Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Ноэль Теддер, опиравшийся на статую Джорджа Вашингтона, спросил меня:
– Дину в чем-то подозревали, я правильно понял? А в чем?
Адвокат укоризненно покачал головой, а Марго бросила:
– Какая теперь разница? Она мертва!
Перселл глядел на меня. Я пытался подобрать нужные слова, чтобы сохранить его внимание, но тут вернулась миссис Вейл. В руке она держала конверт. Села на краешек дивана, достала из конверта какие-то бумаги.
– Что это? – строго поинтересовался Фрост. – Алтея, я настаиваю, чтобы вы…
– Настаивайте сколько хотите, – отозвалась она. – Вы хороший адвокат, Энди, так считал Харольд, и я тоже так думаю и доверяю вашим советам по поводу того, в чем вы разбираетесь. Но это совсем другое. Я рассказала вам, поскольку нуждалась в юридической консультации, но сейчас, когда я знаю, что Дину убили на Айронмайн-роуд, помощь юриста мне ни к чему. Мне нужно нечто большее. Думаю, мне нужен Ниро Вулф. – Она повернулась ко мне. – Он согласится приехать сюда? Или все-таки нет?
Я покачал головой:
– Он никогда не выходит из дому по делам. Если хотите с ним повидаться, он будет доступен после шести.
– Нет. Я не готова… Нет. Давайте я расскажу вам. Можно?
– Конечно. – Я достал из кармана блокнот и ручку и присел на стул возле дивана.
Она оглядела собравшихся:
– Хочу, чтобы вы все это слышали. Вы знали Дину. Уверена, вы ценили ее ничуть не меньше меня. Это вовсе не означает, будто она всем нравилась, но никто не станет отрицать, что работала она отлично и на нее всегда можно было положиться. К сожалению, она… В общем, послушайте. – Миссис Вейл порылась в бумагах, извлекла один листок и протянула мне, после чего снова огляделась. – Я рассказывала вам о письме, пришедшем в понедельник утром. Там говорилось, что Джимми похитили и что мне позвонит мистер Нэпп. Это письмо я показала Ниро Вулфу. А еще я рассказала – или нет? – рассказала, помню, – что, когда днем позвонили, Дина слушала и записывала этот разговор. Позднее она перепечатала свои заметки. Прочтите, пожалуйста, вслух, мистер Гудвин.
Быстрый взгляд на текст убедил меня, что шрифт – такой же, как в письме, с теми же плохо пропечатанными буквами; правда, бумага подороже и размер иной – восемь на одиннадцать дюймов.
Я начал читать.
Миссис Вейл. Это Алтея Вейл. А вы…
Нэпп. Я мистер Нэпп. Вы получили письмо?
Миссис Вейл. Да. Сегодня утром. Получила.
Нэпп. Кто-нибудь еще нас слушает?
Миссис Вейл. Нет. Конечно нет. В письме было сказано…
Нэпп. И дальше молчите. Следуйте моим указаниям, если хотите вернуть своего Джимми живым. Деньги собрали?
Миссис Вейл. Нет, просто не успела. Письмо пришло утром…
Нэпп. Так собирайте. Срок вам до завтра. Положите деньги в сумку. Пятьсот тысяч долларов подержанными купюрами номиналом не больше сотни. Поняли?
Миссис Вейл. Да, я поняла. Но где мой муж? Он…
Нэпп. Он цел и невредим. Ни царапинки, как говорится. Давайте все проясним, миссис Вейл. Будете играть по-честному – и мы свое слово сдержим. Теперь слушайте внимательно, я не собираюсь повторять. Соберите деньги, сложите их в сумку. Завтра вечером, во вторник, положите сумку в багажник вашего синего седана. Убедитесь, что багажник заперт. Поезжайте по Меррит-парквей. Сверните на съезд к Уэстпорту, на шоссе тридцать три. Знаете это шоссе?
Миссис Вейл. Да.
Нэпп. Знаете, где находится ресторан «Фаулерз инн»?
Миссис Вейл. Да.
