Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Оглядевшись, Виктория заметила невдалеке у дороги огни Хантерс-Фарм. Обернувшись, она крикнула девочке:
– Беги к бабушке и как можно скорее приведи кого-нибудь на помощь!
– Папа! – снова крикнула Пруденс.
– Да беги же!
Пруденс выбралась из машины и побежала по дороге в сторону Хантерс-Фарм.
Виктория сняла свою шубу и накрыла ею Чарльза.
– Помощь уже идет, Чарльз, помощь близко! – неустанно шептала она ему.
78
Арабелла стояла в лесу, прислонившись спиной к дереву, и держала в руках револьвер. Она подняла глаза на звездное небо над головой. Мысли ее были о Пруденс и Пирсе. Она не могла довести задуманное до конца. Она никогда не сможет убить себя – теперь это стало ей совершенно понятно. И поэтому она медленно побрела обратно.
Выстрел, неожиданно прозвучавший во тьме ночи, заставил ее вздрогнуть. Затем сразу еще один. Она быстро вернулась в Армстронг-хаус и через французское окно вошла в гостиную. Здесь она сразу налила себе чего покрепче.
Пруденс отчаянно молотила кулаками в дверь Хантерс-Фарм.
– Бабушка! Бабушка!
– Что за переполох? – недовольно проворчала Маргарет, спускаясь по лестнице.
Эмили была уже у двери и отодвигала засов.
– Похоже на голос Пруденс!
Как только дверь открылась, заплаканная девочка ринулась в объятия Маргарет.
– Папа застрелен! Папа застрелен!
Маргарет взглянула на Эмили.
– О чем это ты говоришь, Пруденс?
– В него попала пуля. Он сейчас возле ворот поместья. Виктория сказала, чтобы я привела помощь.
– Оставайся здесь с Эмили, – скомандовала Маргарет, быстро набрасывая на плечи свою накидку.
Затем она решительно ринулась в ночь и поспешила к воротам, которые находились совсем недалеко. Прибыв на место происшествия, она нашла Чарльза в машине без сознания на руках у Виктории; все вокруг было в крови.
– Сынок мой! – простонала она, забираясь в автомобиль. – Что с ним случилось?
– Это сделала Пруденс! Она пряталась на заднем сиденье, и у нее был с собой пистолет. Она пыталась застрелить меня! Но случайно попала в него.
Маргарет отпрянула назад и испуганно посмотрела на нее, словно на умалишенную.
В это время на дороге послышался шум подъехавшей конной упряжки. Экипаж остановился у ворот. Это был Гаррисон. Оглядев открывшуюся перед ним картину, он выскочил на землю и бросился к машине.
– Виктория! – Увидев кровь на ее платье, он едва не обезумел.
– Это кровь Чарльза. Пруденс выстрелила в него.
– Сколько можно повторять это, немедленно прекрати! – крикнула на нее Маргарет и быстро вылезла из машины. – Скорее, Гаррисон, ты должен отвезти его в больницу!
Он двинулся было к автомобилю, но отшатнулся, увидев залитый кровью салон.
– Да не в этой хитрой штуковине – она вся в крови и осколках стекла, перенеси его в экипаж, – распорядилась Маргарет.
Гаррисон забрался на переднее сиденье, и они с Викторией осторожно вытащили Чарльза из машины, после чего им удалось поднять его в повозку. Он порой приходил в сознание и тогда начинал стонать.
– Вези его в больницу, Гаррисон. И как можно скорее, – напутствовала сына Маргарет. – И ни с кем не обсуждай того, как это произошло.
Гаррисон хлестнул лошадь, и они быстро покатили по дороге.
Тут Маргарет заметила на заднем сиденье машины револьвер. Она взяла его и положила в лежавший рядом портфель. После этого она застегнула портфель и повела дрожащую Викторию в Хантерс-Фарм.
Когда Маргарет вошла в гостиную, Эмили пыталась как-то успокоить бившуюся в истерике Пруденс. Съежившаяся и несчастная Виктория осталась в коридоре.
– Бабушка, где папа? – спросила Пруденс, бросившись ей навстречу.
– Его увезли в больницу, – ответила Маргарет, стараясь успокоить внучку; в ушах у нее до сих пор звенели слова Виктории: «Это сделала Пруденс! Она пряталась на заднем сиденье, и у нее был с собой пистолет. Она пыталась застрелить меня! Но случайно попала в него». Затем она обернулась к дочери: – Эмили, отведи Викторию наверх и переодень в другую одежду.
Наверху Эмили молча включила кран, чтобы набрать ванну, и подготовила кое-что из одежды.
Виктория сидела на стуле в ванной комнате, невидящим взглядом уставившись куда-то в пространство. Только теперь она заметила, что на ней лишь одна туфля – вторую она потеряла в этой адской сумятице.
Эмили принесла полотенца.
– Я оставлю это для тебя здесь, – сказала она, кладя полотенца на туалетный столик.
Когда Эмили уже выходила, Виктория сказала:
– Она хотела убить меня, Эмили! Девочка хотела меня убить!
Эмили только кивнула и закрыла за собой дверь.
Маргарет еще долго пыталась успокоить Пруденс внизу. Затем она оставила девочку с Эмили, а сама вышла в коридор. Увидев портфель Чарльза с револьвером, она спрятала его в буфет и заперла на ключ. После этого она поднялась наверх к Виктории, которая уже переоделась в одежду Эмили и сидела теперь на кровати в ее комнате.
– А теперь ты должна подробно рассказать мне, что там произошло, – сказала Маргарет.
Маргарет спустилась по лестнице на первый этаж.
– Как она? – спросила Эмили.
– Плохо.
– Думаю, она все еще в шоке. Может, вызвать доктора?
– Нет! Ничего делать не нужно, – распорядилась Маргарет, когда они вдвоем вошли в гостиную. – Я отведу Пруденс домой – ты последуешь за мной вместе с Викторией, когда она будет в состоянии идти.
– Но… – начала Эмили.
– Просто делай, что тебе говорят! – резко оборвала ее Маргарет, пряча в карман запасной ключ от задних дверей Армстронг-хауса.
Маргарет шла пешком по дороге от Хантерс-Фарм, обнимая за плечи внучку, которая продолжала всхлипывать. Они прошли через ворота и миновали автомобиль, фары которого до сих пор горели.
– Бабушка! – вскрикнула Пруденс, увидев запекшуюся кровь.
– Не смотри туда! – приказала Маргарет, уводя ее от машины по длинной подъездной аллее к дому. Увидев, что в гостиной еще горит свет, она испытала большое облегчение. Она провела Пруденс по лестнице на террасу и, заглянув в окно, увидела, что Арабелла сидит одна, закрыв лицо руками.
Услышав стук во французское окно, Арабелла вздрогнула. Она встала, осторожно подошла к окну и с изумлением увидела за стеклом Маргарет и Пруденс.
– Что случилось? – громко спросила Арабелла, открывая створку.
– Мама! – вскрикнула Пруденс, бросаясь к ней.