Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Третья сторона, — хрипло проговорила я, отпрянув от огня и ощущая, как лицо моментально покрывается кровоточащими волдырями.
Не обращая внимания на неудобство, я поспешила собраться. Необходимо было сообщить всем. Нужно принести жертвы, чтобы Владыка Света смог показать нам больше видений. Нужно было найти третью сторону. Нельзя, чтобы что-то вмешивалось в пророчество.
— Нужно спешить, — бормотала я, мотая головой, чтобы отогнать последний образ, что показал мне Владыка Света: фиалковые глаза с вертикальным зрачком, что зло смотрели на меня. Образ обещал раздавить меня, будто беспомощную муху.
Глава 50. Друг или Враг?
* * *
Интерлюдия. Красный замок.
Джейхейрис II Таргариен.
Я шел быстрым шагом по коридорам красного замка. И хоть Великий мейстер не рекомендовал мне перенапрягаться из-за слабого здоровья, сейчас мне было абсолютно плевать на эти указания.
Я, как мог, спешил в зал Малого совета, заседание которого на сегодняшний день не планировалось. Но не более, чем с десяток минут назад слуги доложили мне, что оно все же началось. И, что самое удивительное, я на него не был приглашен. Именно поэтому я с мрачным выражением лица чуть ли не побежал в зал, распугивая по пути всех встречных слуг.
Мне потребовалось немного времени, чтобы добраться до точки назначения, но под конец у меня уже появилась отдышка. Пришлось потратить минуту, чтобы в какой-то степени восстановить дыхание. И все это перед дверьми в зал Малого совета и лицами гвардейцев, что охраняли вход.
Сквозь тяжелое дыхание и стук сердца в ушах мне были слышны приглушенные разговоры. Судя по интонациям, шел какой-то оживленный спор, но деталей разобрать не получалось.
«Плевать», — мысленно сказал я себе, замечая, как один из гвардейцев отворачивается в сторону.
С этими мыслями я решительно двинулся к дверям, чтобы резко их распахнуть. Грохот от ударившихся о стены дверей заглушил все разговоры, которые велись до сего момента. Все присутствующие, среди которых оказался и Великий мейстер, редко присутствующий на собраниях, моментально оглянулись в сторону входа и сомкнули свои взгляды на мне.
— Ваше высочество? — немного удивленно спросил десница, вскинув брови.
— Нет, Неведомый, — недовольно проговорил я, в полной тишине подходя к столу, чтобы со скрежетом отодвинуть стул и сесть на свое законное место. — А вы кого ждали?
Мне не ответили.
— Итак, — наконец-то поудобнее устроившись, вкрадчиво проговорил я, — может объяснить мне, по какому поводу у нас собрание, и, что более важно… почему меня не пригласили?
Члены совета начали переглядываться между собой. Отвечать никто не спешил. По крайней мере, так продолжалось до тех пор, пока лорд Ройс не решился взять все в свои руки.
— Повод все тот же, ваше высочество, — вернув свое привычное спокойствие, произнес десница. — Банда Девяти взяла под полный контроль Спорные земли и Ступени. Только Мирр еще сопротивляется, но мы все понимаем, что он не выстоит долго. И Его Величество тоже это понимает, поэтому прислал приказ собирать знамена.
Новости были неожиданными. Не помню, чтобы обговаривал с Дунканом подобный шаг. В этот момент лорд Ройс обратился к мейстеру, и тот передал мне клочок пергамента, который и был посланием. С первых строк можно было понять, что это действительно было написано рукой короля. Как бы хорошо Дункан не умел подделывать подчерк отца, я всегда смогу увидеть разницу.
«Хотя по брату и не скажешь, что он способен на нечто подобное», — отстраненно подумал я, медленно складывая послание и смотря на присутствующих.
Великий мейстер Клегг отвернулся, пряча свои глаза, когда я бросил на него многообещающий взгляд. Остальные же уставились на меня с ожиданием реакции.
— Славные вести, — улыбнувшись уголками губ, сказал я, но во взгляде моем не было и доли радости. — Но это все еще не отвечает на вопрос, почему я не был приглашен на совет?
— Я подумал… — начал было говорить десница.
— Плохо подумали, лорд Ройс, — перебив собеседника, процедил я. — Вы забыли, кто возглавляет Малый Совет?!
— Нет, ваше высочество, — тихо ответил он.
— Точно? — наигранно переспросил я. — Потому что мне кажется, что забыли.
Десница опустил голову, но я успел заметить, как гневно сверкнули его глаза. Этому ублюдку явно не понравилось то, что я его отчитал перед всеми.
«Пора менять десницу», — подумал я, наблюдая за его реакцией и прикидывая варианты, как будет лучше все это провернуть, — «Но для начала нужно связаться с Дунканом и узнать у него, что там происходит».
— Воронов уже разослали? — тем временем спросил я мейстера Клегга.
— Да, ваше высочество, — кивнул старик. — Все семь Великих Лордов скоро получат указ собирать знамена.
— На Север и Дорн можно не надеяться, — хмыкнул лорд Редвин. — Первых мы просто не дождемся, да и толку будет мало, а вторые не откликнутся просто из принципа. Упрямые ублюдки…
На последних словах Мастер над кораблями с трудом сдержался, чтобы не сплюнуть от досады. Остальные же члены совета лишь понимающе покивали головами в знак солидарности с его словами.
— Ничего страшного, — улыбнувшись, сказал лорд Торн. — Сил оставшихся пяти королевств хватит с лихвой.
— Четырех, — проворчал Редвин. — Не думаю, что Смеющийся лев сможет созвать свои знамена. Его попросту никто не послушает.
— Возможно, — не изменившись в лице, пожал плечами Мастер над шептунами. — Но даже так людей более, чем достаточно. К тому же, мы можем попробовать заручиться поддержкой у тех, кто, по слухам, находится в конфликте с Блэкфаером.
Все заинтересованно посмотрели на Торна, в то время как он повернулся ко мне.
— Как вы смотрите на это, ваше высочество? — заговорщицки улыбнувшись, продолжил он. — Можем ли мы заполучить в союзники так называемого Короля Валирии? Мои источники утверждают, что он как раз недавно прибыл в Лисс.
Он словно читал мои собственные мысли. Я уже некоторое время думал над тем, как подступиться к человеку, которому удалось завоевать залив Работорговцев. Чем можно расположить к себе того, кто называет себя Королем Валирии. На ум приходила только одна мысль…
— Подготовьте людей, — приказал я. — А я подготовлю «дары», после того как согласую этот момент с отцом.
* * *
256 г. от З.Э. Лисс.
Ират Рексарион.
— Ты уверен, что это мои дети? — с сомнением спросил я, наблюдая со стороны за возней двух мальчуганов.
Мальчишки вновь играли в саду, потому что я