Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Я сейчас расскажу вам, что услышал от сестры, — вежливо кивнул Патрик.
Они сидели на террасе, выходящей на реку, госпожа Клодетт де ла Мотт, супруга ректора и декан целительского факультета, принесла им какой-то невероятно вкусный лимонад, в нынешнюю жару — самое то. Де ла Мотт выслушал, нахмурился, вздохнул. Рассмеялся.
— Ну мы и наворотили, — качал он головой. — Твоя сестра права во всём. И в том, что нужно бы поискать поддержку. Я подумаю. Ещё с Саважем вечером поговорим, они с Марион тоже должны быть.
Профессор Саваж, который некромант — это хорошо, да. Он много лет был ректором, и все имевшиеся у него контакты никуда не делись, надо полагать. А вторая профессор Саваж, декан боевиков — это тоже мощно, хоть и совсем иначе. И вообще, их сын — командующий Магическим Легионом, если что. Тоже не последний человек… в мире.
— Где ты оставил наших гостей, которые, сами того не желая, вызвали вот это всё?
— Отправил гулять по городу, они очень хотели. Сейчас уже пойду за ними, чтобы привести их к вам.
— Ступай. А я пока подумаю, как нам быть дальше.
12. Просто люди
Гулять по городу без провожатого тоже вышло здорово. Татьяна сначала пасла своих, чтобы не разбредались, а потом Марина зависла у витрины какого-то магазина с одеждой незнакомого бренда, девчонки Розовы захотели посмотреть сувенирные лавки — если им завтра обменяют деньги, то нужно ж присмотреть себе что-нибудь, и тогда они просто договорились встретиться на центральной площади за пять минут до встречи с Патриком.
И это оказалось великолепно. Невероятное ощущение, когда весь прекрасный город — твой. До того Татьяне доводилось так гулять только по Питеру, а теперь вот ещё и по неведомому Лиму. Она нашла в телефоне карту, присланную ещё в переписке госпожой Жоли, сориентировалась по ней — вот здесь она сейчас, вот тут они живут, вот тут лицей, или колледж — в котором завтра регистрация, а вот тут река. И у неё ещё почти два часа на погулять.
Она обошла весь центр — да, городок оказался маленьким. Нет, за пределами исторической части возвышались здания из стекла и металла, но их, надо сказать, понастроили не везде и не слишком много. Интересно, чем они тут вообще живут, когда нет фестиваля и туристов? Вообще понять бы про местную сеть, и где искать здешние новости, и энциклопедии какие-нибудь тоже есть, наверное?
В попавшемся по дороге книжном магазине Татьяна присмотрела красивую бумажную карту города. Если будут деньги — нужно завтра зайти и купить. Ещё она поизучала там обложки книг — книги были совсем как настоящие, и читать их у неё получалось, но — как она привезёт такую книгу домой и что скажет родителям о том, на каком языке та книга написана? А она бы купила вот эту — «История царствования короля Анри», так, кажется. На обложке — красивый портрет мужчины в натуральном шестнадцативечном костюме, с воротником-тарелочкой и множеством драгоценных украшений. Книга прямо сама просилась в руки, и Татьяна её взяла. Ой, сколько портретов, какие детальные! И мужские, и женские! А вот такое платье она бы и себе сшила — зелёное, с золотой отделкой. Прочитала подпись к портрету — герцогиня Анжелика де Саваж, урождённая де Безье, некоторое время была невестой Анри де Рогана. Надо же, могла стать королевой, и почему-то не стала. Не повезло? Или наоборот? Ещё Татьяна углядела в книге даму в невероятно красивом синем с золотом платье, даму звали Катрин де Роган, герцогиня де Вьевилль. Нужно будет непременно сюда вернуться, с деньгами.
Дальше Татьяна выбралась к реке, и некоторое время просто сидела на парапете набережной, как и ещё много других людей — они тоже смотрели на кораблики, плывущие по воде, и на лебедей у берега, и болтали на разных языках. Она прислушалась — и оказалось, что неплохо всё понимает, о чём они тут. Да о жизни — о весне, о тепле, о том, кто с кем встретился, а кто что не сделал, и кто куда не успел. Люди как люди, в общем.
Свободное время закончилось даже раньше, чем ей того хотелось. Но ничего, привезла людей — значит, не теряй их. Ещё не дай бог, кто-нибудь заблудится, ттт!
Но никто не заблудился, они все пришли в условленное место почти разом. Алёнка принялась рассказывать о необыкновенно красивых фигурках королей и королев в сувенирной лавке, и о футболках с названием города, и ещё о чем-то. Марина рассказала, что здесь очень неплохие магазины с одеждой, пусть им поскорее меняют деньги. Майя загляделась на какие-то местные сладости.
Появившийся Патрик перевёл дух — будто откуда-то бежал — оглядел их, спросил — всё ли в порядке, и скомандовал идти к реке. Мол, их уже ждут.
— И кто же нас ждёт? — поинтересовалась Марина.
— Наша академическая верхушка. Всем очень любопытно с вами познакомиться, — усмехнулся он.
Дом, в который они шли, стоял у реки и выглядел, как с открытки. Каменные стены, по которым ползёт плющ, какой-то резной флюгер на невысокой башенке, хитрые переплёты окон. Красиво, что и говорить. А на крыльце их встретил… привратник? Охранник? Кто ещё бывает в таком месте? Он вежливо поздоровался и сообщил, что господин граф ждёт.
Вот так. Господин граф ждёт.
Господин граф, он же господин ректор оказался седым мужчиной в возрасте за шестьдесят. Он был одет в хороший костюм, но всклокоченные волосы выдавали человека, не очень-то следящего за своей внешностью. Татьяна назвала бы его сумасшедшим учёным, даже не зная, кто он на самом деле таков. Видимо, угадала.
Зато его супруга выглядела настоящей леди. Стройная красиво седеющая блондинка в длинном тёмно-синем платье спросила, как им понравился Лим, долгой ли была дорога, и — какие напитки им предложить.
— Белое лимейское, — усмехнулся хозяин дома. — Зуб даю — наши гости такого не пробовали!
Это точно, не пробовали.
Очередной слуга? Дворецкий? Официант? В общем, мужчина в белой рубашке и узорчатом жилете принёс бутылку в ведёрке со льдом и открыл её, и разлил — хозяевам и им всем, и по виду это было как шампанское — белое игристое вино, с пузырьками.
— Ой, похоже на шампанское, — тут же