Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Развяжите.
Сун Линь словно любовался им. Убрал волосы с лица, снова бережно вытер лоб и щеки рукавом. Когда Чжу Баи показалось, что так его и оставят, потому что так он точно не сбежит, глава клана начал развязывать веревки.
***
К ночи соревнование не закончилось, но сошло на нет — участникам нужно было набраться сил, отдохнуть. Конечно, были безумцы, которые продолжали продвигаться к центру леса, но команда Го Хэна отдыхала. Го Хэн и не сомневался — учитель бы ни за что не позволил даже на время испытания лишить команду комфорта. Не было определенной задачи вроде убить как можно больше, добраться быстрее, все равно по факту в конце победителя и более достойного выбирал совет. Они должны были выбрать не только самого сильного, но и того, кто сможет позаботиться о своих учениках и не забьет на них ради своих амбиций. Так что тактику Бэй Чана Го Хэн одобрял.
В главном зале еще оставались заклинатели, некоторые могли долгое время обходиться без еды и сна. Странно, но в спальне не было шумно. В главном зале шли разговоры, споры, оды своим учителям. Но стоило закрыть дверь и все это стихало, словно Го Хэн оказывался в бункере.
В «спальне» горели свечи, заклинатели выглядели как собранные после битвы трупы, разве что без крови, увечий и с умиротворенными лицами. Го Хэн быстро нашел себе место, постелил и свернулся клубком, в центр положил Чжу Баи и закутал их обоих своим плащом. Чжу Баи не нужно было есть или спать. Более того, он бы и не смог, даже если бы была необходимость. Он сам ранее вызвался охранять себя, пока Го Хэн спит. Ранее… До того, как опять перестал с ним разговаривать.
Под плащом было темно. Го Хэна умиляла вся эта ситуация: маленький Чжу Баи с ним, здесь. Лежит рядом, пока он спит. Почти так же тепло и приятно, как было в хижине в лесу. Го Хэн уже начал засыпать, предчувствуя, что несмотря на место сможет впервые за долгое время поспать спокойно, потому что хотя бы один Чжу Баи рядом с ним, когда послышался шепот:
— Ты правда это сделал?
Не нужно было спрашивать, о чем именно Чжу Баи говорит. Напротив, стоило не переспрашивать и не строить из себя тупого, иначе пришлось бы говорить подробно об этом, а не хотелось.
— Да, — так же шепотом ответил Го Хэн. Внутри их кокона было темно, но тепло. Дышалось тяжело, зато можно было поговорить словно бы наедине.
— Ты говорил, что в твоем мире иначе нельзя было.
— Можно. Я убедил себя. — Го Хэн совсем забыл, что их ждет неприятный разговор. Знал бы, может не так цеплялся за возможность возвращения Чжу Баи ему.
— Что ты сказал бы ему, если бы можно было увидеться? Напоследок?
Этот Чжу Баи был довольно наивен и невинен. И это играло против него — он не верил в человеческую сучность, и думал, что Го Хэн сделал так по своим причинам. Хотел оправдать его хотя бы для себя. И хотя это было на руку — разговор все равно ощущался болезненно.
— Попросил бы прощения… Если бы у меня было больше времени, чем на одно «Прости», то я бы еще и сделал все, что он попросит. Спасти кого-то, отвезти его, отпустить или просто поговорить и все прояснить. Что угодно.
— А до его смерти ты этого не понимал?
— Я мог и дальше не понимать… А впрочем, я и понимал, я продолжал искать причину в других.
— Можешь сказать мне все, что хотел бы сказать ему. В конце концов, я тоже он.
— Нет, — без раздумий отрезал Го Хэн. — Это так не работает, мелкий… К сожалению.
— Я не мелкий.
— Ты буквально у меня на ладони помещаешься.
