Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Сколько?
— Двое.
— За борт отправили?
— Да. С камнем на ногах, чтобы не всплыли. Еще трое на подходе.
— Итого — уже шестеро! Кто на руле?
— Поставил Никра. Ирган за бортом, больше некому править.
— Он же только что ходил, Ирган, как здоровый ходил?!
— Два часа — и готов. Он тех двух, первых, выбрасывал. Вот и поплатился. Руками взялся — и готов.
— Этих кто хоронил?
— Лекарь. Кстати, дельный мужик. Основательный.
— Был основательный. А теперь — как мы. Покойник.
— Не сказал бы. Если кто и выживет — так это он. Свежий, как янгар, только что сорванный с дерева. Хорошо, что он у нас есть. Хоть похоронит…
— Похоронит! — перебил капитан. — Это не похороны! Я всегда хотел лежать на берегу, в своем саду! А не крабам на корм! Ну что теперь сделаешь… лишь бы чума в Шусард не ушла. Не узнал, откуда она взялась? Ну, откуда наши ее принесли?
— Ты чего? Откуда я знаю? Это же Винург! Туда стекаются люди со всех лесов! Золотоискатели, рудознатцы! Где они могли подцепить эту пакость?! Как ты узнаешь? Возможно, что этого Винурга вообще уже нет… вымер на хрен, пока мы шли к Шусарду.
— Как думаешь, сколько времени живет чума? Ну, вот, к примеру, заболели на корабле, мы их выкинули, а сами взяли и не заболели. И дальше что? Сколько времени надо сидеть тут, чтобы стало ясно — нам ничего не грозит? Или грозит…
— Я что — лекарь? Спроси у него… а вот и он! Герсер, присаживайся. Капитан интересуется — если не заболеем, через сколько времени чума исчезнет?
Жересар уселся на табурет, привинченный к полу, положил на стол огромные руки, покрасневшие от мыла и горячей воды, в упор осмотрел капитана и его помощника. Помолчал, затем глухо выдавил:
— Никогда. Никогда она не исчезнет. Вы что думаете — так просто сжигают дома, в которых жили чумные? Ради веселого огонька? Поплясать вокруг костра? Я читал в медицинских трактатах, что можно избавиться от чумы, если прокипятить вещи в крутом кипятке или замочить их в крепком вине, но… палубу в кипятке не сваришь и вином не пропитаешь. Корабль впитал заразу, и теперь она здесь навсегда. Мне жаль, парни…
— Не верю! Такого не может быть! — с болью сказал капитан. — Я сросся с «Рескаром»! Я всю жизнь на нем прожил! И что — сжечь?!
— Не сожжешь — гарантии, что чума не вырвется наружу, нет. У вас, вероятно, есть семьи? Дети? Подумайте о них. И о людях на берегу. Кстати, я так и не понял — куда мы плывем? Что за Черный город? Расскажете? Или это какая-то тайна? Пиратский город? Что за пираты?
— Черный город. Арды там живут. Теперь арды живут. Раньше там была деревня — называлась Черный Овраг. А теперь — Черный город. Тысячи две ардов. Откуда пришли — никто не знает. Говорят, магией перенеслись, только я в эту хрень не верю. Болтовня базарная. Главный у них парень какой-то, маг. Говорят, зверь, вот какой парень. Ард. Звать его Черный. Нед Черный. И вот этот Нед… ты чего?! Герсер! Ты чего?!
Жересар резко вскочил с места, уперся руками в стол и навис над помощником капитана:
— Повтори! Как звать этого предводителя ардов?! Ну?!
— Ты чего раскомандовался? Нед его звать, и что? Это же ард! Он в Шусарде так нашумел, что до сих пор все его вспоминают. Народу поубивал — сотни! Там, в Шусарде, его люди остались — дом у него там. Охрана, его люди. Ардки ходят по городу, как у себя дома. А в Черном городе теперь крепость — уже почти построили. Он народу пригнал кучу, крепость буквально за неделю поставили. Денег выкинули на нее — немерено! Куда мир катится… пираты устраивают свою крепость на землях Замара! Твари! А ты что, знаешь его? Да откуда… ты же приезжий, так?
