Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— А нет возможности не трогать их?
Колебаться Чэнгуна заставляли не угрызения совести. Благоразумно было не рисковать без необходимости.
— Если вы сможете предложить что-то другое, я готов это обдумать, — ответил Синг, и после недолгого раздумья Чэнгун покачал головой.
— Нет, не могу, но, пожалуйста, продолжайте. Хочу услышать план до конца.
— Хорошо. Мои люди избавятся от всех свидетелей, сожгут склад и немедленно уйдут за реку.
Сикх замолчал и с плохо скрываемым злорадством наблюдал за Чэнгуном, предвидя следующий вопрос. Чэнгуна раздражала необходимость задать его: даже для него самого он звучал наивно.
— А что будет с костью?
Синг загадочно усмехнулся, заставляя снова спросить:
— Ваши браконьеры заберут кость? Ведь вы сказали, что отряд будет небольшой. Они не смогут унести столько.
— Вот в этом-то вся красота моего плана. Сам рейд только отвлечет внимание полиции Зимбабве. — Синг улыбнулся своей находчивости. — Мы хотим, чтобы полиция поверила, будто кость унесли браконьеры. И не стала отрабатывать другие версии внутри своей страны.
Теперь, пережидая на веранде полуденный зной, Чэнгун неохотно кивнул. План Синга изобретателен, однако он, конечно, не мог принять во внимание присутствие доктора Армстронга и его съемочной группы. Откровенно говоря, этого никто не мог предвидеть.
Он снова подумал, не отложить ли операцию или не отказаться ли от нее совсем, но почти сразу отверг эту мысль. Люди Синга уже перешли реку и идут к лагерю.
Нет никакой возможности связаться с ними и отправить их назад. Они миновали точку невозврата. Если доктор Армстронг и его оператор еще будут здесь, когда придут люди Синга, от них придется избавиться, как и от хранителя, от его семьи и нескольких служащих.
Ход мыслей Чэнгуна прервал телефонный звонок в дальнем конце веранды. Телефон имелся только в коттедже для особо важных персон. Чэнгун вскочил и быстро подошел. Он ждал этого звонка. О звонке договорились заранее, он входил в план Синга.
— Посол Нинь, — сказал он в трубку, и ему ответил Джонни Нзу:
— Жаль вас тревожить, ваше превосходительство, но вам звонят из посольства в Хараре. Господин, называющий себя мистер Хуань. Говорит, что он ваш подчиненный. Ответите на звонок?
— Спасибо, хранитель. Я поговорю с господином Хуанем.
Он знал, что телефонная линия пересекает сто пятьдесят миль дикого буша от телефонной станции в маленькой деревушке Карои, голос из Хараре звучал в трубке еле слышно, словно доносился из какого-то далекого уголка галактики. Сообщение было именно то, какого он ждал, и, положив трубку древнего телефона, Чэнгун снова позвонил Джонни Нзу.
— Хранитель, мне срочно необходимо уехать в Хараре. Очень жаль. Я рассчитывал отдохнуть у вас еще несколько дней.
— Я тоже сожалею, что вы вынуждены уехать. Мы с женой хотели пригласить вас на ужин.
— Как-нибудь в другой раз.
— Грузовики-холодильники сегодня вечером повезут мясо слонов в Карои. Вам стоило бы отправиться с ними. У вашего «мерседеса» нет привода на все колеса, а в любое время может пойти дождь.
И это тоже часть плана Синга. Рейд должен совпасть по времени с выбраковкой и отъездом грузовиков. Но Чэнгун нарочно поколебался, прежде чем спросить:
— Когда выезжают грузовики?
— У одного неисправен двигатель. — Лесничий Гомо вывел из строя генератор, чтобы задержать отъезд грузовиков до подхода отряда. — Но водитель докладывает, что сегодня к шести вечера машина будет готова к отъезду. — Голос Джонни Нзу изменился, словно ему в голову пришла новая мысль. — Конечно, доктор Армстронг уезжает через пять минут, и вы можете поехать с ним.