Дразнить его было отчего-то приятно. Чжу Баи и в родном мире Го Хэна готов был почти все и всем простить, а тут… Вряд ли Чжу Баи простил бы, если причиняли боль кому-то другому. Этот же пытался понять, разобраться. Вслушивался и наверняка хотел поверить в то, что Го Хэн не врет. Он и не врал, но считал, что его раскаяния после всего случившегося мало. А еще Го Хэн ощущал, что этого Чжу Баи при всей своей любви тронуть не смог бы. Наивный и доверчивый, как ребенок. Конечно, и тот Чжу Баи, с которым он общался в последнее время, тоже доверчивый… так и Го Хэн его не тронул.
— Я рад, что все-таки между монстрами с другими заклинателями и мной, ты выбрал меня, — выдохнул Го Хэн.
— Я просто душа, ты ничего не сможешь мне сделать.
— А если бы смог?
— То все равно не смог бы, — отозвался в темноте Чжу Баи. Го Хэн не ощущал его тепла и со стороны это было похоже на спиритический сеанс. Собственно, им и являлось, только более честным, потому что душа Чжу Баи все-таки отвечала ему.
— Он готов был умереть, чтобы отдать тебе твое тело, — вспомнил Го Хэн. И Чжу Баи ожидаемо ответил:
— Я не хочу, чтобы он умирал. Я вообще хотел бы, чтобы от него отстали, и чтобы он наконец-то был бы счастлив. В чем бы это счастье не заключалось.
Том 2. Глава 18. Мой мир ужасен. Но ваш… Ваш же был хорошим
Сначала в комнату вошли марионетки, они заменили в жаровне угли на горячие, и в спальне сразу стало теплее. Чжу Баи проснулся от их возни и думал, что на этом все. Он заснул за столом, над книгой. Ночью он сам укрылся плащом, чтобы не мерзнуть, а в тепле его все-таки разморило. Хорошо, что ничего не сжег — свечка на столе просто догорела, став лужицей воска.
Но вслед за марионетками появился Сун Линь. Спросони Чжу Баи совершил ошибку, словно правда был школьником — он быстро спрятал под стол книгу. Будто никто не смог бы этого заметить. С лица Сун Линя пропала улыбка.
— Что ты читаешь? — спросил он. Чжу Баи мысленно выругался. Возможно, если бы он оставил книгу на столе и незаметно прикрыл — было бы не так приметно. Ну читает и читает, он часто здесь читал, потому что других занятий не было, и потому что его познания о мире все еще были недостаточны. Но он спрятал книгу, чем дал понять — что-то непозволительное он читал.
Хотя тон Сун Линя оставался доброжелательным и легким, было видно, что он напрягся. И было бы еще более по-детски и глупо после этого продолжать врать и прятать книгу. Жаль, в библиотеке не было ничего из эротических сборников — можно было бы подменить, и ему бы поверили, что прятал он именно эротику. Чжу Баи развернулся сидя, на коленях лежала книга. Когда Сун Линь протянул руку, Чжу Баи покорно отдал ее, глядя в пол. Некоторое время глава клана листал страницы, потом уже совсем без прежней доброжелательности спросил:
— Кто дал тебе ее?
— Никто.
— Я спрашиваю… — с нажимом начал он.
— Да никто! Тут только твои марионетки! Кто может дать мне книгу?! Я сам ее взял! Сам, — Чжу Баи поднял голову и смотрел теперь с вызовом. Сун Линь помахал книгой в воздухе, неприятно улыбаясь.
— Думаешь, сможешь по ней выучиться?
— В своем мире я учился на инженера. Я понимаю эти картинки. Они объясняют человеческое тело как механизм и…
В руке главы клана книга вспыхнула, тут же превратившись в пепел. Чжу Баи смотрел на это так, словно Сун Линь опять кого-то у него на глазах убил.
— Ты спятил? — спросил Чжу Баи, выдохнув сквозь стиснутые зубы. — Это напрямую касается меня. Что, если в твоих экспериментах что-то пойдет не так? Ответы могли быть в этой книге…
— Все ответы у меня в голове. Так где ты ее взял?
— Здесь. Что, я мог куда-то отсюда отлучиться?