Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Ворон запрограммировал тебя такой?
– Какой?
– Ну…
– Никто меня не программировал, Зен Старлинг. Я сама программирую себя. Ворон дал мне пароль. Показал, как открывать меню и переписывать собственный код.
– Поэтому у тебя веснушки?
– Да! Я целую вечность пыталась добиться такой пигментации. Тебе нравится?
– Не очень.
– Моторики должны обладать идеальной внешностью, – сказала она, будто не слышала его ответа. – Как манекены. Поэтому, наверное, всякие идиоты и называют нас проводными куклами. Но я не хочу быть идеальной. Это так скучно. Я работаю над новыми изменениями в своей внешности. Вот бы можно было сделать себя толстой! А почему тебе не нравятся веснушки?
Теперь Зен смутился. Он пожалел, что назвал ее проводной куклой – не хотелось задеть ее чувства. На самом деле он даже не знал, может ли моторик чувствовать.
Помявшись, Старлинг сказал:
– Из-за них создается впечатление, будто ты пытаешься казаться человеком.
– Я и есть человек, – ответила она. – Мой мозг – процессор, а не кусок мяса, и хотя тело сделано из других материалов, у меня есть чувства, мечты и все остальное, что есть у других людей.
– И о чем ты мечтаешь?
– А вот это уже не твое дело.
Они развернулись и пошли обратно к К-трассе. Станция находилась на первом этаже гостиницы «Конечная»: взмывающее вверх стеклянное крыло с тысячей окон, в которых отражались штормы и кольца Хаммураби. Зену показалось, будто в холле есть люди, но, когда Нова привела его внутрь, он увидел, что это всего лишь моторики. Один из них подошел поприветствовать новых гостей и поклонился. Моторик женского пола с длинным умным лицом. На ней красовалось голубое платье, а серебристые волосы были собраны в аккуратный низкий пучок.
– Мистер Старлинг? Я Карлота, администратор. Мистер Ворон предупредил нас о вашем приезде.
– Значит, он тут живет? – спросил Зен.
– Когда не находит места получше, – объяснила Нова. – Он заново открыл это старое место и разбудил всех проводных кукол, чтобы они поддерживали гостиницу в рабочем состоянии.
– Мистер Ворон – постоянный гость здесь, в «Конечной», – отчеканила Карлота (если она и обиделась на «куклу», то не подала виду).
– Вам бы лучше приглядывать за мистером Старлингом, Карлота, – посоветовала Нова. – Он вор. Пересчитывайте ложки и не оставляйте открытым сейф.
Карлота улыбнулась спокойной запрограммированной улыбкой.
– Идемте, сэр, – сказала она. – Я провожу вас в номер.
В самом сердце Великой Сети располагалась станция «Центральная». На ней сходились все главные пути Галактики, а значит, семейная корпорация, которая контролировала Центральную станцию, контролировала всю сеть. Последние несколько поколений это место принадлежало семье Зенитов. Портреты императоров и императриц из клана Зенитов сияли с голографических экранов, золотое солнце Зенитов улыбалось с ярких баннеров над городом-садом, который занимал половину планеты: здания располагались на большом расстоянии друг от друга, башни из алмазного стекла и золотистые купола станций возвышались среди моря зелени. Императорский дворец, Сенат, Управление расписания К-трассы – штаб-квартиры всех скучных сложных департаментов, благодаря которым Сеть могла функционировать, располагались на Центральной станции. Даже дата-центры самих Стражей находились здесь: спрятанные глубоко под землей камеры с компьютерным оборудованием, благодаря которому мудрые создания с искусственным интеллектом могли наблюдать за человеческими делами. Императорская коллегия дата-дайверов была всегда готова предоставить императору советы или инструкции, хотя пока Стражи были всем довольны и позволяли Магалаксмию XXIII править без своих рекомендаций. Время стояло мирное, и Сеть существовала вполне счастливо.
По длинным виадукам Центральной станции от одного К-шлюза к другому постоянно сновали серебристые поезда, а небо пестрило дронами и воздушными такси. Утром и вечером к ним присоединялись зеленые попугайчики, они поднимались с верхушек деревьев и шумными стаями кружились между башнями. Здания были оснащены магнитными полями, позволявшими отгонять стаи, и птицы маневрировали между ними, словно морские волны между огромными кораблями.
Тени птичьих крыльев падали на лицо капитана Малика, который стоял у окна на одном из верхних этажей башни Железнодорожных войск и смотрел на парки, озера и аллеи галактической столицы. Умиротворенность и роскошь этого места внушали ему тревогу. Он привык к более холодным, жестким, грязным мирам и злился, что ему приказали вернуться на станцию «Центральная».
– Январ!
Он обернулся и увидел, как в комнату вошла железнодорожный маршал Делиус. Высокая женщина, выше него ростом, с очень темной кожей и белыми волосами, гладко зачесанными и уложенными лаком в виде гребня, как у древних воинов. Лицо у нее тоже было воинственным: жесткое и благородное, но симпатичное, когда она улыбалась, а улыбалась она всегда при виде Малика. Он позволил ей обнять себя. На ее мундире поблескивал ряд медалей. Они напомнили Малику о монетах, которые они вместе с железнодорожным маршалом Делиус когда-то, еще в детстве, клали на рельсы К-трассы в депо станции Песнь Лакшми. Тайком пробирались к путям, выкладывали монетки, словно подношения, и ждали, пока не придет К-поезд…
Лисса Делиус была одной из немногих, кого Малик считал другом. Они вместе поступили на службу в Железнодорожные войска и бок о бок сражались против врагов Империи по всей Сети. Но он не надеялся, что сейчас дружба с ней сильно ему поможет. Разрушение боевого поезда – это не шутки. По пути из Разлома он коротал время, подсчитывая многомиллионные убытки, которые, должно быть, повлекла потеря локомотива. Империи понадобится кто-то, кого можно в этом обвинить, а винить Ворона Лиссе в голову не придет. Как и все остальные члены командования, она даже не верила в его существование.
– Рада, что ты в порядке, – сказала она. – Мне жаль, что пришлось притащить тебя сюда, но дело серьезное…
– Это был «убийца поездов», – процедил Малик. – Прорвался сквозь наши брандмауэры, убил моего дата-дайвера…
– Я читала твой отчет. – Делиус уселась на серый диван и похлопала по соседней подушке, приглашая Малика сесть рядом. Но тот остался на ногах. – Наши техники изучили то, что осталось от систем твоего поезда, но не нашли никаких следов вируса.
– Если он способен создать такой вирус, – сказал Малик, – то может сделать так, чтобы этот вирус не оставлял следов.
– М-м-м, – протянула железнодорожный маршал и улыбнулась уголком рта, но Малик знал: она не верит ему. Он вдруг обратил внимание, что Лисса избавилась от шрама: раньше у нее на лбу был рубец в виде полумесяца, она получила его в бою на Бандарпете. «Жаль, – подумал Малик. – Старым солдатам полагается носить шрамы с гордостью».
– Ты должен был заниматься стандартным патрулированием Трансчибийской магистрали… – начала она.