Шрифт:
Интервал:
Закладка:
22
Мехены прослушали все три лекции, а после отправились на прогулку по палубе.
– Ах, Вилли, – вздохнула Алвира, – как интересно жили люди сто лет назад, правда же? И сколько мы узнали об украшениях! А когда профессор читал сонеты, я очень пожалела, что не выучила их в молодости. Теперь чувствую себя такой неотесанной.
– Не выдумывай! – горячо сказал Вилли. – На свете нет женщины умнее. У тебя здравый смысл такой, что многим и не снилось, в людях ты разбираешься прекрасно.
Алвира повеселела.
– Какой ты у меня хороший! Кстати, об умении разбираться в людях. Ты заметил, что Ивонн Пирсон вчера вечером выпорхнула из-за стола как птичка? Не стала ждать, когда остальные поднимутся.
– Нет, не обратил внимания.
– А я обратила: она подошла к другому столу и расцеловалась там со всеми. По-моему, раз ее пригласила леди Хейвуд, было очень невежливо уходить первой.
– Пожалуй, ты права, – согласился Вилли. – Но тебя ведь не это насторожило?
– Нет. Я кое-что смыслю в отношениях, и мне кажется, что между Ивонн и Роджером никакой любви больше нет. Они друг на друга не смотрят, я даже из-за соседнего столика это заметила. А знаешь, – продолжила она, – кто больше всех мне понравился? Милый молодой человек, Тед Кавано. И очень жаль Селию Килбрайд, она такая красавица. Представить невозможно, что она пережила из-за своего бывшего. Вот негодяй! Кстати, у Теда нет обручального кольца. Я за ужином поглядывала на него и на Селию. Какая прекрасная пара из них вышла бы, какие получились бы красивые детки!
Вилли улыбнулся.
– Знаю, знаю, о чем ты думаешь, – сказала Алвира. – Все бы мне поженить кого-нибудь. А ты заметил еще одну даму за столом леди Эм? Я про ее компаньонку Бренду Мартин. Такая крупная женщина с короткой стрижкой, седая.
– Конечно, заметил. Она совсем не красавица.
– Это верно. Бедняжка! Сегодня утром, пока ты решал кроссворд, я пошла на прогулку и встретила ее. Мы разговорились. Сначала Бренда помалкивала, но потом оттаяла и рассказала кое-что. Она работает на леди Эм уже двадцать лет, весь мир с ней объехала. Я говорю: это, наверное, так увлекательно. Она смеется: от радости тоже со временем устаешь. Бренда и леди Эм только что вернулись из Ист-Хэмптона, жили там все лето.
– Ты уж, конечно, всю подноготную вызнала. – Вилли глубоко вздохнул. – Как мне нравится запах океана! Помнишь, мы летом по воскресеньям ездили на Рокавей-Бич?
– Помню. Лучше пляжа не найти даже в Хэмптонсе. Бренда сказала, что у леди Эм там свой особняк.
– Кажется, она тебе все выложила.
– Нет, больше ничего. Ах да! Когда я спросила, нравится ли ей дом, она ответила, что у хозяйки скука смертная. Разве можно так говорить? – Алвира покачала головой. – Знаешь, Вилли, у меня такое чувство, что Бренда очень устала бегать за хозяйкой как собачонка. Она в разговоре обмолвилась, что леди Эм сейчас читает и отпустила ее погулять. Ровно на час, ни минутой больше. Видимо, Бренда работает круглые сутки семь дней в неделю и сыта этим по горло.
– Похоже на то, – согласился Вилли. – Мне бы тоже не понравилось. А с другой стороны, зачем ей увольняться? Леди Эм уже восемьдесят шесть, мало кто живет дольше.
– Ты прав, – быстро сказала Алвира. – Но я все-таки думаю, что Бренда Мартин очень недовольна хозяйкой. И это серьезно.
23
Обедать Селия не пошла, она до вечера сидела в кресле у себя на балконе и читала.
С одной стороны, это помогало расслабиться после лекции. С другой, девушка никак не могла сосредоточиться на книге. В голове крутился один вопрос: вдруг она все-таки окажется на скамье подсудимых? Денег на адвоката не осталось. Руководство «Каррутерс» ей пока сочувствует, но что будет, когда выйдет интервью Стивена? Возможно, ее уволят или попросят взять отпуск за свой счет.
В шесть часов Селия заказала в номер салат и рыбу, но не доела даже такой легкий ужин. Навалилась ужасная усталость, и она решила поспать, вспомнив, что прошлой ночью не сомкнула глаз.
Вечером обычно заходил стюард, но сегодня девушка повесила на дверь табличку «Прошу тишины». «Наверное, это лучше, чем «Не беспокоить». Звучит не так холодно», – с иронией подумала Селия.
Она уснула, как только голова коснулась подушки.
24
Для ужина объявили строгий дресс-код. Мужчины явились в смокингах и черных бабочках, а женщины – в вечерних платьях. За столом Алвиры и Вилли говорили о сегодняшних лекциях.
Неподалеку от них сидела миссис Хейвуд и красноречиво живописала родовое гнездо своего покойного мужа, сэра Ричарда.
– Дом был великолепный. Представьте себе аббатство Даунтон. Конечно, после Первой мировой все стало попроще, но муж говорил, что во времена его отца у них был полный штат из двадцати слуг. К ужину все наряжались, а на выходные приезжало множество гостей. Иногда бывал принц Берти, как его тогда звали. После отречения Эдуарда Восьмого этот Берти стал королем Георгом Шестым, он – отец королевы Елизаветы.
«Конечно-конечно», – подумала Ивонн, продолжая внимательно слушать и улыбаться.
После ужина старая дама решила сразу пойти к себе. Роджер предложил ей руку, и тут леди Эм сказала ему:
– Утром, в одиннадцать, мне нужно с вами поговорить. Приходите один.
– Как пожелаете, – согласился Пирсон. – Хотите обсудить что-то важное?
– Отложим подробности до завтра.
Роджер пошел проводить ее до двери. Леди Эм и не догадывалась, как взволновала его эта незначительная просьба.
25
В конце ужина Майклсон решил укрепить свою легенду. Его соседи по столу – Тед, Вилли, Алвира и Анна Демилль – должны были убедиться, что он вдовец и отправился в круиз, только чтобы развеять над океаном прах жены.
– Сделаю это завтра утром, в восемь, – объявил он. – Я хочу, чтобы все вы пришли на церемонию. Алвира и Вилли, вы отмечаете сорок пятую годовщину свадьбы. Анна, вы празднуете выигрыш в лотерее. Тед, я не знаю, празднуете ли вы что-нибудь, но буду рад вас видеть. Что до меня, то я, на свой лад, праздную тридцатилетие счастливого брака с моей любимой Моникой.
– О, я обязательно приду! – пылко пообещала Анна.
– И мы, конечно, тоже, – ласково сказала Алвира.
Девон заморгал и отвернулся, будто скрывая слезы. На самом деле он хотел посмотреть, что сегодня надела леди Хейвуд. Оказалось, рубиновое колье с бриллиантами и такие же серьги. Очень милые украшения, баснословно дорогие, однако до ожерелья Клеопатры им далеко.
Майклсон снова повернулся к столу и проникновенно сказал:
– Спасибо, друзья!
26
После ужина Ивонн отправилась прямиком в номер. Роджер застал жену в отвратительном настроении: Дана и Валери ушли из столовой и не позвали ее с собой.