Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— А вот и нет! — Джулия широко улыбнулась. — Обыкновенный крепкий чай. Верное средство для того, чтобы привести себя в норму и начать трезво оценивать ситуацию.
— Ладно, пошли, — кивнула подруга. — Хоть у меня и тринадцатый номер, все же, я надеюсь, мне должно повезти.
Они поспешили удалиться из дамской комнаты…
Девушки стояли за кулисами, с горящими глазами оглядывая друг друга. Вот сейчас… еще немного, и все начнется. Они выйдут на сцену и пройдутся по ней, а зрители и члены жюри будут наблюдать за каждым их шагом, каждым жестом. Многих охватила нервная дрожь. Люси, Джулия и Трэйси держались рядом. За время подготовки к конкурсу девушки успели крепко сдружиться. И несмотря на то, что они еще слишком мало общались друг с другом, им казалось, будто они знакомы всю жизнь.
Том Гордон уже был на сцене и сыпал шутками, от которых зал просто складывался пополам. Ему удалось расшевелить всех, и, когда началось само шоу, люди с трудом смогли адаптироваться к происходящему, потому что у многих на устах еще сверкали улыбки и смешки доносились с разных уголков зала.
Джулия была восьмой. Она шла как раз после соседки Люси, Челси Шепард.
— Не толкайся, — прошипела Челси, стоя перед сценой, уже готовая к выходу.
— Да я даже не дотронулась до тебя, — удивленно возразила Джулия, искренне недоумевая, как можно быть такой недружелюбной личностью.
Несмотря на правильные черты лица и несомненную красоту, Челси обладала таким скверным характером, что никто не смог найти с ней общий язык за все время, что шли тренировки. Остальные девушки изменились. Они общались, словно и не маячили на горизонте конкурсы, где каждая из них для другой являлась соперницей. Челси же в любой видела врага и отвергала малейшие намеки на дружбу.
Вот и сейчас она обернулась, смерила Джулию презрительным взглядом, но промолчала. Джулия, пожав плечами, внимательно слушала доносившийся за кулисы голос Тома, не желая пропустить момента, когда они будут приглашены на сцену.
И это наконец произошло. Одна за другой девушки по очереди представали перед зрителями. Ослепленные светом софитов, они сначала двигались не очень уверенно, но потом привыкали, и вот уже шли красивой походкой манекенщиц, демонстрирующих одежду. Только они демонстрировали сами себя. И платья лишь подчеркивали индивидуальность каждой участницы.
Джулия уже стояла в отдалении, когда вызвали Трэйси. Девушка напряженно смотрела на подругу, делающую первые шаги по сцене. Казалось, Трэйси ступает неуверенно, словно маленький ребенок, делающий первые осторожные шажки в окружающем мире. Вот ее лицо побледнело, она остановилась и беспомощно обвела взглядом стоявших на сцене девушек. Ноги ее подкосились… и Трэйси с грохотом рухнула на сцену.
На мгновение установилась тишина. Потом Джулия, опомнившись первой, бросилась к подруге, расталкивая стоящих на пути конкурсанток. Том тоже поспешил к Трэйси, без сознания лежащей на сцене.
— Вызовите «скорую»! — громко объявил он в микрофон, прежде чем отложить его в сторону и склониться над девушкой. — Вы кто? — требовательно осведомился у Джулии.
— Ее подруга. Мы живем в одном номере, — пояснила та, плача и размазывая слезы по лицу от собственного бессилия.
— Она не принимала никаких лекарств? Ничего такого, что могло бы вызвать подобную реакцию? — продолжал расспрашивать Гордон.
— Нет. — Джулия растерянно покачала головой. — Только чай…
— Просто чай? — уточнил он.
— Да. И не смотрите так на меня! — Она сверкнула на Тома гневным взглядом. — Я лично его приготовила. Там был только пакетик чая, который я залила кипятком…
Слушая ее, Гордон потрогал шею и запястье Трэйси.
— Пульс слабый, — сказал он. — Ну-ка расступитесь! — потребовал от собравшихся вокруг них девушек.
В этот момент на сцену вошел врач с чемоданчиком. Внимательно осмотрев Трэйси, он сделал ей укол и подал знак санитарам, принесшим носилки, забрать девушку.
— Я поеду с ней! — заявила Джулия, горя желанием быть рядом с подругой.
— Вы останетесь здесь до окончания шоу, — строго сказал ей Том так, чтобы никто больше не слышал. — Потом можете отправляться в больницу и навестить вашу подругу. А сейчас марш на сцену.
Как только врач покинул его территорию, Гордону удалось успокоить зал и взять под контроль ситуацию. Шоу продолжалось. Но Джулия не могла больше улыбаться. Все время, что шел первый день конкурса, она, не переставая, думала о Трэйси, которой сейчас спасали жизнь. Что с ней случилось? Почему она потеряла сознание? Неужели ее страх перед сценой был настолько велик, что нервы не выдержали напряжения? Может быть, зря она старалась помочь Трэйси побороть свою боязнь? Вероятно, надо было просто дать ей возможность уйти. Но Джулия видела, что Трэйси могла бы победить. После того как стилисты сделали ее внешность более женственной, она стала похожа на героиню сказки, которой поклоняются принцы и короли. Поэтому Джулия и хотела, чтобы Трэйси участвовала в конкурсе. Ведь она вполне могла войти в пятерку финалисток. А затем, возможно, и выиграть, официально став самой красивой девушкой побережья.
Джулия прошла в следующий тур. И Люси прошла. Девушки крепко обнялись, когда осознали, что продолжают соревнование. Как только все закончилось, Джулия поспешила в отель, чтобы переодеться и поехать к Трэйси в больницу.
Люси решила ехать вместе с ней. Вообще, многие девушки были обеспокоены тем, что произошло с Трэйси. Ходили слухи, что ту специально вывели из шоу, чтобы дать возможность продвинуться остальным. Вероятно, эти слухи были порождены теми, кому предстояло отправляться по домам. Выяснить это теперь уже не представлялось возможным. И Джулия старалась не обращать на них внимания, искренне надеясь, что то, что произошло с ее подругой, никак не связано с кознями других конкурсанток.
Их не пустили к Трэйси. Ее состояние было еще не слишком стабильным. И врач, который лечил девушку, вел себя как-то подозрительно. Он не говорил, что произошло на самом деле, искусно уводя разговор в сторону. Наконец, окончательно осознав, что истины они от него не добьются, девушки спустились вниз.
— Неужели и правда кто-то подсыпал что-нибудь Трэйси, из-за чего она грохнулась в обморок? — пробормотала Люси, как только они оказались на улице.
— Понятия не имею, — пожала плечами Джулия. — Но, честно говоря, очень хочу узнать.
— Я могу помочь тебе, — вызвалась ее спутница, тряхнув своими золотистыми локонами.
— Ловлю тебя на слове, — заметила Джулия. — Потому что мне одной не справиться. Это точно.
— Мы должны выяснить, что произошло на самом деле. Ведь если это происки кого-то из девушек, значит, скоро с кем-нибудь произойдет нечто подобное. И этот кто-то будет достаточно красив, чтобы составить конкуренцию.
— Ты права, — кивнула Джулия. — Но сегодня нам лучше всего отдохнуть. До следующего тура остается несколько дней. Думаю, мы успеем все разузнать за это время. Надо лишь пообщаться с другими и выяснить, кто и где был в тот момент, когда я готовила Трэйси чай.