Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Почему? — продолжил он так, словно никакой паузы в нашей беседе не было.
— Что почему? — не поняла я, утащив дольку манго.
— Почему ты не пыталась мной управлять и приказывать? До тебя я за недолгий срок сменил двух хозяев. Они искренне верили, что чем больше навесить на человека цепей и чем громче на него кричать, тем покорнее он будет.
Ну, в целом это действительно так и работало…
— Почему ты взял себе имя Пустынный Ястреб? — спросила я.
Он помолчал, сбитый с толку такой резкой сменой темы.
— Ну, если не считать того, что это имя носил мой корабль, то команда так назвала меня из-за характера. Я никогда не сдавался.
— В том-то и дело, — я доела манго, привалилась к плечу телохранителя и устремила взгляд в окно. — Мой муж был заядлым птицеловом. Однажды он поймал пустынного ястреба и вознамерился выдрессировать его и подарить эмиру Хелгайи для охоты. Но дрессироваться птица не хотела. Она каждый день билась о прутья клетки, и билась, и билась, оставляя на ней капли крови… А когда муж решил, что ястреб на последнем издыхании, и потерял бдительность, тот вырвался из его рук и улетел. Когда я впервые увидела тебя, поняла, что то же самое будет и с тобой. Тебя ведь на рынке приковали цепями из-за того, что ты пытался бежать от прежнего хозяина, верно?
— Верно. И ты что — решила приковать меня к себе более крепкими цепями, чем из железа?
— Нет, изначально я всего лишь собиралась заключить честную сделку.
Он сгреб меня, уложил на спину и навис сверху, с интересом разглядывая блестящими глазами.
— А ведь я поговорил с твоими слугами, как ты и советовала. Никто даже за спиной не сказал о тебе ни дурного слова. Ты редкий самоцвет среди стекляшек, драгоценная моя Суана! И цепи у тебя… — он нагнулся, прикоснулся к моим губам в долгом поцелуе, а оторвавшись от них, усмехнулся. — Сладкие.
Я хитро подмигнула, однако любовную игру поддерживать не стала. Раз уж мы начали этот разговор, следовало довести его до конца.
— Попытка тебя подчинить провалилась бы не только из-за того, что ты такой же упертый, как та птица. Кто ты такой на самом деле, Ястреб? Что тебя связывает с Эйтабом? И не надо рассказывать сказки про пиратство. Я не слепая. Ты гораздо больше чем просто морской разбойник.
Он вздохнул, возвращаясь на подушки.
— А ты тоже из упрямых, да? Ладно, расскажу тебе. ***Дорогие мои, сегодня к «Оковам желаний» присоединилась Лёка Гагарина с «Рабом своей клятвы»!
Глава 8.2
— Ты когда-нибудь слышала о доме Тэванар?
Я отрицательно покачала головой.
— Наши владения севернее, почти у столицы, — пояснил Ястреб. — Они невелики, но жили мы, ни в чем не нуждаясь. Мать умерла рано, и остались только я, старший брат и отец. С отцом я… не ладил. Он хотел, чтобы я ковырялся в земле, а я любил море. Брат всегда вставал на сторону отца, и, когда тот умер, не было ничего удивительного, что вся земля до последнего комка отошла брату. Я собрал вещи и в тот же день ушел из дома, чтобы заняться единственным, чем умею.
— Разбоем? — пошутила я.
— Хождением под парусами, — он легонько щелкнул меня по носу. — Пиратствовал я далеко не всегда, в основном как раз таки руки не марал и брался за честную работу. Другой вопрос, что иногда, пока заказ не выполнишь, и не узнаешь, что он был грязным… Ну, это к истории отношения уже не имеет. А имеет то, что с братом мы порвали не полностью. Иногда на большие праздники от него приходили скупые письма, я отсылал обратно такие же. Домой он меня никогда не звал и вернуть не пытался. Пока однажды от него не пришло письмо со словами, что он тяжело болен и хочет увидеться, «уладить дела». Встречу брат назначил на постоялом дворе, который находился на побережье, по пути к порту от нашего поместья. Я счел это разумным и согласился. Приехал туда чуть заранее и опять же не удивился, что о брате там ничего не слышали. Устроился на ночь… и проснулся в окружении нескольких трупов.
— Тебя опоили? — нахмурилась я.
Ястреб кивнул.
— Никого я, разумеется, пальцем не тронул. Стража ввалилась ровно в тот момент, когда я проснулся, и их не смутило, что мертвецы явно убиты раньше, чем я вообще приехал в это паршивое заведение.
— Еще и подкуп…
— Зришь в корень, чудо мое. Как выяснилось, брат к тому моменту был уже пару недель как мертв. А поскольку жениться и завести детей он не успел, я остался единственным наследником. Кто-то, кто позарился на мою землю, твердо вознамерился отправить меня за Грань. И болтаться бы мне действительно на виселице, но я тоже не зря несколько лет плавал по морям. Нашлись связи, и на меня всего лишь надели рабский ошейник.
— Всего лишь, — фыркнула я.
— Я был уверен, что это дело времени. Ну, ошибся немного… Но боги обо мне не забыли. Эйтаб — сын управляющего, который помогал моему брату следить за владениями. Потому парню и показалось знакомым мое лицо. На удачу, уехал я так давно, что он меня так и не вспомнил.
— Потянем за одну ниточку… — повторила я его фразу. — Теперь я знаю, где начинать поиски. И… — я перевернулась, теперь оказавшись сверху и, как недавно сам Ястреб, нависнув над ним. — Это и твое дело тоже.
Нахал, конечно, не упустил возможность звучно шлепнуть меня по мягкому месту, однако глаза его оставались серьезными.
— И мое, — подтвердил он. — Ун-Фатиха я раздавлю не только потому, что он поднял руку на тебя, но и потому, что он наверняка участвовал в подставе, которая чуть не отправила меня к праотцам.
— И что дальше? Очистишь имя, вернешь наследство?
— Буду полноправным «уном», как и ты, — кивнул Ястреб.
Я отвела взгляд. Не усидеть в клетке свободной птице, хоть та клетка из золота, хоть из поцелуев…
Впрочем, когда это еще будет.
Ястреб как будто что-то почувствовал или заметил в моих глазах. Внезапно он повалил меня на подушки и, положив голову на ладонь, устроился рядом с внимательным видом.
— Хватит обо мне. Как насчет откровения за откровение?
— По сравнению с тобой у меня никаких секретов, — фыркнула я.
— Но есть кое-что, чего я пока не знаю. Женщина ты молодая, красивая… — Ястреб с нескрываемой жадностью провел рукой по моей талии