litbaza книги онлайнИсторическая прозаТайны Римского двора - Э. Брифо

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 117 118 119 120 121 122 123 124 125 ... 129
Перейти на страницу:
умеренной монархии. Однако австрийцы были ещё в Ломбардии, городская стража и охранение порядка были поручены гражданской милиции, организованной с утверждения и одобрения правительства, и повсюду царствовало полное спокойствие. Тогда сочли полезным сделать законную попытку: провинции послали в Рим депутации, составленные из самых образованных, почтенных и благонадёжных лиц, чтобы они испросили у государя-папы обещанные учреждения, которые должны были бы ввести правильные отношения между подданными и представителями управления. Но двор, который терпеть не мог городской гвардии, так же как и всяких других нововведений, как бы они ни были умеренны, и не думал удовлетворять этих прошений.

В это же самое время кардинал Альбани собрал в Римини шайку головорезов и с помощью их принялся водворять в провинциях прежний деспотизм. Тогда наступило время господства этого грубого и кровожадного отребья общества, величаемого папскими волонтёрами, и готового на убийство всякого человека, слывущего мало-мальски за либерала. Десять лет провинциями правили не святой отец, не Рим и не кардиналы, а это подлое и страшное учреждение. Военный полевой суд беспрерывно приводился в действие; вынося приговоры без соблюдения необходимых форм процесса и без защитников, они приговаривали беспрестанно множество народа к тюрьме, ссылке, смертной казни и лишению прав и имущества.

Следует ли удивляться, что против подобного отчаянного положения вещей можно было возмутиться? Нас упрекают в том, что мы требовали улучшений и реформ с оружием в руках? Но мы умоляем всех государей Европы и всех их советников понять, что нас к этому побудила крайняя необходимость и что у нас не было никакого законного пути и средства выразить наше желание, не имея никакого представительства, ни даже просто права обжалования; мы были доведены до такого положения, что всякое ходатайство и жалоба считались преступлением: оскорблением его величества. Наши стремления чисты, в наших видах одинаково сохранено достоинство апостольского престола, как и права родины и человечества.

Мы почитаем священную иерархию и всё духовенство, мы надеемся, что оно познает всю ту благородную цивилизацию, которая заключается в католицизме, и потому, чтобы наши требования не были истолкованы неправильным образом в Италии и в Европе, мы громогласно исповедуем наше уважение к верховному главенству папы как представителя всемирной Церкви безусловно и без всякого изъятия. Что же касается повиновения, которым мы обязаны ему, как светскому владыке, вот в чём заключается программа наших просьб и стремлений:

«Чтобы он даровал амнистии всем политическим преступникам от 1821 года и до настоящего времени.

Чтобы он дал нам свод гражданских и уголовных законов наподобие сводов других европейских государств, допустив вместе с тем гласность судопроизводства, суд присяжных и уничтожение конфискации и смертной казни по политическим преступлениям.

Чтобы духовные суды не имели никакого отношения к мирянам и чтобы эти не подчинялись духовной юрисдикции.

Чтобы государственные преступления рассматривались в обыкновенных судах и по общим формам обыкновенного судопроизводства.

Чтобы муниципальные советы избирались свободно самими гражданами и чтобы этот выбор шёл на утверждение государя; чтобы эти советы избирали советы провинциальные, а эти последние представляли выборные списки верховному главе, и он сам уже назначал из них состав верховного государственного совета. Чтобы этот верховный государственный совет имел наблюдение за государственными финансами и долгами, чтобы ему было предоставлено право окончательного решения в делах государственных доходов и расходов и право совещательного голоса во всех остальных делах.

Чтобы все военные и гражданские должности и чины предоставлены были исключительно мирянам.

Чтобы народное просвещение перестало состоять в ведении епископов и духовенства, с оставлением в их распоряжении духовных школ.

Чтобы цензура ограничилась наблюдением за оскорблением божества, католической религии, государя и частной жизни граждан.

Чтобы иностранные войска были уволены.

Чтобы была учреждена городская стража, обязанная следить за сохранением порядка и соблюдением закона.

Наконец, чтобы правительство ступило на путь улучшений, которых требует дух времени и которые уже совершены во всех остальных государствах Европы».

Этот документ драгоценен, потому что с точностью представляет состояние провинций и двора.

Мы уже выше упомянули о несчастном исходе последних действий в провинции.

Грустные результаты этой несправедливо одержанной папами победы над теми, которых он должен быть отцом, не замедлили оказаться.

Эмиграция романьольцев в Тоскану продолжается в весьма большем числе и, вероятно, ещё более усилится. Потому что преследования военной полевой комиссии, учреждённой в Романье под председательством полковника Фредди, не прекращаются. В числе эмигрирующих много дам, которые подвергались нередко личным угрозам и оскорблениям со стороны солдат в Романье и должны были спасаться в Тоскану. Комиссия не удовлетворяется следствиями и арестами, она наложила запрещение на имущество эмигрантов и непосредственно на земли графа Бельтрами, одного из богатейших жителей городка Баньокавалло. В числе арестованных в этом городе, говорят, находится известный адвокат Рубани.

Сам губернатор впал в немилость и был выслан в городок третьего разряда.

Несмотря на все эти строгости, власти в большем беспокойстве, и Романья, что называется, в осадном положении.

Пятеро предводителей последнего восстания были задержаны во Флоренции, с ними обходились с полным вниманием, хотя и заперли в Бельведерском форте.

Римский двор посылал несколько раз к великому герцогу Тосканы, требуя их выдачи. Но ему было отказано, и надеются, что флорентийское правительство будет твёрдым в своём благородном упорстве; однако арест этот довольно странный, потому что противоречит условиям, заключённым между графами Пази и Бельтрами, главами банд, с одной стороны, и капитаном Фердонелли, адъютантом главнокомандующего тосканскими войсками, с другой.

Согласно с этим условием инсургенты сложили оружие на тосканской территории в присутствии капитанов Фердонелли, Вангаччи и де Талента и затем все должны были сесть на корабли в Ливорно, чтобы под покровительством великого герцога отправиться за границу.

Разоружение было произведено в точности, и затем все инсургенты были отправлены в Ливорно, за исключением, однако, пяти предводителей, которых арестовали и посадили в тюрьму во Флоренции.

Французское правительство, недовольное событиями в Романье, с самого начала возмущения послало туда предложение, согласное с этой конвенцией, и радушно оказывало гостеприимство и убежище всем изгнанникам. Пока папское правительство не даст справедливого удовлетворения законным требованиям, которые мы изложили, и необходимых гарантий провинциям, до тех пор можно ежечасно ожидать и в гражданском, и в политическом строе постоянных возмущений в Романье и в смежных странах, где никогда нельзя будет поддержать и сохранить долгого полного спокойствия.

Однако папское правительство упорствует против всякой уступки и думает лишь о том, как усилить насильственные и стеснительные меры. В конгрегации кардиналов, председательствуемой кардиналом Ламбручини, государственным секретарём было постановлено сделать новый заём и нанять ещё два швейцарских полка, чтобы таким образом довести эти наёмные войска до десяти

1 ... 117 118 119 120 121 122 123 124 125 ... 129
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?