Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Что-то мокрое обвилось вокруг моей лодыжки, остановив мое продвижение, и я вскрикнула от удивления. Лэра развернулась, свет осветил мою ногу, показав массу морских водорослей. Облегчение заставило меня рассмеяться, когда я стянула мокрое растение со своей кожи.
Когда я снова подняла глаза, я смогла разглядеть больше. Туман рассеивался. Впереди я увидела густой лес, и из-за деревьев появились несколько фигур. Я потянулась за кинжалом и выругалась, когда почувствовала, что хочу его. — Мне действительно нужно раздобыть оружие.
Лэра протянула мне нож. — Не теряй бдительности. Даже если они кажутся милыми.
Я сжала оружие, затем встала перед Вантом. Лэра последовала за мной.
— Что, по-твоему, ты делаешь? — Оборотень зашипел.
— Защищаю твою задницу, — сказала я.
— Теперь ты человек, помнишь?
— Я помню. Но ты должен позаботиться о его безопасности. — Я ненавидела то, что чуть не подавилась словами, эмоции сделали мой голос хриплым.
Фигуры придвинулись ближе, и Лэра направила на них луч света. Он парил в воздухе между нами, золотой круг, освещающий песок и опушки деревьев. Вновь прибывшие колебались, словно боясь выйти на свет.
— Мы здесь, чтобы увидеть Чето, — крикнула я, не желая больше ждать.
— Ты можешь пройти, но твоим друзьям здесь не рады, — ответил женский голос. Она вошла в круг света, и у меня отвисла челюсть в ответ на ее красоту. Мне пришлось закрыть рот. Я никогда не видела никого, кто был бы похож на нее. Кожа цвета песка, волосы цвета солнечного золота, глаза цвета листьев оливы. Она была потрясающей. Как олицетворение весны.
К ней присоединилась еще одна женщина, и она была не менее красива. С темно-зеленой кожей и рыжими волосами она была воплощением каждого прекрасного цветка, который я когда-либо видела. Нимфы. Они не были людьми. Они должны были быть нимфами.
— Мне нужна ее помощь, — призналась я существам. Я знала, что лучше их не недооценивать. Хотя в большинстве историй о них говорилось как о мастерах прятаться, я была уверена, что они способны на гораздо большее, если будут встречающей охраной Чето. — Я должна привести его. Его отравили.
— Хорошо, — сказала третья нимфа, выходя на свет. Ее голубая кожа мерцала, как искрящаяся вода. — Мир станет лучше без той резни, которую он оставляет за собой.
— Это неправда, — взмолилась я. — Мне нужна его помощь. Король фейри собирается напасть на мой народ.
— Они не твой народ, дочь Чето, — сказала весенняя нимфа. — Ты будешь жить на этом острове как королевская особа.
— Я здесь не поэтому. Пожалуйста, у меня семья на Атосе.
— Возможно, пришло их время? — Предположила голубая нимфа. — Судьбы определяют, что с ними происходит. Не ты.
— Может, это и так, но я должна попытаться, — добавила я.
— Тогда иди, попробуй. Пожав плечами, сказала весенняя нимфа. Они втроем повернулись и направились обратно к лесу.
— Подождите. — Я побежала за ними, забыв о своем страхе. Они остановились, обернувшись ко мне, подняв брови в немом вопросе.
— Он нужен мне. Не для Атоса. Для себя, — сказала я.
— После того, что он с тобой сделал? — Спросила цветоподобная нимфа, не скрывая осуждения в своем тоне.
— Твоя мама будет очень разочарована, — добавила синяя.
— Могу я просто поговорить с ней? — Спросила я.
Все трое сжали губы в тонкую линию. Я почти чувствовала, как они оценивают меня. Они не понимали. Я даже не была уверена, что понимаю себя. После всего, я все еще любила Райвина, даже если не была уверена, что смогу когда-нибудь снова быть с ним. Все это не имело значения. Мы могли бы прожить порознь всю оставшуюся жизнь, но мне нужно было, чтобы он жил.
— Если кто-нибудь из твоих друзей попытается что-нибудь предпринять, мы убьем вас всех. Мне все равно, кто твоя мать, — предупредила весенняя нимфа.
— Спасибо. — Я кивнула своим друзьям, и мы последовали за Нимфами в лес.
7
Aра
Крошечные искорки усеивали линию деревьев, освещая тропинку через лес. Они двигались и жужжали, порхая вокруг и заставляя все вокруг чувствовать себя зачарованными. Это было бы прекрасное место для прогулок и наслаждения, если бы нимфы перед нами не представляли угрозы.
Тропинку было трудно разглядеть, она была заросшей и дикой. Я даже не была уверена, что это вообще тропинка. Пока мы шли, я продолжала оглядываться на Ванта, чтобы убедиться, что он не отстает. Он начал проявлять признаки борьбы со своей ношей. Я видела, как пот блестит у него на лбу, слышала участившееся дыхание. Как долго он сможет нести Райвина? Я хотела бы помочь, но знала, что лучше не предлагать. Я бы не смогла выдержать его вес.
— Сколько еще? — Тихо спросила я.
— Мы почти на месте, — ответила нимфа передо мной.
Пройдя еще несколько шагов, они остановились, затем все Нимфы отступили под деревья, исчезнув из виду.
— Что за черт? — Лэра выставила оружие перед собой. — Я знала, что это плохая идея.
Мое сердце бешено заколотилось, и я медленно закружилась по кругу, осматривая окружающую обстановку. К счастью, огни продолжали гореть, освещая деревья вокруг нас, но мы все еще были окружены растениями. Пляжа больше не было видно, и выхода не было видно. Нет четкого указания пути.
— Они обманули нас, — прорычал Вант. — Ты не можешь доверять нимфам.
Мне стало слишком жарко и слишком холодно одновременно. В голове пронеслись все наихудшие сценарии, прокручивающиеся с быстротой молнии.
— Мы должны повернуть назад. Попробуем найти дорогу к кораблю, — предложила Лэра.
Ее слова тяжелым грузом висели на мне, все глубже погружая в