Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Разве они тебе не мешают? — спросил он у бармена.
— Кто? — удивился тот.
Его лицо снова стало чистым — без единой мухи.
— Никто, — огрызнулся Дэви.
Он посмотрел на запястье, отмеченное багровым шрамом.
— Меня зовут Дэви. А тебя?
— Я — Карл Хейнс. И это заведение — моё.
В его голосе чувствовалась гордость. Таким тоном папаши хвастаются детьми.
— Тогда мне жаль тебя, — сказал ему Дэви.
Карл удивленно уставился на него, а затем засмеялся нервным смехом. Дэви уже слышал такой смех, и он был приятен ему.
— Так, значит, в вашем городе нет шерифа?
Бармен перестал смеяться и спросил дрожащим голосом:
— А почему вы об этом спрашиваете?
— Из любопытства. Проезжал мимо его конторы, а там пусто.
Он поднял стакан с разбавленным виски и сделал очередной глоток.
— Что же ты замолчал? Не можешь ответить на такой простой вопрос?
— У нас действительно нет шерифа, — печально признался Карл. Какого-то сюда направили, но он едет из Эль Пасо.
— О, это далековато отсюда.
Дэви с усмешкой покрутил стакан в грязных пальцах.
— Ужасно далеко.
— Ну, не так чтобы очень… — смущенно заметил Карл.
Он прочистил горло, взглянул на карточных игроков и снова повернулся к Дэви.
— Э-э… Вы же не станете создавать нам тут проблем?
— Разве я похож на человека, создающего проблемы…
Он замолчал, заметив, что у Карла Хейнса только один глаз — вернее, пустая чёрная глазница, из которой выползала маленькая змея. Её язык дрожал, будто пробуя на вкус спертый воздух салуна.
— Мы здесь мирные люди, — говорил Карл, пока змея выползала из его глаза. — Нам не нужно никаких ссор. Бог тому свидетель.
А Дэви просто смотрел на него. Змея приподняла голову, и её глаза сверкнули холодным зеленым огнем. У Дэви заломило в висках. Там словно что-то взорвалось, и перед глазами возник образ, который ужаснул его. Он увидел высохший скелет, который лежал под палящим солнцем и читал вслух Книгу Иова.
— Наш городок небольшой и бедный, — продолжал бармен. — Зайонвиль вымирает.
У него снова были два глаза, а змея исчезла. Дэви опустил стакан на стойку. Его пальцы дрожали. Изнутри рвался крик. Он хотел было выпустить его на волю, но затем снова загнал в самый тёмный и заплесневевший угол своей души.
— Вам плохо? — спросил его Карл. — Почему вы так на меня смотрите?
— Моё прозвище — Мясник, — сипло прошептал Дэви. — Оно тебе знакомо?
Карл покачал головой.
— И мной тут никто не интересовался?
Бармен снова сделал отрицающий жест.
— А ты не видел парня в черных ботинках?
— Нет, — ответил Карл. — Мимо проезжали разные люди, но такого я не помню.
— Если бы ты увидел его однажды, то запомнил бы навсегда, — сказал Дэви, рассматривая глаз бармена.
Он пытался разглядеть змею, которая пряталась в голове Карла. Пряталась, сворачиваясь в кольца и ожидая своего момента.
— Этот парень в черных ботинках высокий и худой. Выглядит так, словно давно ничего не ел. Голодный, как черт. Лицо покрыто белой пылью, и ему нельзя смотреть в глаза, потому что от его взгляда замерзают даже кости. Иногда он одет как богач. А иногда ходит в грязной рванине. Так ты его не видел?
— Нет, — испуганно ответил бармен. — Никогда.
— А я видел, — сказал Дэви, опуская пальцы на рукоятку кольта. — Видел и убивал его при каждой встрече. Восемь раз! Одного и того же человека! Симпатягу Черные Ботинки. Понимаешь, он гонится за мной. Он надеется застать меня врасплох, когда я не буду готов к его атаке. Но я родился готовым, Карл! Ты мне веришь?
Карл издал какой-то нечленораздельный звук, и с его крючковатого носа упала капелька пота.
— У этого парня крепкие нервы, — продолжал Мясник. — Не многие люди отважились бы сталкиваться со мной восемь раз.
Он улыбнулся, заметив, как дрожит рот Карла.
— А этот упрямец не сдается. Но и я не сдамся, черт бы его побрал!
Дэви снял ладонь с кобуры и начал разрабатывать онемевшие пальцы.
— Одно плохо — он становится быстрее. Каждый раз, когда я убиваю его, он становится немного быстрее. Понимаешь?
Где-то рядом разгоралось пламя. Услышав слабое потрескивание, Дэви обернулся и увидел, что спавший у пианино старик полыхает в голубом огне. На его коленях лежала раскрытая Библия, почерневшие страницы которой корчились и мелькали, как летучие мыши в сумерках.
— Клянусь, — с трудом ответил Карл, — я не видел такого человека.
Внезапно на крыльце послышались шаги. Бармен бросил быстрый взгляд на дверь салуна. Почувствовав чьё-то присутствие позади себя, Дэви не медлил. Страх молнией пронзил его от головы до пят. Он быстро развернулся, выхватил кольт и присел, принимая устойчивую позицию. Палец привычно опустился на курок.
— Нет! — закричал Карл. — Не стреляйте! Не надо!
Дэви был готов прикончить Черные Ботинки в девятый раз. Но у двери стоял тот неуклюжий парень, который подметал ступени магазина. Широко раскрыв глаза, он с ужасом смотрел на чужака. Секунды тянулись одна за другой, а палец Дэви все ещё касался курка. Парень протянул к нему открытые ладони.
— У меня нет оружия, мистер, — сказал он тонким голоском. — Вот, смотрите. Я просто зашел…
Дэви взглянул на посетителей