— Знаю… — Жересар уселся и бессильно опустил руки на колени. Ему хотелось рассмеяться и выругаться одновременно. Был в двух шагах от цели и не сумел найти кончик ниточки, которая приведет его к Неду! И вот — на чумном корабле! Ну не смешно ли? Боги есть боги. Все они, проклятые! Измываются!
Жересар скрипнул зубами и зажмурил глаза так, что они заблестели слезами. Ему было досадно и хотелось врезать себе по глупой башке. Уж лучше бы тот воришка украл его кошель! Зачем он его поймал?! Почему сразу не отпустил?! Все, все пошло кувырком. И теперь продолжает катиться вниз, как с горы, как запущенный кем-то камень! Может, боги запустили этот смертоносный камень в Неда? Может, он, Жересар, то оружие, которым жестокие боги собрались снести Неда? Ну уж нет… не получится! Демоны не дадут им умереть. А их люди? Ведь там Герлат, внуки Имара, их люди, арды — и что, им всем погибнуть?! Ох, боги!
— Ну что же, если и сдохнем, так хоть не зря, — усмехнулся капитан, — с собой ардов прихватим. Хоть какая-то польза будет! Встанем на их пристани. Они там вроде как порт строят. Эту пристань я знаю — глубокая, там и крупные суда могут подойти. А мы пустые, легко встанем. И когда арды придут на борт — ничего не скажем насчет чумы. Пусть подыхают, твари!
— Нет, — тяжело сказал Жересар, — так пользы не будет. Никуда мы не встанем.
— То есть? Через час уже на месте будем, я смотрю, мы уже мыс Астуль прошли. Скоро будем на месте.
— Мы встанем на рейде и никого не пустим на борт. У вас есть чумной флаг? Я знаю, по закону должен быть. Так вот, встанем на рейде и подымем чумной флаг. Понятно? — Жересар встал и выглянул в квадратное окошко каюты. — Не будет мора. Мы предупредим жителей Черного города.
— С какой стати?! — напрягся капитан. — Не будем мы никого предупреждать! Я здесь командую! Как скажу, так и будет! Пристаем к стенке и запускаем на борт ардов. Все, закончили!
— Я вам не дам пристать, — покачал головой лекарь и обернулся к капитану, спокойно глядя ему в глаза. — Вы обязаны предупредить людей. Иначе это будет вероломное убийство. Я не дам этого сделать.
— Ты не дашь?! — прищурился капитан и потянул из ножен меч. Меч в ножнах стоял за шкафом, и во время разговора капитан тихонько поставил его поближе к руке. Разговоры нового лекаря ему не нравились. Мутный человек Герсер, опасный.
— Я не дам, — кивнул Жересар, — будем стоять на рейде.
Капитан поднялся и кивнул помощнику, бросившемуся к открытому сундуку, где лежал армейский арбалет. В руке капитана блеснул недлинный широкий клинок, которым удобно работать в тесноте корабельных помещений. Арды для этого использовали тяжелые топоры, прорубающие любые доспехи.
— Бунт? Сейчас я отучу тебя бунтовать! — Моряк вышел из-за стола, шагнул вперед и, несмотря на то что был уже не первой молодости, сделал неожиданно быстрый выпад, встав в боевую стойку. Он не новичок в схватках!
То, что произошло после, повергло его в ступор. Меч пронзил грудь лекаря, неосторожно перешедшего дорогу отчаянному капитану, но громадный мужчина, не обращая внимания на торчащий клинок, шагнул вперед и нанес удар открытой ладонью, так, будто хотел дать оплеуху непослушному, шаловливому мальчугану.