Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Я не голодна. – Я делаю шаг назад и снова оказываюсь наполовину под дождем. Он мог спать с обладательницей этого тела, но не со мной.
– Да, отсюда и тарелка с едой в твоих руках. – Аттикус подходит ближе, чтобы прикрыть меня от дождя, его голубые глаза изучают мое лицо. – Знать думает, будто их будущая королева не хочет иметь с ними ничего общего.
Это потому, что так и есть.
– Кто же так думает? Эдли? – Я встречаюсь с его пристальным взглядом. – Ты к нему прислушиваешься?
– Я терплю его, поскольку должен. Как и мой брат. По крайней мере сейчас. Тебе тоже придется, если Зандер планирует реализовать эту идиотскую идею насчет свадьбы.
– Почему же это идиотская идея?
– И ты еще спрашиваешь? – Аттикус наклоняет голову. – Очевидно, что Нейлина сделала что-то, чтобы залезть к нему в голову. Он раньше уже пал жертвой твоих чар и сейчас снова это делает. Вижу, он даже снял с тебя оковы, хоть и не хотел этого. – Он кивает на мои голые запястья.
– Уверена, он рассказал тебе, что я не могу использовать свое родство.
За последние несколько дней я пробовала несколько раз, с чашками воды и в ванне. Каждый раз ничего не происходило.
– Будто ты никогда раньше не лгала. – Аттикус ухмыляется. – За все эти годы я никогда не видел, чтобы мой брат вел себя так небрежно. Он не может мыслить здраво. Не видит того, что находится прямо у него перед носом.
– Ты прав. Думаю, он не видит настоящую угрозу, – шиплю я.
Его намеки на то, что Зандеру наплевать на меня, разжигают мой гнев.
Аттикус вздыхает.
– Я не хотел обидеть тебя, Ромерия. Неважно, что я или Зандер чувствуем. Причин не сажать тебя на трон слишком много. Восток не станет сотрудничать, а число сторонников Эдли растет.
– Так избавься от него, – говорю я, даже не задумываясь, что значит подобное предложение в этом мире.
Я оглядываюсь, дабы убедиться, что никто этого не слышит, но здесь мы одни, стоим под дождем.
– Говоришь, как твоя мать, – бормочет он. – Казнь Эдли вызовет еще больше напряжения, а Илор и так изобилует им.
– Что ж, тогда, думаю, это прекрасно, что у Зандера такая преданная поддержка в лице командующего его армией, который, несомненно, убедится, что все согласны с любым решением короля, не так ли? Командующий и брат, который никогда не предаст его?
Глаза Аттикуса блуждают по моему лицу, на секунду замирая на губах, а затем возвращаются к глазам.
– Почему мне кажется, что ты меня в чем-то обвиняешь?
– Потому что ты параноик?
– А у меня есть причина быть параноиком? – ровно спрашивает он.
– Есть ли?
– В какую игру мы сейчас играем? – Аттикус с любопытством хмурится. – Ты знаешь что-то, чего не знаю я?
Я колеблюсь. Может, Зандер был не прав? Может, у принцессы Ромерии и его брата не было романа на пути из Разлома в Цирилею? Я подняла эту тему в библиотеке и подумала, будто вижу правду в его глазах, но неужели мне это только показалось? Может быть, Аттикус ни в чем не виноват, а я уже зарядила ружье и поставила его к стенке для расстрела.
Я храню слишком много секретов.
Во мне вспыхивает безрассудная храбрость. Я не могу ничего с собой поделать. Встретив его испытующий взгляд, я говорю:
– Сомневаюсь, что для тебя эта игра такая же веселая, как шашки.
Моя насмешка производит желаемый эффект. На лице Аттикуса возникает выражение полного понимания и шока. Пользуясь моментом, я выскальзываю из-под зонта и ухожу, оставив его одного.
К тому времени, как я добираюсь до серебристо-золотой палатки, дождь уже успел промочить всю мою одежду. Стражи безмолвно отдергивают полог палатки, позволяя мне войти.
Зандер стоит точно статуя, пока слуга застегивает пряжку на его боку. Я предполагала, что он будет одет в полный комплект доспехов, но он выглядит как воин: слои черной кожи с заклепками под несколькими гладкими пластинами брони – на плечах и предплечьях, на груди и на коленях.
Он выглядит опасным.
– Ты не голодна? – спрашивает он.
– Я поем позже, – бормочу я, разглядывая роскошные детали уютного интерьера королевского шатра, пока вхожу. Травяной пол скрыт под слоями ковров с богатыми узорами из цветов. Одна сторона обставлена стегаными диванами и бархатными креслами, а с другой стоит длинный прямоугольный стол. Карта Элдредского леса раскинулась рядом с тайником с отполированным оружием, напоминающим коллекцию телохранителей Софи. Тут хранятся мечи разного размера и летальности, некоторые с прямыми лезвиями, другие с изогнутыми. – Ты намерен использовать все это?
– Не все, но многое.
Я откусываю кусочек пирога и еще раз долго смотрю на арсенал, прежде чем переключиться на карту леса. Она обширна, охватывает большую территорию западного Илора и хорошо детализирована – иллюстрирует множество рек, озер, порогов и скалистых возвышенностей, расположившихся посреди густого леса.
– Что это за раскрашенные камни? – Похожи на маркеры.
– Зеленый для найденных туш животных, черный для смертных.
Я морщусь, глядя на целое скопление камней.
– То есть ты знаешь, где найти эту адскую штуку?
– Низотавра? – ухмыляется он. – Да, он где-то на общей площади. Это глубоко в лесу. Мы его выкурим.
– Я слышала как. – Я бросаю на него многозначительный взгляд.
– Жрица Клайда не пострадает. Спасибо, Бэзил. – Он коротко улыбается слуге, но этого достаточно, чтобы напомнить мне – Зандер ведет себя не так, как другие аристократы.
К счастью.
– Ты ведь будешь осторожен, да?
Я понятия не имею, что это за тварь, на которую они охотятся, но если это что-то вроде дэйнара… К тому же с ними на охоте будет вооруженный Эдли. Сердце сжимается от беспокойства за мужчину, с которым я делила постель последние несколько ночей.
– Осторожен, точно стая дураков, охотящихся на потустороннюю тварь.
Входит Аттикус, а Бэзил покидает палатку. Боз и Элисэф следуют за ним.
– Нам нужно выдвигаться, чтобы максимально использовать день. – Мой желудок напрягается, когда Аттикус направляется к оружейному столу – ко мне – своей типичной высокомерной походкой. Его взгляд тверд и невозмутим, будто я только что не сбросила бомбу ему на голову. Он должен понять, откуда я знаю. Зандер разозлится на меня, когда узнает, но, по крайней мере, у меня есть ответ.
– Перевал Галли или Водопады Пустоты? – спрашивает Зандер, находясь слишком далеко, чтобы ощутить бурлящее во мне напряжение.
– Перевал Галли безопаснее для лошадей. – Аттикус останавливается по другую сторону стола, прямо передо мной.
Я перевожу внимание на карту,