «Я украинского происхождения, но самостийником никогда не был».

«Заявление» перепечатано из журнала Russian Review (американский журнал, выходит четыре раза в год, посвящен прошлому и будущему России) с разрешения его редактора Д.С. фон Мореншильдта, профессора русской цивилизации в колледже Дартмута. Все подписавшие это «Заявление» полностью поддерживают цель установления подлинной свободы во всем мире. Но невозможно достичь этой цели при помощи методов, унаследованных от угнетателей прошлого.

Мне все больше хотелось разобраться в той неверной информации, на которой построен Закон 86–90, и попытаться исправить ее. Я начал изучать соответствующие источники, и передо мной постепенно развернулась поразительная картина. Объем этой книги не позволяет мне пуститься в детальный анализ сомнительных методов и целей, которые преследовали инициаторы и введенные в заблуждение сторонники того, что газета Washington Post в одной из недавних редакционных статей назвала «…одним из наиболее искусных и наглых лобби, когда-либо создававшихся меньшинством…» Оценка Post была связана с одним из наиболее очевидных, но сравнительно незначительных проявлений зловещего

1 ... 115 116 117 118 119 120 121 122 123 ... 127
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?