Шрифт:
Интервал:
Закладка:
5. Кроме того, если случится так, что ганзейские мореплаватели, оставив порт и выйдя в открытое море в обществе с испанскими мореплавателями, встретят таких врагов испанцев, как англичане, они тотчас должны поднять свои флаги или любые другие сигналы, дабы показать, что они не враги. Затем они должны удалиться в сторону, дабы не обременить испанских моряков в их битве против врагов…
8. [Кампен, возможно, исключается из перемирия, если в случае конфликта с испанцами город откажется от вызова из конторы в Брюгге, не пошлет туда представителя и откажется выплачивать компенсацию.]
9. Если купцы и моряки из каждого народа вместе окажутся в порту и собираются отплыть одновременно, они берут на себя обязательство, данное под присягой или простым обещанием, оказывать друг другу взаимную помощь против их врагов или против пиратов; если же увидят в море последних, и одна сторона бежит, отказав союзнику в помощи, тех следует сурово наказать тому государству, откуда они прибыли, в назидание другим на будущее.
10. Кроме того, две стороны соглашаются, что купцы немецкого народа, всякий раз, как они приобретают вино или иные товары в порту Л а-Рошели, должны отдавать предпочтение и грузить их в больших количествах на испанские корабли, чем на корабли любого другого государства; при условии, что испанские корабли там находятся и отправляются в те порты, куда немецкие купцы желают послать свой груз».
Т. Hirsch: Danzigs Handels- und Gewerbegeschichte (1858), p. 272–274.
Отрывки из записей Каспара Вайнрайха, данцигского судовладельца
«1470…Летом этого года в Данциг прибыло много кораблей из Голландии, Кампена и Фрисландии, а также и наши балтийские корабли из Залива [Бурньёф] и Бруажа, поскольку соль пользовалась малым спросом и продавалась по шести с половиной марок за ласт.
1471. Во время Великого поста Пауль Бенеке увел «Мадлен» из Дьеппа и «Лебедя» из Кана; на последнем пленником стал мэр Лондона, Томас Кригк.
1473. Также, в первый понедельник после Пасхи, во Фландрию, Голландию, Зеландию и т. д. отплыл огромный флот, хорошо оснащенный, со многими новыми кораблями: всего около 50 кораблей.
Также в канун Пасхи умер ломбардец, живший в Данциге, который заказал строительство большого корабля, длиною в 50 локтей, и в день Пасхи его отнесли к картезианцам, где он был похоронен.
Также во второй вторник после Пасхи Пауль Бенеке на «Большой каравелле» увел галеру с мачтой высотой 23 сажени и двухъярусной надстройкой бака. Галера шла из Велинге [Фландрия] в Лондон. Взятый груз оценили… в 60 тысяч фунтов гроот; его поделили на 400 долей, каждая по 100 марок или по 80, вдобавок к 21 марке наградных на человека. Дележ произведен согласно обычаю.
1479. Весной того же 1479 г. первый корабль из Данцига, на 70 ластов, отплыл в Исландию. Владельцем был Людке Веспендорфф, вместе с остальными; но корабль пропал на обратном пути возле Нидингена [Каттегат].
1481. Летом 1100 кораблей, больших и малых, груженных зерном, отправились из Данцига на запад, в Голландию, Зеландию и Фландрию. В Зеландии на Пятидесятницу рожь стоила 48 флоринов, а пшеница 54 и 55 флоринов. Но осенью экспорт ржи из Данцига запретили; поэтому осенью рожь стоила от 70 до 80 флоринов.
1485. Весной постоянно дули ветры с севера, северо-востока или востока, поэтому ни один корабль не мог прийти в Данциг. И лишь за несколько дней до праздника Тела Христова [2 июня] привезли рейнское вино. Также осенью в Скании поймали и засолили во всех хранилищах 3000 или больше ластов сельди; но рыба была довольно маленькой: 17, 18, 19 [сотен?] на тонну, но очень хорошего качества. Ничего подобного не случалось за двадцать лет.
Также летом и осенью того года на верфи [Lastadie] построили всего один корабль, на 60 ластов, построенный плотником на заказ. Никогда на памяти людской не была верфь такой заброшенной, как в этом году; даже во время войны не было на ней так пустынно, как в этом году.
Также, осенью того же года наши корабли вернулись домой из Залива с балластом и не могли купить там соль. В Бруаже центнер стоил 10 крон, поэтому соль из Бурньёфа продавалась в Данциге по 40 марок за ласт, соль из Траве – по 38 марок, а шотландская соль – по 22 марки.
1486. Этим летом в Скании выловили большое количество сельди, но ее покупали по высокой цене, и купцы во всех городах, куда они доставляли соль, теряли деньги, хотя фламандская сельдь не поступала через Зунд.
Также летом и осенью этого года город Данциг потерял много хороших кораблей на море с ценными грузами соли, ржи, сукна и прочих товаров, так что город понес в этом году большие убытки на море, чего не случалось на памяти людской».
Scriptores rerum prussaricum, т. 4 (1870), ed. Т. Hirsch, р. 733–760.
1534 г. Обязательства графа Кристофера Ольденбургского (данные Любеку) как командующего любекским войском в планируемом завоевании датских островов и освобождении короля Кристиана II, находящегося в плену у герцога Шлезвиг-Гольштейна
«1. Если Господь всемогущий благосклонно отнесется к нашему благородному делу по освобождению человека, владений, земель и подданных нашего дорогого кузена Кристиана, в настоящее время пленника, мы обещаем со своей стороны и от имени вышеупомянутого дорогого кузена, что все привилегии, льготы и права, которыми пользовались исстари в королевстве Дании и Норвегии и на всех зависимых территориях, без ограничений будут подтверждены и распространены на город Любек, его обитателей и его союзников.
2. Мы также обязуемся передать нашего дорогого кузена немедленно после его освобождения, что, как мы надеемся, с Божией помощью будет достигнуто, в руки Любека, для дружеского обращения с ним и для принятия соглашения, каковое будет угодным городу Любеку, ибо мы бы ни за что не сумели освободить нашего кузена из плена без помощи Господа и города Любека.
3. Если далее случится, что король Швеции будет упорствовать в своих неблагодатных запретах и противодействии купцам, товарам и привилегиям города Любека или принимать участие в дискуссиях о приемлемых условиях, тогда мы с нашими союзниками поддержим город Любек всеми нашими силами и поможем довести дело до благого заключения, на суше и на море, как сочтем и пожелаем наивыгодным.
4. То же относится к жителям Голландии и Гольштейна, пока они не договорятся о перемирии или продолжат преследовать город Любек после того, как перемирие завершится; в таком случае мы встанем на сторону города Любека и его союзников, как если бы подобные преследования относились к нашей персоне; более того, мы не будем заключать с ними никакие соглашения, союзы и перемирия без ведома и согласия города Любека, тем более первыми затевать подобные переговоры.
5. В особенности, ни до ни после освобождения кузена нашего Кристиана, не вступим мы ни в какие переговоры с королевским советом Дании и не позволим его высочеству так поступать без согласия городского совета Любека и его союзников, для коих дело это представляет не меньшую важность, чем для нас…