Шрифт:
Интервал:
Закладка:
9
Холодный десертный напиток, часто смешанный с мелкой ледяной крошкой.
10
В спорте MVP (Most Valuable Player) – самый ценный игрок.
11
Песня Рианны.
12
Отсылка к персонажу серии романов Джорджа Р. Р. Мартина «Песнь льда и пламени», а так же сериала «Игра престолов».
13
Интимные фотографии.
14
Фотографии мужских половых органов.
15
Песня «Парень» Дав Кэмерон.
16
«Полночный дождь».
17
Драфт – в спорте процедура выбора профессиональными командами игроков, не играющих ни за одну команду в лиге.
18
«Den of Vipers» автора К. А. Найт. Современный дарк роман 18+ в поджанре «обратный гарем».
19
В ирландском фольклоре и у жителей горной Шотландии – особая разновидность фей, которые своими воплями или плачем предвещают смерть.
20
Верхняя центральная часть ворот под перекладиной.
21
Агрессивный танец на концертах, участники слэма передвигаются по кругу и с силой налетают друг на друга без намерения подраться.
22
Алкогольная игра, в которой игроки бросают мяч для настольного тенниса (пинг-понга) через стол, стремясь попасть им в кружку или стакан с пивом, стоящий на другом конце этого стола.
23
Шипперить – мысленно сводить кого-то с кем-то, представлять их вместе. Часто таким образом шипперят героев книг, сериалов и кино.
24
Главный герой романа Пенелопы Дуглас «Курок».
25
Соккером в Штатах называют привычный нам футбол.
26
Книга Аны Хуан.
27
Пикантный роман Стейси Кествик.
28
Герой сериала «Дневники вампира». Вампиры в этой вселенной обладают способностью отключать эмоции, чтобы быть невосприимчивыми к людским проявлениям.
29
Взрослый мужчина, отец, пользующийся популярностью у более молодых девушек. Термин создан по аналогии с термином «милф» (MILF).
30
Четыре студенческие команды, прошедшие региональные полуфиналы, из которых нередко набирают игроков в команды, участвующие в НХЛ.
31
Имеется в виду американский футбол, американцы привычный нам футбол называют соккером.