— Нет! Нет! — быстро ответил Чэнгун. — Я не могу выехать так быстро. Подожду грузовиков.
— Как хотите. — Голос Джонни прозвучал удивленно. — Но я не могу гарантировать, что грузовики выедут вечером, а доктор Армстронг, конечно, согласится подождать вас час-другой.
— Я поеду с вашей колонной. Спасибо, хранитель.
Чтобы закончить разговор и предотвратить новые возражения, Чэнгун повесил трубку. Он нахмурился. Присутствие Армстронга становилось все более серьезной помехой. Чем быстрее он исчезнет, тем лучше.
Однако прошло еще не меньше двадцати минут, прежде чем он услышал звук работы дизельного двигателя, доносящийся от бунгало хранителя. Он встал, подошел к двери веранды и смотрел, как по склону холма спускается «Тойота-лендкрузер». На дверце машины был нарисован логотип «Армстронг продакшн» — рука, согнутая в локте и демонстрирующая бугор бицепса на манер бодибилдеров, с шипастым браслетом на запястье.
За рулем сидел доктор Армстронг, оператор — на сиденье за ним.
— Наконец уехали.
Чэнгун довольно кивнул и посмотрел на часы. Две минуты второго. — У них по меньшей мере четыре часа, чтобы уехать подальше до того, как начнется нападение на лагерь.
Дэниэл Армстронг увидел его и притормозил. Он опустил оконное стекло и улыбнулся Чэнгуну.
— Джонни сказал, что вы хотите сегодня уехать, ваше превосходительство, — крикнул он. — Вам точно не нужна помощь?
— Вовсе нет, доктор, — вежливо ответил Чэнгун. — Мы уже обо всем договорились. Пожалуйста, не беспокойтесь обо мне.
Армстронг вызывал у него тревогу. Рослый мужчина с короткими густыми волосами, в целом выглядящий как человек, много времени проводящий вдали от цивилизации. Прямой взгляд, ленивая улыбка. Чэнгун подумал, что на западный взгляд он может показаться привлекательным, особенно если это взгляд женщины. Но для китайца у Армстронга слишком большой нос, а широкий рот подвижен и выглядит детским.
От него можно было бы отмахнуться: он не представляет серьезной угрозы… если бы не взгляд. Именно этот взгляд заставлял Чэнгуна тревожиться. Внимательный и проницательный.
Армстронг смотрел на него целых пять секунд, прежде чем снова улыбнуться и убрать руку из открытого окна «тойоты».
— Что ж, в таком случае до свидания, ваше превосходительство. Надеюсь, у нас еще будет возможность поговорить.
Он переключил скорость, приветственно поднял правую руку и поехал к главному выходу из лагеря.
Чэнгун смотрел ему вслед, пока машина не исчезла из виду, потом повернулся и посмотрел в сторону холмов, неровных и острых, как зубы крокодила.
В двадцати милях к западу одну из грозовых туч озарила яркая молния.
На глазах у Чэнгуна из брюха туч пошел дождь, вначале светлоголубыми полосами, потом, когда полило сильнее, тьма, непроницаемая, как свинцовый лист, скрыла далекие холмы.
Четти Синг не мог бы рассчитать лучше. Вскоре долина и откос превратятся в сплошное болото. Полицейский отряд, отправленный расследовать происшествие в Чивеве, обнаружит, что долина непроходима; но, даже если ему удастся добраться до штаб-квартиры парка, тропический дождь выгладит все холмы, уничтожит любые следы продвижения грабителей. Пусть только они прибудут побыстрей, лихорадочно взмолился Чэнгун. Пусть сегодня, а не завтра. Он взглянул на часы. Еще нет двух. Закат сегодня в семь тридцать, хотя с такими густыми тучами стемнеет раньше. Пусть сегодня, повторил он.