Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Мы можем обсудить с тобой график посещений. Я обещаю, что ты сможешь видеться с ним, когда пожелаешь.
Он долго смотрел на нее.
— Надо же, какие мы вдруг стали покладистыми!
— Да, потому что я люблю своего сына. И сделаю все, чтобы не втягивать его в наши распри.
Он ухмыльнулся.
— Насколько я помню, Мэл, ты всегда получала удовольствие от наших ссор. У тебя такой характер: ты не терпишь, когда что-то идет не по твоему. У нас были довольно... пылкие выяснения отношений.
— С тех пор я заметно повзрослела. Теперь все по-другому.
Он окинул ее фигуру задумчивым взглядом, и она засмущалась.
— Ну, не знаю, ты и тогда казалась достаточно зрелой.
Мэллори почувствовала, как щеки заливает краска.
— Для тебя я была готова на все.
— И я тоже. Одного твоего взгляда хватало, чтобы я тут же оказывался в твоей власти. — Он закрыл глаза. — Черт, ну почему все так вышло? Я бы бросил все ради тебя и нашего ребенка...
Отойди от него, кричал ее внутренний голос, но она не могла пошевелиться. Чейз наклонился и... поцеловал ее. Когда он отстранился, она тяжело глотала воздух. Мэллори даже прикусила губу, боясь, что сейчас попросит его не прерывать поцелуя...
Он не разочаровал ее и снова поцеловал. Это был жаркий, страстный поцелуй. Чейз прижал ее к себе, и у нее не осталось сомнений, что он хочет ее. Мэллори тихонько застонала, когда его руки заскользили по ее спине. Ее мысли спутались, внутри все горело. Внезапно Он отпустил ее. В тусклом свете фонаря она увидела смесь желания и злости на его лице.
- Что ж, в этом плане у нас никогда не было разногласий.
Она напряглась.
— Я рада, что твоя теория подтвердилась на практике. Но в будущем прошу тебя сдерживаться.
— Ты права, — он сделал шаг назад. — Я лишь хочу проводить время со своим сыном.
— Я не против, но мы живем за сотни миль от твоего дома.
— Возможно, одному из нас придется переехать?
Она прищурилась.
— Я так понимаю, ты обо мне говоришь?
Он пожал плечами.
— Ты сама из Мидленда, и твой отец живет здесь.
— Уже много лет я живу в Лаббоке, Райан там родился, и... у меня там бизнес. Я не могу уехать.
А Чейз не мог оставить рейнджеров. Конечно, можно получить перевод в Лаббок, но на это уйдет масса времени. Он посмотрел на женщину, которую только что целовал. Все это неправильно. Неправильно то, что его все еще влечет к ней. Может, оно и к лучшему, что она живет в другом городе? Вот только Райан...
— Мне не нравится идея быть воскресным папой.
— На моем ранчо есть свободная комната. Ты можешь оставаться, когда будешь навещать Райана.
Значит, она снова хочет, чтобы все было, как она скажет.
— Это твой ответ? Мы говорим Райану, что я его отец, а потом вы уезжаете. Не думаю, что он будет в восторге.
— Да, поэтому я считаю, что нам нужно подождать с тем, чтобы открывать Райану правду.
Он не верил своим ушам.
— Ты думаешь, что восемь лет недостаточно?
— Райан столько всего пережил! Дай ему привыкнуть к тебе. Я вижу, что у вас складываются очень хорошие отношения.
Чейз понимал, что она права, и злился от этого.
— Значит, ты пока останешься здесь, чтобы я мог побольше времени проводить с ним?
— Я не могу, Чейз. Бизнес не может управляться сам собой. У меня назначены встречи, и клиенты ждут.
— А у меня тоже есть обязательства.
Она прикрыла глаза.
— Значит, подождем, пока у кого-то будет больше свободного времени.
— Это явно буду я. У меня скоро двухнедельный отпуск. Похоже, что к тебе скоро приедет гость.
На следующее утро Мэллори закончила все дела и была готова возвращаться в Лаббок.
— Я уже иду, мам, — крикнул сверху Райан, и она услышала его шаги на лестнице. У нее екнуло сердце. Она посмотрела на Чейза, который приехал и теперь стоял у камина, разглядывая фотографии маленького Райана. Еще одно напоминание о пропущенных годах.
Райан ворвался в комнату, улыбнулся матери и тут заметил Чейза.
— Привет, что ты тут делаешь?
— Я приехал навестить твою маму и тебя.
Улыбка мальчика погасла.
— То есть попрощаться?
— Не совсем, — ответила Мэллори. — Чейз сказал мне, что собирается покупать лошадь.
— Помнишь, я тебе рассказывал про тот небольшой домик, который я хотел бы купить? — подхватил Чейз. Мальчик кивнул. — Так вот, его выставили на продажу. А пока все детали улаживаются, хочу приглядеть себе лошадь. Твоя мама предложила помочь мне подобрать хороший вариант.
— Здорово! У нас на ранчо полно лошадей.
Чейз облегченно выдохнул.
— Вот как раз с вашего ранчо я и начну поиски. Твоя мама предложила мне приехать к вам в гости. Ты не будешь против, если я какое-то время побуду у вас?
— Конечно, нет. Я очень хочу, чтобы ты приехал к нам.
Мэллори отвернулась, не в силах справиться с очередным приступом чувства вины. Она всю ночь провела без сна, обдумывая, как лучше сказать Райану, что она лгала ему о его отце.
Мальчик широко улыбался.
— Не могу дождаться, когда смогу рассказать обо всем Бобби Эверетту, — он посмотрел на Чейза. — Это мой самый лучший друг. Он не поверит, когда я скажу, что ты техасский рейнджер, да к тому же спас меня.
В комнату вошел Бак.
— Эй, что здесь за собрание?
Райан подбежал к деду.
— Дедушка, Чейз будет гостить у нас на ранчо.
— Это хорошо. Больше времени проведете вместе.
— Я познакомлю его со всеми своими друзьями.
Чейз стоял рядом с Мэллори, и они оба смотрели на взволнованного сына. Потом он повернулся к ней.
— А ты сама готова принять меня в качестве гостя?
— Хорошенько запомни: все это только ради Райана. Ничего личного.
— Не волнуйся. Этот урок я усвоил очень давно.
Перед тем как уйти в отпуск, Чейзу нужно было закончить дела в офисе и переговорить с капитаном. Мэллори спросила, можно ли им с Райаном съездить с ним, чтобы лично поблагодарить всех тех, кто помогал Чейзу в спасении Райана.
Рейнджеры встретили Чейза улыбками и приветствиями. Для всех он был героем. Райану капитан подарил бейсболку рейнджера, а его помощник показал мальчику и Мэллори офис.
Чейз зашел с капитаном в его кабинет.