Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— И это всё, что было о нём сказано? — спросил я Эстеллу.
— Слово в слово, Эдди. У меня всё из головы вон, пока ты не сказал, что дядя Эм ещё не приходил домой. А было всего семь часов, беспокоиться не стоило, да и ты не выглядел сильно расстроенным, вот у меня и сорвалось с языка насчёт того, что его мог сцапать коллекционер Амброзов, а кто мне рассказал про такого, я даже не вспоминала. Но когда ты спросил меня об этом потом, я почувствовала, что смогу вспомнить, если очень постараюсь. Я бы от этого не отступилась, пусть даже пришлось бы думать неделю.
Бен Старлок ей улыбнулся.
— Охотно верю, девушка: уж ты бы не отступилась. Посбивала бы с толку всех моих сотрудников, восседая тут, в служебном помещении, как тихо помешанная.
— И занятая поисками собственного рассудка. Ох, Эдди! Как же отвратительно я себя чувствовала, думая, что мне известно нечто так тебе нужное, но что я не могу этого припомнить!
— Ты прекрасно потрудилась, Стелла, столь досконально сообщив нам всё, что знала, — заверил я девушку.
— Но важно ли это? Имеет ли какое-то значение?
Не зная, что и ответить, я взглянул на Старлока. Чувствовалось, что и он не знает.
— Может быть, тут что-то скрыто, — сказал Старлок, — а может и нет. Невероятно, чтобы это оказалось совпадением, — то, что сказал Карл, и то, как тот человек, к которому я послал Эма, назвал себя по телефону.
— На совпадение никак не тянет, — отозвался я. — Скорее, я проглочу утверждение, будто Иона проглотил кита.
— Это кит проглотил Иону, Эд, — вмешалась Джейн (она великолепная стенографистка, но иногда я удивляюсь, как ей удаётся находить каждый день дорогу назад в контору после ланча).
Старлок присел на уголок своего стола.
— Даже если всё это, Эд, окажется «липой», — сказал он, — нам нужно проверить. Так что разделим-ка силы. Тебе этот Карл Делл хорошо известен, ты им и займёшься. Забери Эстеллу домой и потолкуй с Карлом; если он ещё не оторвался от игры в покер, вы его вместе и подождёте. Помимо этого остаётся только одно — поговорить с теми двумя регистраторами из «Грешама». Этим займусь я. Не то чтобы ожидаю многое от них получить. Эм вряд ли вообще добрался до регистратуры отеля.
— Но вы можете что-то выяснить о том постояльце номера четыреста восемнадцать, о Ричарде Бергмане. Возможно, он им лично известен.
Старлок кивнул.
— Возможно. Попытаться стоит. Хотя… если Эм не дошёл до регистратуры, чтобы спросить насчёт нужного номера, то это значит, что Амброз Коллекционер просто взял это число с потолка, и тогда Бергман ничем нам не поможет. Но с этим мы можем и до завтра обождать, а вот регистраторов нужно расспросить.
— Решено, — сказал я. — Связь держать будем через Джейн. Я позвоню сразу же как повидаю Карла Делла, — неважно, скажет он нам нечто толковое или не скажет. Ты готова, Стелла?
Мы вышли вместе и даже сели все трое в одно такси, поскольку один из адресов, которые я назвал Старлоку, находился в округе сразу на запад от Дирборна, и босс решил сперва отправиться туда, высадив нас по пути.
С надеждой я заметил под дверью, ведущей в комнату миссис Брэйди, полоску света. Постучав, я спросил её, не звонили ли мне или дяде Эму. Миссис Брэйди покачала головой.
— Что-то не так, Эдди?
— Понятия не имею, — ответил я. — Вы, случайно, не знаете, Карл не возвращался?
— Нет, Эд, не знаю. Почти всё время у меня работает радио, и даже если я не включаю его громко, а как сейчас, всё равно не слышу, когда снаружи ходят люди.
— А телефонные звонки вам слышны?
— Конечно. Телефон всегда слышен. Я совершенно уверена, что, пока вас не было, ни вам, ни вашему дяде никто не звонил. Звонили только раз, Честеру.
— А он у себя?
— Да, но теперь, наверное, спит. Звонили уже час назад, и Честер сошёл вниз в купальном халате, надетом поверх пижамы.
Я поблагодарил миссис Брэйди, и мы с Эстеллой направились на второй этаж. Там мы постучали в дверь Карла Делла, но ответа не получили.
— Интересно, крепок ли у него сон, — сказал я Эстелле. — Не хочется будить весь дом, колотя в его дверь.
— А давай, Эд, попробуем нашими ключами. Может, какой-то подойдёт.
Звучало заманчиво; на всех комнатах замки были самые обыкновенные, а ключи ничем не отличались от простых отмычек. Сначала я испытал собственный ключ, но он не подошёл; а вот Эстеллин ключ вскрыл дверь. Я бросился внутрь и зажёг свет. Комната была пуста, кровать убрана. И всё равно я решил проверить, — а вдруг он здесь, но не желает нас видеть. Я заглянул в чулан и даже под кровать.
Нет, Карла дома не было, так что мне пришлось выключить свет и вновь запереть дверь. Я направился к нашей комнате, желая проверить, не возвращался ли дядюшка Эм. Как было бы чудесно обнаружить его в постели, спящим! Пусть даже мертвецки пьяным, в полной «отключке», хотя я никогда ещё его таким не видел. Дядюшка Эм не был трезвенником, но знал меру. Дальше стадии простой весёлости он никогда не заходил.
Но в нашей комнате дядюшки Эма, пьяного или трезвого, мёртвого или живого, как не бывало. И записка, что я для него оставлял, оставалась на месте.
Эстелла всё ещё стояла в дверях.
— Посидеть мне с тобой, Эдди? — спросила она. — Если мы будем держать дверь открытой, то услышим шаги на лестнице.
— Не желаешь в постель? — спросил я в ответ.
Она с притворной скромностью опустила глаза.
— Как, Эдди! Это так неожиданно!
В другое время тут можно было бы усмотреть хорошую шутку. Либо перспективу. Но я лишь коротко хмыкнул, тем дело и кончилось.
— Если желаешь подождать, пока Карл придёт домой, — что ж, садись и отдыхай. Я схожу позвоню Джейн и велю ей оставаться на посту.
Я спустился вниз и позвонил в контору. Бен Старлок, сообщила мне Джейн, пока не звонил. Я сказал ей, что Карла Делла дома ещё нет и я собираюсь его ждать. Пока я с ним не увижусь, сказал я, звонить ей не буду, но если тем временем произойдёт нечто важное, пускай она позвонит мне сама.
— А я уже обзвонила больницы, — сообщила Джейн. — Эма ни в одной нет.