Нэпп. Поезжайте в «Фаулерз инн». Будьте там завтра в десять вечера. Сильно заранее не приезжайте, опоздать можно на пять минут, не больше. Займите столик слева и закажите себе выпить. Вам доставят сообщение. Поняли?
Миссис Вейл. Да. Какого рода сообщение? Как я узнаю…
Нэпп. Узнаете. Вы точно все поняли?
Миссис Вейл. Да. Ресторан «Фаулерз инн», завтра в десять вечера. Но когда…
Нэпп. Делайте, что вам говорят. Остальное не важно.
Я поднял голову:
– Это все.
– Боже, мама! – воскликнул Ноэль Теддер. – Ты могла бы позвать меня!
– Или меня, – хмуро добавил Эндрю Фрост.
– И что? – вскинулась миссис Вейл. – Что бы вы сделали? Джимми вернулся, не так ли? Вон он стоит, живой и здоровый. Я обратилась к Ниро Вулфу, о чем вам рассказала, и его действия, быть может, помогли вернуть моего мужа. Не знаю, каким образом, и знать не хочу!
– По-моему, ты проявила отменную мудрость, – сказала Марго Теддер. – И правильно сделала, что не стала ни с кем советоваться. Мистер Фрост убеждал бы тебя подождать, пока он отыщет прецеденты в книжках. А Ноэль поехал бы в тот ресторан, глядишь, фальшивую бороду нацепил бы. Так ты ездила туда, мама? В этот «Фаулерз инн»?
– Я поступила в точности так, как он требовал, – кивнула миссис Вейл. – Конечно, мистер Грэм в банке что-то заподозрил… Нет, не заподозрил, а заинтересовался… Он все спрашивал, для чего мне деньги, но я просто сказала, что это мои деньги, как хочу, так и распоряжаюсь. Приехала в ресторан чересчур рано, просидела в машине до десяти, потом зашла внутрь. Старалась не показывать, как сильно волнуюсь, но вряд ли мне это удалось. Я все смотрела на часы, и в десять двадцать мне наконец позвонили. На номер ресторана. Голос был похож на голос мистера Нэппа, но этот человек не представился. Он велел заглянуть в телефонную книгу Манхэттена, на букву Z, и повесил трубку. Я нашла книгу, и в ней лежала записка. Вот она. – (Мне вручили очередной листок бумаги.) – Читайте, мистер Гудвин.
– Секундочку. – Джимми Вейл внезапно ожил и очутился рядом с женой. – Ал, я считаю, следует сделать небольшую паузу. Нам с тобой надо поговорить наедине. Ты сказала Гудвину, сказала Фросту, а пятница еще не наступила.
Она накрыла его руку своей:
– У меня нет выбора, Джимми. Теперь, когда Дина… Они убили ее! Читайте же, мистер Гудвин.
Тот же шрифт, та же дешевая бумага, что и в письме, доставленном по почте.
Я прочитал:
– «Немедленно уходите. Ни с кем не заговаривайте. Идите к машине. Остальное прочтете, когда сядете в салон. Поезжайте к шоссе семь, поверните направо. За Уэстоном сверните с шоссе на какой-нибудь проселок. Приблизительно через милю сверните еще куда-нибудь. Продолжайте ехать около получаса, поворачивая наугад, затем возвращайтесь на шоссе семь и поезжайте в направлении Данбери. Через милю после Бранчвилла остановитесь у ресторана „Фэттид каф“, сядьте за столик и закажите себе выпить. Вам поступит сообщение».
– Я это заберу. И другой листок тоже, – сказал Джимми Вейл, протягивая руку.
По его тону было ясно, что, примись я спорить и доказывать, мол, записки надо показать Вулфу, у меня ничего не выйдет, поэтому я быстро застенографировал оба текста в блокнот. В этом не было насущной необходимости, я давно научился запоминать дословно даже долгие беседы, но такие документы записывать все-таки желательно. Стенографировать печатный текст крайне просто, рука двигалась словно сама собой, а я продолжал слушать миссис Вейл.