Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Глинда улыбнулась:
– Книга утверждает, что у тебя будет мальчик.
Этой ночью я не спал с Дити. Я этого не планировал, просто так само получилось. Слуга привел меня к комнате, Дити и Хильда все еще стояли на вершине лестницы (еще одна волшебная лестница, удобная, если не смотреть вниз) и оживленно болтали, а Джейк был рядом.
Я увидел, что в комнате только одна узкая кровать, даже не две, но слуга уже исчез. Когда я вышел из комнаты, на лестничной площадке было темно и пусто… поэтому я произнес слово, которое нельзя произносить в Стране Оз, и вернулся в отведенную мне спальню. Даже односпальная кровать меня манила, день выдался долгим, так что я уснул мгновенно.
Глинда позавтракала с нами в том же банкетном зале, который заметно съежился. В Гелиуме нас кормили чудесно, но я почти забыл, как хороши могут быть яичница с ветчиной, тосты и свежий апельсиновый сок. Я выпил три чашки кофе и ощутил, что готов сразиться с аллигаторами.
Глинда поцеловала Дити и Хильду на прощание на верхней ступеньке эшеровой лестницы, а мы с Джейком поцеловали ей руки. Она пожелала нам удачи… что в ее устах было не просто пожеланием. Жить в Оз, наверное, не стоит, но это прекрасное место, куда можно приезжать время от времени. Едва мы вошли в лес, девушки немедленно скинули туфли.
В лучах утреннего солнца «Гэй Обманщица» выглядела прекрасно. Около ее носа стоял Тик-Ток.
– Доб-рое ут-ро, – сказал он, – я бесе-довал с мисс Гэй Об-ман-щи-цей всю ночь. О-на та-кая Ум-ни-ца.
– Привет, Зеб.
– Привет, Гэй. Что я говорил тебе насчет разговоров с незнакомыми мужчинами?
– Ты мне ничего не говорил. И Тик-Ток вовсе не незнакомый мужчина. Он джентльмен, чего я не могу сказать о некоторых.
– Прав-да, ка-пи-тан, я не имел в ви-ду ни-че-го недо-стой-ного.
– Да я просто шучу. Спасибо, что составил Гэй компанию, Тик-Ток.
– Это было удо-воль-ствие и при-ви-легия. Я дого-вори-лся с ноч-ным страж-ни-ком, что-бы он заво-дил меня кажд-ый час, и бесе-да не преры-ва-лась нео-жи-дан-но.
– Очень разумно. Спасибо еще раз и до встречи. Мы приедем в гости при первой возможности. Гэй, откройся.
– Ты не сказал «пожалуйста», – ответил мой автопилот, но дверцы открыл.
– Я рад слы-шать, что вы вер-не-тесь. У нас с мисс Гэй Об-ман-щи-цей много об-щего.
– Я вижу. Всему экипажу занять места и приготовиться к выходу в космос. Джейк, я думаю, что нам лучше сразу надеть комбинезоны, ведь мы не знаем, где выскочим в следующий раз.
– Конечно, капитан.
Язва попрощалась с Тик-Током и залезла в машину. Дити не только попрощалась, но и поцеловала его в медную щеку – я уверен, Дити поцелует и свинью, если та будет стоять спокойно (а если не будет, я пущу ее на колбасу; поцелуй Дити – это то, чем нельзя пренебрегать!).
Хильда выглянула из машины, она была все еще в вечернем платье.
– Дити, иди сюда. Быстро!
Я обменялся рукопожатиями с Тик-Током (странное ощущение!) и предложил ему немного отойти. Забравшись в машину, я не обнаружил никаких следов наших жен. Я подошел к переборке и позвал:
– Давайте быстрее! Мне нужен мой комбинезон!
– Зебадия, лезь за переборку! – послышался голос Дити.
– Я не смогу там переодеться.
– Пожалуйста, дорогой. Ты мне нужен.
Когда Дити говорит, что я ей нужен, я бросаю все и иду. Но сначала я скинул свою шикарную белую рубаху и красный кушак – чтобы не мешались. Протиснувшись за переборку, я обнаружил, что в этом закутке уже не так тесно, как в то время, когда я обустраивал его на стоянке в саду джеддары.
Я почти мог стоять.
– Ты где? – спросил я.
– Здесь. Левый борт, – ответил приглушенный голос Дити.
Я повернулся, ударившись головой о переборку, и обнаружил дверь там, где ее не могло быть. Мне пришлось согнуться, чтобы пройти через нее, но, оказавшись внутри, я смог выпрямиться. Там была маленькая комнатка, чуть больше телефонной будки, и в ней две двери, в сторону носа и в сторону кормы, девочка в капоре на левой, мальчик в костюме Гуляки Брауна на правой.
Левая дверь открылась, из нее выглянула Дити:
– Зайди, посмотри!
Роскошная гардеробная и ванная для дам.
– Такая же, как в том домике «Добро пожаловать», – сообщила Дити, – только окно закрыто и стекло матовое. Оно вообще не открывается. Но воздух свежий.
Я сказал:
– Хм-м…
Потом я добавил:
– Ну-ну!
У меня была еще целая куча остроумных комментариев, но я решил с ними подождать и вместо этого проверил Гуляку Брауна. Да, та же самая ванная комната, которой мы с Джейком пользовались днем ранее. Не такая роскошная, как у дам, и с душем вместо ванной… ну, может быть, девчонки позволят мне иногда пользоваться их ванной – когда ты устал, отмокнуть в горячей воде куда лучше, чем просто сполоснуться.
Джейк просунул голову в дверь, и я сказал:
– Профессор, вы поделитесь со мной жемчужинами своей мудрости?
– Зеб, они все куда-то укатились.
– Второй пилот, мне нужен твой совет, пожалуйста. Наша машина готова к выходу в космос?
– Капитан, я не знаю.
– Давай проверим снаружи. Тщательно.
Что мы и сделали. Прощупали оба борта глазами и руками, от носа до кормы. Машина выглядела абсолютно безупречно – снаружи. Но из открытой двери я услышал приглушенный звук спускаемой воды в туалете.
Тем не менее через десять минут мы уже сидели на местах, и я спросил:
– Кто-нибудь что-то оставил в нашей новой пристройке?
– Мы с Хильдой развесили там одежду. Там много места для развешивания.
– Дити, ты понимаешь, что это магически искривленное пространство, скорее всего, вернется туда, откуда пришло, как только мы покинем это место?
– Давай поспорим? Глинда Добрая не стала бы устраивать нам такие шуточки.
– Это твоя одежда, дорогая. Но не оставляйте там ничего важного перед полетом. Приказ действует постоянно, отныне и навсегда. Гэй, ты собираешься и дальше болтать, когда вздумается?
– Зеб, когда я на вахте, я говорю только по делу. Но девушка имеет право на свободный вечерок время от времени.
– Ты Умница, Гэй.
– Вот и Тик-Ток мне это говорит. Прием.
– Понял, конец связи, Гэй. Всему экипажу доложить о готовности к выходу в космос.
– Я приняла таблетку, капитан. Ремень пристегнут.
– Ремень пристегнут, Зебадия. И я закрыла на задвижки все три двери в ванной.