Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Следующая ночь прошла спокойно, никто не спешил нападать на переселенцев. Отряды разведчиков были отправлены в разные стороны, чтобы собрать как можно больше информации об острове. Часть воинов сложила мечи, и взялась за строительный инструмент. Кто-то подался в лесорубы, кто-то в охотники, кто-то в хлебопашцы.
Паша же своего места так и не нашел, волхв не спешил давать ему заданий, а выбрать себе задание сам Паша не мог. Он просто не знал, что будет полезнее. Конечно, можно было рубить лес или помогать пахарям, но такие занятия Павлу были не по душе.
Ровно неделю лагерь у реки никто не тревожил, позволяя ему медленно разрастаться, укрепляться и осваивать близлежащие земли. Наутро восьмого дня в лагерь прибыли встревоженные дозорные. Все они докладывали об одном и том же – большом отряде зверолюдей, двигающихся в направлении лагеря. Тут же был объявлен сбор. Встречать угрозу следовало вне стен лагеря, где в ходе битвы могут пострадать и женщины с детьми.
Всего навстречу зверолюдям было решено отправить четыре сотни воинов, из них пятьдесят конных и сотня лучников. На охране лагеря остались еще две сотни, остальные же были в дозорах или отправлены в разведку, и не могли сейчас вернуться в лагерь. Командующим сборной армией был назначен ярл Гуннульв, Анкус выделил десяток магов, которые должны были обеспечить магическое прикрытие отряда или иную чародейскую поддержку. Несколько волхвов из числа бывших учеников Велимудра так же примкнули к отряду. С ними пошел и Павел, понимая, что оставаться в лагере бессмысленно.
Ярослав выделил Павлу лошадь, чтобы ему не пришлось идти пешим, таким образом, Павел присоединился к конному отряду, который пошел в авангарде. Через час ускоренного марша конные встретились с авангардом противника. Вступать в бой они не стали, понимая, что у зверолюдей более выгодная позиция, их основные силы были неподалеку, в то время как пеший отряд переселенцев был в часе ходьбы. Медленно отступая, конные пытались выманить малочисленный авангард зверолюдей подальше от основных сил. И это легко удалось. Едва завидев конных, покрытые шерстью воины ринулись в атаку, громко рыча и поднимая в воздух свое оружие. Бегали они достаточно быстро, но лошади, все же, были быстрее. А потому догнать кавалеристов мохнатым воинам удалось не сразу же.
Очевидно, враг совсем позабыл о мерах предосторожности, их малый отряд, общей численностью не более сорока особей, сильно растянулся, оставляя позади менее выносливых воинов. Передний же ряд, ощущая свое превосходство над товарищами, старался прибавить ходу, будто соревнуясь в скорости не с врагом, а с собственными товарищами. Конный же отряд, понимая ошибку противника, специально замедлялся, позволяя нагонять себя, и лишь в последний момент ускользал из лап врага, чтобы как можно сильнее рассредоточить силы противника.
Вскоре стали уставать и кони, но не так сильно, как преодолевшие около десятка километров, зверолюди. Быстро развернувшись, кавалеристы бросились в атаку, ощетинившись тяжелыми кавалерийскими пиками. Охотники, в одночасье превратившиеся в жертв, казалось, пусть и медленно, но стали понимать, что сами загнали себя в ловушку. Растянувшаяся длинной цепью колонна зверолюдей остановилась. Бежавшие сзади стали пятиться, абсолютно не понимая, что им делать и почему убегавшие люди вдруг развернулись.
Один из самых смелых зверолюдей нашел в себе силы издать устрашающий крик, очевидно, ставший призывом к действию. Услышав свое предводителя, зверолюди несколько собрались и попытались достойно встретить атакующих. Однако им это не удалось, слишком мало времени у них было для подготовки, слишком сильно они отдалились друг от друга.
Паша двигался позади первой линии конных, а потому не смог даже увидеть, как упал первый враг. Паша не привык сражаться верхом, и уж тем более в составе крупного отряда, а потому старался просто держаться своих. Конечно, он вынул меч и покрепче перехватил щит, однако применить их ему так и не удалось. Враг был быстро разбит и обращен в бегство. Впрочем, убежать удалось всего лишь десятку зверолюдей, остальные же были исколоты копьями и затоптаны копытами.
Гнаться за бегущими конный отряд не стал. Основная информация уже была получена, к тому же противнику уже был нанесен урон, задача авангарда была выполнена. Оставив несколько разведчиков, отряд двинулся на соединение с основными силами.
Доложив Гуннульву о первой стычке, Ярослав, командующий конными, отвел своих людей на левый фланг. Теперь лошади двигались неспешным шагом, чтобы не отрываться от пеших воинов. Принять бой было решено на том же поле, где недавно авангард переселенцев разбил отряд зверолюдей.
Вскоре на поле вышел и противник, выстраиваясь нескладной толпой. Идти в атаку они не спешили, очевидно, поняв, что враг не так прост, и чтобы победить его, одной лишь силы недостаточно. Гуннульв же велел тяжелой пехоте встать в центре, но не смыкать ряды, чтобы стоящие спереди лучники могли беспрепятственно скрыться за их спинами. По флангам расположились отряды легкой пехоты из числа северян и пеших воинов Ярослава. Конная полусотня ожидала своего часа, отойдя глубоко влево, оставив между собой и войском зазор около сотни метров.
Зверолюди превосходили по численности отряд переселенцев, их было около тысячи, но их вооружение и тактика ведения боя значительно отставали по уровню. Редко можно было заметить воина вооруженного копьем, мечей не было вовсе, в основном дубины, иногда костяные, короткие ножи из бронзы, а порой и каменные молоты. Конечно, каждый из них превосходил по силе обыкновенного человека, а потому даже с таким вооружением, бездоспешные зверолюди были опасными соперниками. Гуннульв, как и его подопечные, понимал это, а потому старался использовать свое техническое превосходство в полной мере.
Покрытые шерстью воины оружия дальнего боя практически не имели. Их метательные копья были плохо сбалансированы, а потому даже мощный бросок такого копья значительно уступал по дальности полета стреле, выпущенной из эльфийского лука. Паша видел, как ринувшиеся в атаку зверолюди пришли в замешательство, когда на них посыпались стрелы. Бездыханными они падали под ноги товарищам, те останавливались, не понимая, отчего умирали их соплеменники. Войско зверолюдей пришло в замешательство, атака захлебнулась. Но и отступить горному войску не удавалось, задние ряды давили на передние, сказывалось отсутствие единого командования и дисциплины.
Таким образом, сотня лучников смогла истребить не менее двух сотен воинов, пока те, наконец, не повернули назад, спешно отступая. Гуннульв не спешил гнаться за противником, предоставляя ему инициативу.
Горное войско вновь собралось воедино. Даже издалека было видно, как сильно поражены воины, видя, какие потери понесла их армия, как много товарищей было