Шрифт:
Интервал:
Закладка:
162
Для словесной коммуникации это преобразование было проанализировано Мильони, о нем же напомнил Ф. Сабатини (ук. статьи, прим. 3. Ср. также замечания Bruno Miglioni, Saggi sulla lingua del Novecento, Firenze, 1963 и Lingua Contemporanea, Firenze, 1963).
163
Меньше говорит, чем означает (лат.).
164
Заискивание расположения, завоевывание милости (лат.).
165
Мы с сожалением сообщаем, что ваш сын / муж / отец… (англ.).
166
Christian Norberg-Schulz, Intenzioni in architettura, Milano, Lerici, 1967, cap. 5. Cm. Gillo Dorfles, II divenire delle arti, Torino, 1959 (II часть), а также: Simbolo, comunicazione, consumo, Torino, 1962 (особенно гл. V); Susan Langer, Sentimento e forma, Milano, Feltrinelli, 1965 (главы о виртуальном пространстве); Cesare Brandi, Elianle 0 delVArchitettura, Torino, 1956; Segno e Immagine, Milano, Saggiatore, 1960; Struttura e architettura, Torino, 1968; Sergio Bettini, Critica semantica e continuita storica dell ’architettura, in «Zodiac», № 2, 1958; Fran«;oise Choay, Vurbanisme, Paris, 1965.
167
Elementi di semiologia, cit., ii.1.4.
168
Giovanni Klaus Koenig, Analisi del linguaggio architettonico (P), Firenze, Libreria Ed. Fiorentina, 1964.
169
Комментарий к этим определениям из книги Segni, linguaggio е comportamento см. указанный труд F. Rossi-Landi, Charles Morris, cap. IV.
170
См. с. 63, на которой Кениг определяет архитектурный знак как иконический, однако, на с. 64, дополнив определение характеристикой архитектурного знака как предписывающего, он возвращается к понятию иконичности, описывая ее как пространственное выражение функции. Так вводится такая небезопасная с семиотической точки зрения категория, как «выражение», используемая для характеристики иконичности, понимаемой также как наличие-тождество. Тогда уж лучше согласиться с Чезаре Бранди, строго различившим semiosis и aslanza, согласно этому различению имеются такие эстетические реалии, которые не могут быть сведены к сигнификации, их следует рассматривать просто как наличные (Le due vie, Bari, Laterza, 1966).
171
Эстетическая функция архитектурного сообщения в данном случае очевидна. При этом другие функции тоже имеют место: например, императивная функция (архитектура принуждает к определенному модусу проживания), эмотивная функция (ощущение покоя, исходящее от греческого храма, и тревоги – от церкви в стиле барокко), фатическаяфункция (особенно важная в городской среде как обеспечивающая связность ее компонентов), металингвистическая функция (музей или площадь как способ экспонировать окружающие ее здания); казалось бы, в связи со сказанным выше, что референтивную функцию следовало бы исключить из числа функций архитектурного сообщения, коль скоро архитектурный объект является референтом самого себя, если бы на этих страницах вопрос о референте не обсуждался именно как проблема значения.
172
С другой стороны, символическое значение форм не являлось тайной и для теоретиков функционализма, см. Л. Салливан (L. Sullivan, Considerazioni suWarte degli edifici alti per uffici, in «Casabella», № 204), у P. Де Фуско (R. De Fusco, L’idea di architettura, Milano, 1964) можно найти подобные замечания не только относительно Салливана, но и Ле Корбюзье (с. 170 и 245). О коннотативном значении урбанистических образов (здесь в центре рассмотрения оказываются формы, обеспечивающие связность архитектурной ткани крупных городов) см. Kevin Lynch, The Image of the City, Harvard Un. Press, 1960, в частности, с. 91, архитектурные формы должны стать символами городской жизни.
173
Библиографию по теме см. Paul Frankl, The Gothic – Literary Sources and Interpretations through Eight Centuries, Princeton Un. Press, 1960.
174
См.: Richard Albert Lecoy de la Marche, Oeuvres Completes de Suger, Paris, 1796; Erwin Panofsky, Abbot Suger on the Abbey Church of St. Denis, Princeton, 1946. Русский перевод см.: Эрвин Панофский. Аббат Сюжер и аббатство Сен-Дени. Богословие в культуре Средневековья. Киев, 1992. и См. Umberto Eco, Ilproblema estetico in San Tommaso, Torino, Edizioni di «Filosofia», 1956, а также Sviluppo delVestetica medievale, in AAVV, Momenti eproblemi di storia delV estetica, Milano, 1959.
175
См. в этой связи уже упоминавшиеся работы Джилло Дорфлеса, а также «Превратности вкуса» (Le oscillazioni del gusto, Milano, 1958).
176
См. Giulio Carlo Argan, Progetto e destine, Milano, 1965 (в частности, статью под тем же названием, где обсуждаются вопросы открытости произведения в области архитектурного проектирования). Свое собственное видение этой «открытости» архитектурных градостроительных объектов предложил Р. Барт в Semiologia е urbanistica, in «Ор. cit.», 10, 1967. Барт, воспроизводя точку зрения Лакана, разбираемую нами в г. 5, замечает, что применительно к городу проблема означаемого отходит на второй план по сравнению с вопросом «дистрибуции означающих». Потому что «в этом усилии освоить город как семантику мы должны понять игру знаков, понять, что всякий город – это структура, и не пытаться заполнить эту структуру». И это йотой причине, что «семиология не предполагает последних значений» и «во всяком культурном, а также психологическом феномене мы имеем дело с бесконечной цепью метафор, означаемое которых все время расщепляется или само становится означающим». Разумеется, в случае города мы сталкиваемся с подвижкой и пополнением значений, но семантика города постигается не тем, кто смотрит на него как на порождающую означаемые структуру, но тем, кто в нем живет, участвуя в конкретных процессах означивания. Противопоставлять движению означивания, с учетом которого и проектируется город, свободную игру означающих значило бы лишить архитектурную деятельность всякого творческого стимула. Ведь если бы город жил диктатом означающих, говорящих через человека, который был бы их игрушкой, то проектирование утратило бы всякий смысл, так как тогда во всяком старом городе всегда можно было бы найти элементы, сочетание которых обеспечило бы самые разнообразные формы жизни. Но проблема архитектуры как раз в том и состоит, чтобы определить границу, за которой использовавшаяся в прошлом форма уже не годится для любого типа жизни и вереница архитектурных означающих ассоциируется уже не со свободой, но с властью, с определенной идеологией, которая средствами порождаемых ею риторик закабаляет.
177
При неправильном применении кода можно перепутать план с разрезом и наоборот, см. на этот счет забавные случаи, описанные у Кенига: G. С. Koenig, Invecchiamento delVarchitettura moderna,