Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Близняшки тоже присоединились к нам, как и вечно волнующийся Невилл - условие было только одно - все занимаются исключительно своим зельем. В итоге от нас отстал только Невилл допустив ошибку во времени варки, да и то не фатально - пить можно. Вот так взяв зелья сколько хотели остальное сдали профессору для лазарета.
- Мистер Блэк задержись, - профессор был задумчив и когда все вышли из зельеварни спросил:
- Тебе известна проблема Люпина?
- Да, сэр. Поэтому я запретил впускать его к нам в дома, да и вообще в наши поселения когда ещё был мелким.
- И что ты думаешь насчёт его пребывания в школе?
- Это весьма подозрительно. Со своей болезнью работать в школе полной детей.. с таким же успехом он мог устроиться на спокойную работу у маглов и никому не мешать или учить у себя в общине, однако он предпочитал жить на подачки Сириуса и ничего не делать. Я предлагал директору пригласить профессора Квирелла, который не против, но тот решил не спешить.
- Интересная информация, спасибо, можешь идти. - Кивнув покинул кабинет и проводил ребят до общежития Пуффендуя, а потом уже направился с Падмой к себе.
В воскресенье средины месяца Брай сообщила любопытную новость - по моему совету их община купила упаковочные машинки со специальной бумагой и нафасовали различные целебные сборы трав, после чего поместили в красивые коробки с описанием, которых заранее заказали в типографии. Товар в наших аптеках и других торговых точках пошёл на расхват, а они ведь есть не только в Англии. Потом задиристые ликантропы вроде как пришли мириться и предложили свои сборы даров природы. Те чем-то там подумали и согласились.
- Что на это скажешь? - поинтересовалась лисичка.
- Ты видела упаковки таких сборов у маглов?
- Разумеется, по ним же и делали.
- И заметили, что там написано на нескольких языках?
- Не особо обралили внимание.
- Посмотри список иностранных аптек и объём продаж в них, а потом на упаковках с другой стороны добавь описание на их языке.
- А почему не только на их языке?
- Психология. Мол раз у себя в стране продают и даже к нам пришли - значит товар надёжен.
- Ну и хитрецы эти маглы!
- Главное, что такое работает как ни странно.
- А что про ликантропов скажешь?
- Против истинных и живущих правильно ничего плохого не скажу, да и бога их видел и немного поговорили - вполне нормальный. Но дурных у них уж больно много - сами же вы от них настрадались.
- На наших Фенрир Грейбек выходил и на тебя ссылался.
- Было дело помог ему. Как понимаю через торговлю с вами хочет в своей общине хоть какой-то порядок навести. В общем-то правильный ход, особенно сейчас, когда в изоляцию попали, а товары-то нужны.
- В общем наши решили дать им шанс исправиться.
- Хахах, насмешили. Сколько волка не корми, а он всё большего желать будет, как и люди в общем-то. Надеюсь ваши понимают, что соглашения кроме чисто торговых на текущую сделку заключать нельзя?
- Без понятия.
- Тогда хотя бы передай, что мне их взаимные сделки до одного места в глубоком овраге. Товар - деньги - вот и всё на что я согласен и им желаю.
- Передам. А почему?
- Всё забываю, что по совокупности я тебя старше. Дело в том, что вашу общину удалось отмазать от статуса отличных от людей, но маги Англии консервативны и есть на это основания - с теми же вейлами нахлебались.
- И что?
- И то, что если вы начнёте тесно общаться с ликантропами, которых сейчас все презирают, то это мнение снова перейдёт на вас - подозрительность и всё такое. Сообразила?
- Усомнятся в нашей порядочности и прочем?
- Верно, но не только. Вы перетягиваете на себя часть рынка сырьевых товаров и многим это не нравится, а когда узнают про ваши делишки с ликантропами, то не понравится ещё больше и вот в это мы влезать не станем. Нам соседи, которые могут ударить в спину не нужны.
- А что бы ты сделал сейчас на месте наших?
- Сказал, что в захваченных деревнях склады были забиты товаром - его и продаёте, а с ликантропами разве что самой дешовкой немного балуетесь.
- Скажу, может поймут.
- Будем надеяться. Поговори с моей маман - она тебе хорошие книжки подберёт почитать на эту тему.
29 ноября очередное полнолуние и профессор Люпин не пришёл вести урок. Интересно это было специально так сделано или случайное совпадение? Флитвик, составлявший расписание точно не признается. Вместо Люпина пришёл профессор Снейп и дал задание классу открыть учебник на главе с описанием вервольфов и прочитать как их узнать на улице, методы борьбы с ними, а так же законспектировать. Почему не посоветовал над кроватью конспект повесить даже не знаю.. поскромничал? Заклинание оглушения всё же показал как выполнять и даже вспышку, резкий запах. Мы и потренировались - иногда даже такая мелочь может спасти. Некоторые наблюдательные призадумались почему нет Люпина, а то ведь на последнем занятии Астрономией как раз обсуждали сегодняшнее полнолуние.
В начале декабря всё замело снегом и мы начали весело кататься на лыжах, а то и бегать без них не проваливаясь в снежном покрове. Кампания набралась приличная, но так даже интереснее.
- Персиваль, Пенелопа, а вам не жаль будет покинуть Хогвартс? Всё же на последнем курсе учитесь.
Перси призадумался.
- Разве что немного, ведь и дальше будет что-нибудь интересное!
- Пойдёшь в управленцы?
- Подумывал об этом. Как угадал?
- По характеру подходишь! Только без нормального образования всё это не серьёзно.
Тот удивился.
- Хогвартс разве не даёт нормальное образование?
- Хогвартс это школа и даёт лишь умение владеть основами. Тебе в Европейскую Академию Магии поступать надо на управленца и Пенелопу с собой возьми - вместе выучитесь. Пенелопа, ты ведь как Староста хорошо справляешься, значит подходишь. Согласна?
Девушка зарделась и согласно склонила голову.
- Если Перси