Шрифт:
Интервал:
Закладка:
9. Департамент окончательного визирования решений о жизни и смерти (Гоу шэн сы сы, 勾生死司). Один из наиболее важных для человеческой судьбы департаментов: после тщательных расследований, сбора информации и предварительного решения, выносимого Департаментом [расследований и] регистрационных актов о жизни и смерти, дело каждого из живущих попадает именно сюда для вынесения по нему окончательного решения. Начальник департамента лично это решение принимает и ставит особой кистью росчерк, регламентирующий жить человеку дальше или же в тот же миг умереть.
10. Департамент по отбору [жизни у] людей (Цюй жэнь сы, 取人 司). Эта управа входит в загробную систему наказаний, и действия ее согласуются с другими канцеляриями из этой системы. После того как Департамент окончательного визирования решений о жизни и смерти ставит подпись на личном деле и, согласно вынесенному решению, жизнь человека должна завершиться, а душа под арестом проследовать к инстанциям загробного суда, Департамент по отбору [жизни у] людей осуществляет эту задачу, посылая особых духов за провинившейся душой. Другими словами, основной функцией данного департамента является произведение арестов и доставка арестованных душ в подземное судилище.
11. Департамент отъема излишков (справедливого распределения имущества) (Люэ шэн цайу сы, 掠剩財物司). Этот департамент следит за справедливым распределением имущественных благ среди людей, не допуская обездоленности праведных или процветания порочных. Первым недостача будет возмещена (возможно, в следующей жизни), а у других отобраны излишки (опять же, возможно, после перерождения). В то же время у добродетельных людей, если они наделены богатством, непозволительно ничего отнимать, как непозволительно и обогащать безнравственных, и за этим данная управа также неукоснительно следит.
12. Департамент увеличения счастья и продления долголетия (Цзэн янь фу шоу сы, 增延福壽司). Поскольку в простонародных верованиях понятия «счастье» и «долголетие» неразрывно увязываются с моральными качествами человека и добродетельностью его поступков, данный департамент как раз и занимается приведением в соответствие меры наделения счастьем и долгими годами с нравственными качествами индивидуума. Другими словами, попытки с помощью хитрых техник увеличить долголетие или с помощью коварства достичь счастья заранее обречены на провал, и контроль над этой стороной вопроса также лежит на этой канцелярии.
Департамент по отбору [жизни у] людей (фрагмент), храм Дунъюэ-мяо, г. Пекин
13. Департамент чиновничьей морали (Гуань чжи сы, 官職司). Этот департамент определяет моральные нормы для облеченных властью, следит за тем, чтобы официальные чины были честны, самоотверженны и не впадали в гордыню, оставаясь твердыми в добродетели. Чиновник должен быть справедлив, патриотичен, неподкупен, и только в этом случае данная канцелярия признает его обязанности выполненными, а самого его не призовет к ответу.
14. Департамент привлечения свидетелей обвинения (Чжуй цюй цзуйжэнь чжао чжэн сы, 追取罪人照證司). Задачей департамента является сбор свидетельских показаний при расследовании человеческих проступков. Чтобы по ошибке не наказать невиновного, эта канцелярия вправе привлекать в свидетели любые души и, если необходимо, совершать аресты, выверяя показания и составляя объективную картину случившегося. Департамент относится к дознавательно-карательным службам загробного мира.
15. Департамент по расследованию ложных жалоб (Цы чжуан сы, 詞狀 司). Эта управа тщательно расследует и сурово наказывает за ложные обвинения, выдвинутые против безвинных. Входит в число дознавательно-карательных органов загробного правосудия.
Департамент привлечения свидетелей обвинения (фрагмент), храм Дунъюэ-мяо, г. Пекин
Начальник Департамента низших официальных чинов, храм Дунъюэ-мяо, г. Пекин
16. Департамент низших официальных чинов (Цао ли сы, 曹吏司). Это один из департаментов, контролирующих работу государственных служб подлунного мира. Функция этой управы заключается в контроле за мелкими государственными чиновниками, чтобы те были самоотверженны, честны, справедливы и человеколюбивы.
17. Департамент эпидемических заболеваний (чумы) (Син вэньи сы, 行瘟疫司). Чума не случайно выбрана как олицетворение всех эпидемических болезней, поскольку урон от нее и, соответственно, страх перед ней были огромны. Чума полагалась наказанием Неба за грехи, поэтому главным средством избежать эпидемии считалось добродетельное поведение и следование заповедям; в этом случае духи данного департамента спасут от напасти и не дадут человеку заразиться.
18. Департамент пернатых (Фэй цинь сы, 飛禽司). Как и другие департаменты, регламентирующие различные стороны жизни фауны, эта канцелярия, с одной стороны, оберегает и защищает птиц, а также карает виноватых в их бессмысленном истреблении, а с другой стороны, контролирует мир пернатых как одну из форм жизни, в которой могут переродиться души.
19. Департамент духов гор и лесов (Шань линь гуйшэнь сы, 山林鬼 神司). Духи гор и лесов – одни из наиболее древних объектов почитания, не случайно в структуре канцелярий Дунъюэ Дади есть сразу несколько департаментов, занимающихся контролем над этими духами. Горные духи могут быть и часто бывают враждебными по отношению к человеку, поэтому данный департамент входит в ряд загробных управ, обуздывающих различные виды нечисти.
20. Департамент кармы, [предопределяющей неизлечимые] болезни и страдания (Суе цзибин сы, 宿業疾病司). Поскольку болезни насылаются на людей как кара за провинности, самые тяжкие и неизлечимые являются наказанием за наиболее тяжкие провинности (часто совершенные в предыдущих рождениях). От них нет лечения, и единственным путем спасения являются приверженность добродетелям и постоянно вершимые благодеяния. Задача данного департамента состоит как в наслании этих болезней, так и в контроле за тем, исправляется ли человек под действием полученного урока или нет.
Дух горы, Департамент духов гор и лесов, храм Дунъюэ-мяо, г. Пекин
21. Департамент домашних животных (Чу шэн сы, 畜生司). Департамент контролирует вопрос перерождения людей в животных и животных в людей вследствие совершенных поступков. Такого рода департаментов имеется несколько, сферой ответственности данного являются именно домашние животные.
22. Департамент водного царства (водных духов) (Шуй фу сы, 水府 司). В этом департаменте осуществляется контроль и координация действий духов-покровителей рек и водоемов. Такого рода божества