Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Когда хлопки и ликование немного поутихли, Балдер поднял руку, призывая к тишине. Когда в зале совета вновь стихло, принц вновь заговорил, но в этот раз его взгляд был направлен уже не в зал, а на стоявшего впереди всех капитана и его спутницу.
— Пока моя коронация не прошла официально, я не могу издавать указы и даровать титулы, — Балдер улыбнулся, — но могу сделать это от имени своего отца, пока ещё нынешнего короля Тревинора, — принц сделал паузу и заговорил уже звенящим от официальности голосом. — Именем короля Жангира третьего, именуемого в народе всадником мира, я, наследный принц Балдер первый, указом короля, за заслуги перед короной дарую сиру Атону Стрэйбу титул графа. Вместе с титулом во владения сира Атона переходит замок Андэ, а вместе с ним и все деревни, что находятся на территории этого графства, — после небольшой паузы, чтобы набрать воздуха, Балдер продолжил. — Леди Авиве, что спасла мою жену и будущую королеву, указом короля я дарую титул баронессы, а вместе с ним и замок Вайан. Так же, указом короля северный лес вблизи деревни Кеунс объявляется неприкасаемым и переходит под защиту короны.
После этой речи пока ещё принц, вновь посмотрел на капитана и друидку, лица которых вытянулись от удивления, и слегка улыбнулся.
***
Атон сидел у себя комнате, находившейся в подвальных этажах, где так же располагались казармы королевской гвардии, и смотрел куда-то в стену. К чаю, который ему принесли по его же просьбе, он так и не притронулся. Зато Авива, что расположилась на мягкой кровати, со всей аккуратностью подносила горячий напиток к губам, и тщательно на него подув, аккуратно отпивала.
— Ба-ро-несса, — в третий раз повторила друидка свой новый титул. — Странное слово. Что это значит?
— Это значит, что ты теперь — титулованная особа, — бесцветно отвечал Атон. — Я не знаю, как это просто объяснить. Если вкратце, теперь у тебя есть свой замок, — Стрэйб повёл руками в разные стороны, — только не такой большой, как этот. Свои… владения, пусть и небольшие и… жители.
— Зачем мне замок? — склонив голову на плечо, спросила девушка.
— Не знаю, — покачал головой Атон, — как и не знаю, зачем он сдался мне.
— Ты не рад по-вы-ше-ни-ю? — с лёгкой грустью спросила Авива.
— Не знаю, — сухо ответил Стрэйб. — Я ждал новое звание или новую должность, а не титул с землями, — Атон опустил голову и хмыкнул. — Единственное, чему я рад — что владения леса теперь под защитой короны. Браконьеров в ваших лесах больше не будет.
— Я тоже рада, — согласилась девушка, и отпив ещё немного чая, спросила. — Ты стал… гра-фом. У тебя тоже теперь есть замок и люди?
— Да, — кивнул гвардеец. — Только куда больше, собственно, как и проблем.
— Ты можешь вернуть дар сына владыки обратно, — наивно проговорила девушка. — Если он тебе не нравится или не нужен, зачем тебе его получать?
— Если бы это было так просто, — тяжело вздохнул Атон. — Понимаешь, я…
Договорить капитан не успел. В дверь кто-то коротко постучал и после разрешения войти в маленькой комнате Стрэйба появились те, кто заставил его вскочить со стула и выпрямиться по стойке смирно. Если бы на пороге появился только принц, гвардеец не слишком бы и удивился — Балдер иногда захаживал к нему после осмотра казарм королевской гвардии. Но, когда вслед за ним зашла его жена, Атон невольно покрылся мурашками.
— Мы вам не помешали? — по-дружески спросил будущий король.
— Ваше высочество, — начал было капитан, — вы…
— Атон, прошу, давай без титулов, — принц наигранно вздохнул и улыбнулся. — Скоро мне предстоит стать королём, и от этих титулов меня будет уже подташнивать.
— Да, я согласна с мужем, — тихим голосом отозвалась Адель. — Скоро нам предстоит принять тяжелое бремя, и мы хотим быть уверены в том, что хоть кто-то в этих стенах будет относиться к нам не только как к королю и королеве.
— Ваше вел… — начал было Стрэйб, но осёкся. — Леди Адель. Разрешите узнать, как ваше самочувствие?
— Я жива, а это главное, — принца коротко улыбнулась и посмотрела на Авиву, которая по-прежнему сидела на своём месте. — Благодаря лесной фее, что прилетела из сказки и спасла меня.
— Я не фея, — помотала головой друидка. — Феи — маленькие сгустки энергии определённой стихии. Я просто ворожея.
— Так значит, и это не сказка, — усмехнулся Балдер и посмотрел на капитана. — Атон, я вижу, ты слегка… расстроен своим новым… назначением?
— Если сказать откровенно, — заговорил гвардеец, подбирая слова, — то да. Я ожидал новое звание или новое назначение, но титул… как по мне, это слишком много.
— Ты считаешь, что моя жизнь стоит дешевле? — подняв брови, спросила принцесса.
— Нет, что вы, ваше вел… — затараторила Атон.
— Я шучу, — с улыбкой на губах оборвала его Адель. — Изначально Балдер хотел дать вам обоим титул герцога и герцогини, я с трудом отговорила его. Главным аргументом выступила фраза: он умрёт от потрясения прямо у наших ног.
— Да, — тихо рассмеялся Стрэйб. — Здесь вы правы. От более высокого титула я бы упал замертво прямо в зале совета. Хотя и от получения этого с трудом удержался на ногах.
— А ты, Авива, рада? — спросил её Балдер.
— Мне не нужен замок, — пожав плечами, ответила девушка. — Я живу в лесу, с владыкой. Можете отдать его Атону, если хотите.
Пока Балдер и Адель смеялись, Стрэйба уже неизвестно в который раз перекосило от изумления. Трудно сказать, что было самым смешным в этой ситуации — замерший капитан гвардии с приоткрытым ртом и глазами навыкат, или мирно сидящая друидка, что раздает ненужные ей замки направо и налево.
— Думаю, с Атона хватит и одного замка, — наконец успокоившись, заговорил принц. — Твой замок останется у тебя, Авива. Когда я взойду на престол, я направлю в ваши замки кастелянов, чтобы они привели ваши владения в порядок и следили за ними, пока вы не соберётесь их посетить, — Балдер сузил глаза и внимательно посмотрел на гвардейца. — Ведь, как я понимаю, вы туда пока не собираетесь?
Атон открыл было рот, чтобы возразить и оправдаться, но внезапно оборвал сам себя. В груди что-то странно кольнуло, и Стрэйб понял, что хотел соврать, но печать правды ему не позволила.
— Нет, сэр Балдер, не собираемся, — гвардеец вначале посмотрел себе под ноги, но потом набрался смелости и взглянул на Авиву, которая тоже смотрела на него. — Я обещал владыке Адэхи рассказать о наших приключениях в