Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Ты же не повторяешь эту опасную ересь где попало, тыковка моя? – проговорила она.
Анеас криво улыбнулся – точно так же улыбались его братья.
– Я излучаю уверенность, – сказал он. – Кто-нибудь придет?
– Сэр Джон Крейфорд ведет северную армию, – ответила Гауз.
Анеас помолчал. Поднял свои перчатки.
– А ты ведь лжешь…
Раньше он никогда ей не возражал.
Она пожала плечами:
– Мы выстоим.
Анеас неохотно кивнул.
– Ты не думала сбежать? – спросил он. – Человек, который называет себя Кевином Орли, пообещал нам всем разные живописные пытки и унижения.
– Орли и гроша ломаного не стоит, – она щелкнула пальцами, – а если я уйду отсюда, крепость падет, и ты прекрасно это знаешь.
– У нас есть убежище, – хмуро напомнил он.
– Меня не схватят. И я никуда не собираюсь. Удерживай стены, мой последний сын. Я буду удерживать волшебника.
Анеас ушел к своим людям, а она взлетела по ступеням наверх. Посмотрела в свой шар. Повела рукой, сдвигая изображение, концентрируя всю свою волю на куске хрусталя.
– Святая Мария Магдалина! – воскликнула Гауз. – Он же умер!
Слишком долго – и этого времени не вернуть – она следила за ужасным зрелищем, которое разворачивалось на юге. Она не представляла, как прошел турнир, но король – ее брат – умер, и тело его завернули в саван. С братом у нее была особая связь, и Гауз легко нашла его даже в смерти. Она осмотрела труп, взглянула на галлейцев и альбанцев, которые вились вокруг, как мухи.
Новый архиепископ произносил речь. Над телом ее брата.
Она прикусила губу.
– Анри и ты? В один день? – спросила она у кристалла. – Прощай, брат.
Потом Гауз шевельнула рукой и переместилась на север. Пока изображение двигалось, она умирала от страха. Она торопливо распустила шнуровку, стянула платье и рубашку и осталась обнаженной.
Она собрала все свои силы и бросила заклинание.
Шип творил сложные чары, чтобы помочь осаждающим. Соединяя два вида энергии, он усиливал требушет. Под покровом грязной и дождливой весенней ночи сэр Хартмут двигал осадные орудия. Сработал сигнал тревоги, и Шип бросился вливать силу – так резко, что рычаг требушета мотнулся, убив двух матросов. Шип не обратил на это внимания. В мгновение ока – точнее, фасетчатого глаза – он исчез.
Гауз увидела в шаре Габриэля. Заклинание сработало. С учетом близости Шипа это представляло опасность. Но она должна была знать.
Он оказался жив, ранен и очень устал. Рядом с ним обнаружилась маленькая монашка. Какой все-таки глупый у нее мальчик, все еще не оседлал кобылку, хотя он об этом так и мечтает, а Гауз наложила на нее заклинание.
Монашка и высокая светловолосая девица обнимали…
Так называемую королеву.
Гауз сплюнула.
– Я не хотела этого делать, – сказала она Господу Богу и всем остальным, кто мог ее слышать. – Но… око за око.
В тишине своего Дворца воспоминаний она полюбовалась заклинанием, которое плела несколько месяцев.
Дезидерата обладала одной из лучших систем защиты, с какими Гауз приходилось сталкиваться. Она видела, что королева боролась с самим господином Шипа. Теперь Гауз знала, на что способна эта женщина.
На мгновение ей стало жаль. Если бы она могла убить дитя, не убивая мать, она бы так и поступила. Она уважала могущественных женщин. И она знала, что Дезидерата – истинная дочь Тары.
Как и сама Гауз.
Несколько мгновений она даже хотела отказаться от мести. Ее брат погиб.
Но, когда она убьет младенца, ее сын – сын ее брата – станет королем. Она не думала о препятствиях, стоявших перед ним, потому что такие мелочи, как инцест и незаконнорожденность, не могли ее остановить.
Кроме того, какая-то крошечная и подлая часть ее души просто хотела увидеть, сработает ли заклинание. Справится ли оно с тем, что не далось самому черному господину.
Глядя в недра кристалла, она потянулась к…
Луна не успела подняться над горизонтом и на палец, когда они въехали во двор огромного каменного амбара, размерами походившего на церковь – здание из камня и дерева имело шестьдесят футов в высоту и сто в длину.
Лорд Корси спешился. Из амбара выбежали два парня с копьями и остановились, когда отряд схватился за оружие.
– Это со мной, – сказал лорд. – Хавьер, убери копье и брату вели сделать то же. А то эти господа перестанут нам доверять. Моя стража, – пояснил он Габриэлю. – Давайте я вам все здесь покажу.
Бланш подъехала ближе – между прочим, она сидела на его лошади.
– Нам нужны тряпки и горячая вода, – заявила она, – пожалуйста.
– Там есть комнатка с кроватью. И очаг. – Лорд Корси указал направление и велел своей страже: – Принесите факелы и фонари. Этих людей нужно разместить внутри.
Он снова обратился к Габриэлю:
– Иногда тут ночует ополчение. У нас есть постелей на пятьдесят человек.
– Слуг не надо, – распорядился Габриэль. – Прошу прощения, милорд, но я не могу позволить вам послать за ними в замок.
– Вряд ли здесь найдутся тряпки…
Габриэль щелкнул пальцами и сказал немедленно подскочившему Тоби:
– Нужная чистая ткань. Можешь отобрать чистые рубашки у всего отряда. Тоби поклонился и исчез, как по волшебству.
– Слуги вас уважают, милорд, – заметил Корси.
– Мы многое прошли вместе.
Габриэль последовал за Бланш. Подхватил королеву под мышки. Вместе с сильной служанкой они затащили королеву по пологому въезду, провели через молотильню и вошли в большую дверь справа. Там оказалась комнатка, обшитая панелями. Лорд Корси сменил Бланш и помог нести королеву – ноги внезапно перестали ее слушаться.
– Кровать, – сказал Корси.
Напротив стойла, где два любопытных ослика грелись в самом теплом месте амбара, действительно стояла кровать.
Бланш поддерживала королеву за ноги. Амиция взяла ее за руку и запела молитвы.
– Хлев? – спросила Бланш у Габриэля.
– В гостинице не было свободных комнат! – рявкнул тот.
Амиция посмотрела неодобрительно, а вот Бланш рассмеялась:
– А вы остряк, милорд.
Гауз чувствовала схватки, как будто рожала сама.
Если ребенок родится, чары рассеются. До этого момента мать и младенец в эфире являются одним целым. В эфире природа не значит ничего, мысль куда важнее. То, что существует по отдельности, существует по отдельности. То, что вместе, связано.