Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Не сомневаюсь, что ответите, – вздохнула Джейн.
Глаза его потемнели и стали темно-синими; в бездонной глубине откровенно и неприкрыто светилось желание. Весь облик казался воплощением дьявольского искушения.
– Полагаю, что и извиняться вы не собираетесь, так ведь?
– За что же извиняться? – удивленно поинтересовался джентльмен.
– Если требуются объяснения, то, полагаю, тему развивать незачем.
«Какую тему?» – едва не уточнил Грейсон, не зная, оскорбил он девушку своим поведением или нет. Честно говоря, ее реакция на события дня несколько отличалась от той, какую он ожидал. С одной стороны, ее спокойствие дарило облегчение: не приходилось сражаться с отрицательными эмоциями. Но в то же время что-то было не так. Возможно, он перегнул палку, смутил и даже унизил свою протеже. Да, скорее всего так оно и есть. Члены семейства Боскаслов грешили склонностью к подавлению более слабых душ.
– Вот это и превращает вас в законченного негодяя, – задумчиво произнесла Джейн.
– Прошу прощения?
– Бесстыдная погоня за удовольствиями.
– Ах вот вы о чем. – Маркиз взглянул на влажные, слегка распухшие от поцелуев губы.
Эту особу непросто понять; казалось, все происшедшее не произвело на нее особого впечатления.
– Может быть, я оскорбил ваши нежные чувства?
– Оскорбили? О нет, милорд. Скорее раздавили. Чтобы прийти в себя, потребуется несколько дней. Так почему же все-таки вы начали с поцелуев?
Острота мысли, породившей вопрос, оказалась столь неожиданной, что Грейсон растерянно молчал несколько мгновений.
– Если честно, то по многим причинам. Первая заключается в том, что невозможно спокойно наблюдать, как очаровательная молодая особа страдает из-за такого глупца, как мой дражайший кузен.
– Да, но…
– Вторая состоит в желании доказать вашу собственную привлекательность.
Говоря это, маркиз окинул фигуру девушки откровенно оценивающим взглядом.
– Ну, а третья… мне просто очень захотелось вас поцеловать, и я не стал противиться импульсу.
Слегка покачиваясь, Джейн поднялась с дивана и подошла к окну.
– Ваша настойчивость поражает, Седжкрофт.
Он взглянул на нее из-под полуопущенных век.
– Мой кузен, судя по всему, даже не подозревает, какое сокровище он потерял. Но когда я доведу свой план до конца, он наверняка примется кусать от раскаяния локти.
Седжкрофт подошел и встал рядом.
– Понятия не имею, что сейчас произошло между нами, – пробормотала она. – Вести себя как… этот поцелуй невозможно сравнить ни с чем, что мне доводилось испытывать раньше.
– Неужели? – поддразнил Грейсон, неожиданно для себя радуясь своей способности поражать.
– Подобное по силе впечатление случилось лишь однажды – когда я ослушалась отца и тайком села на необъезженного жеребца. Разумеется, он тут же сбросил меня, как досадную помеху, и падение едва не вышибло из меня дух. Ваш поцелуй вызвал во мне очень похожее на агонию состояние.
Грейсон нахмурился. Разговор принимал неприятный оборот. Одно дело – поражать женщину, но совсем другое – представить ее распростертой на земле и задыхающейся от боли.
– Не понимаю, должен ли я чувствовать себя польщенным или нет.
Джейн слегка отодвинулась, словно недовольная тем, что собеседник снова оказался так близко.
– Ваше стремление помочь заслуживает всяческого уважения. Но методы, которыми оно воплощается в жизнь… – Она закусила губу.
Маркиз пожал плечами:
– Как я уже говорил, помогая вам, я одновременно пытаюсь помочь моему семейству.
– А что бы вы сказали в случае моего отказа?
– Ну что ж, потребовался бы еще один сеанс убеждения. Надеюсь, впрочем, что вы согласны. Так ведь?
– Достаточно дерзкое предположение.
– Исторический факт, Джейн, что ни одна женщина со времен Средневековья не нашла в себе силы отказать мужчине из рода Боскаслов, если он осчастливил ее вниманием и поставил собственную метку.
– Метку? – Девушка вскинула брови. – О, как мило! Напоминает клеймо на заду коровы.
Пряча улыбку, Грейсон взглянул на нее:
– Пожалуй, я заеду за вами завтра.
– Так скоро? – с тревогой в голосе воскликнула девушка, понимая, что этим вопросом лишь скрепляет заключенное соглашение.
– Незачем записываться в старые девы, – решительно, даже безжалостно заключил маркиз. – А кроме того, вы уже и так успели насладиться жалостью к собственной персоне. Долой свадебный траур!
– Прошу прощения? – резко отреагировала Джейн, возмущенная прямотой наставника.
– С печалями сегодняшнего дня покончено. Да здравствуют завтрашние причуды и радости! Сожгите письма сбежавшего жениха, милая. И к моему приходу непременно наденьте что-нибудь необычное и смелое.
Во взгляде молодой леди мелькнуло высокомерие.
– В моем гардеробе не найдется ничего из ряда вон выходящего, Седжкрофт.
– Это недоразумение придется исправить как можно скорее. – Маркиз снова окинул фигуру девушки оценивающим взглядом.
Джейн упрямо вскинула голову:
– А что, если я не хочу исправляться?
– Но ведь быть желанной хочет каждая женщина. – Седжкрофт пожал широкими плечами.
– Думаю, это относится к тем женщинам, с которыми имеете дело вы, – парировала мисс Уэлшем. – В часовне я успела заметить целый гарем.
– Пригласить их требовала простая воспитанность.
– А в вашу постель их привела тоже простая воспитанность? – Джейн не смогла удержаться от неосторожного вопроса.
В ответ блеснула белозубая улыбка.
– Воспитанность не позволяет дать ответ на этот вопрос.
– Могу представить, – произнесла Джейн, идя на поводу у своего богатого воображения: оно услужливо развернуло картину самого буйного разврата, главной фигурой которого выступал ее импозантный гость в окружении сонма любовниц.
Воображение продиктовало и следующий вопрос:
– А ваши пассии не восстанут против меня?
– К счастью для вас, Джейн, в настоящее время я совершенно свободен от романтических оков.
– Мне повезло, – эхом отозвалась девушка.
В коридоре скрипнула половица. Представив, что кто-то мог подслушать разговор, Джейн густо покраснела.
– Вы так отличаетесь от Найджела, – негромко заключила она.
Маркиз искренне рассмеялся и повернулся к двери.
– Надеюсь, это обстоятельство сослужит нам обоим хорошую службу.