Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Вдалеке показался поворот к дому. Неожиданно Джейк сбавил скорость и въехал на парковочную площадку. Он по-прежнему не мог отвезти Джиан домой. Пока не мог. Слишком сильным было желание овладеть ею. Ему требовалась разрядка, отвлекающий фактор, и поход в магазин (чего он никогда не делал без крайней необходимости) показался Джейку прекрасным заменителем холодного душа.
— Мне нужны миски, — пробормотал он, снимая шлем и стараясь игнорировать Джиан.
В магазине, когда они пошли вдоль многочисленных стеллажей с кухонными принадлежностями, Джейк понял, что его план хорош.
К ним приблизился продавец. Осторожно, словно не мог решить, чего от них ждать.
— Чем я могу помочь вам? — спросил он.
— Нам нужны миски, — ответил Джейк. — Пластмассовые, разных размеров.
— Вы имеете в виду — для смешивания?
— Он имеет в виду — для еды, — уточнила Джиан.
— О, подавать на стол, — улыбнулся продавец. — Западные или азиатские?
Джейк пожал плечами. Ему было все равно. Да уж, покупки способны убить любую, даже самую бурную страсть. Надо это запомнить.
— Мы посмотрим и те и другие, — решила Джиан.
Продавец повел их вдоль полок с товарами.
— У нас не так много пластмассовой посуды, — заметил он. — В основном мы продаем фарфор.
— Нам нужна небьющаяся посуда, — заявил Джейк.
— Некоторые фарфоровые изделия очень прочны, — доверительно сказал продавец. — Внешность обманчива.
— Вот эта мне нравится. — Джиан взяла перламутровую миску для риса, такую тонкую, что она казалась почти прозрачной.
— Да, конечно, — кивнул продавец. — Хотя я хотел предложить вам кое-что другое.
— Она хрупкая? — поинтересовался Джейк, заметив смущение продавца.
— О да.
— Дорогая?
— Да. Ругайте за это японцев.
— Я из Шанхая, — заметила Джиан. — Мы часто их ругаем.
Продавец снова улыбнулся:
— Представьте, какое удовольствие вы получите, если случайно разобьете такую миску. Вы сможете ругать японцев от всей души. За непрактичность. За неудачный дизайн. За некачественный материал. Список можно продолжить.
— Ну, что ж. — Джиан повернулась к Джейку. — Я заплачу за них, но, конечно, куплю и пластмассовые, если ты настаиваешь. Но эти миски мне правда о чем-то говорят.
— Может быть, они говорят тебе, что, купив их, ты поддержишь экономику Японии? — скептически заметил Джейк.
На ее губах мелькнула лукавая улыбка.
— Ты собираешься обсудить со мной экономические проблемы, Джейк Беннет?
— Возможно, позже. — Ему почему-то стало трудно дышать. — Я пришел сюда за мисками и заодно хотел прогнать воспоминание о нашем поцелуе. Но сейчас думаю только об этом.
— О-о, — протянула Джиан, и ее взгляд задержался на его губах.
— Что касается мисок… — вставил продавец.
— Мы берем их, — прервал его Джейк. — Можете упаковать их так, чтобы они выдержали поездку на мотоцикле?
— О да. Пузырчатая упаковка — вещь замечательная, — заверил его продавец. — Американское изобретение, конечно. Они, кажется, хотели делать из этого обои.
— Правда? — заинтересовалась Джиан.
— Да. Может быть, я могу предложить вам еще что-нибудь? Немецкие столовые ножи, итальянское стекло… Ирландское полотно…
— Мы купили все, что нам нужно, — сказал Джейк.
— Ты уверен? — проговорила Джиан. — Я никогда раньше не покупала кухонные принадлежности. Кто знал, что это может стать хорошей терапией?
— Вспомни размеры кухни, для которой делаются покупки, и остановись, — попросил Джейк.
— Ты прав. — Джиан вздохнула. — Ты совершенно прав. — Она победоносно улыбнулась продавцу. — Есть ли тут поблизости магазин, где продается мебель для спальни? У него очень большая спальня.
— У тебя начались галлюцинации, — заметил Джейк. — Мы не будем ничего покупать для спальни.
— Трусишка, — прошептала она. — Я голосую за приспособление для приготовления пиццы. Оно выглядит очень мужским и крепким. Идеально подходит для жизни в додзё.
— Хватит с нас покупок, — взмолился Джейк. — Уж лучше целовать тебя, чем ходить с тобой за покупками.
— Думаю, большинство мужчин сказали бы то же самое, — рассмеялся продавец. — Я упакую ваши миски у кассы.
— Пожалуйста, побыстрее, — проворчал Джейк.
Мотоцикл Джейка хранился в кладовке, сразу за входом в додзё. И парковать легче, и под присмотром.
Джиан слезла с мотоцикла и сняла шлем.
— Знаешь, мне нравится жить в додзё, — заявила она с улыбкой. — Здесь все очень просто. Чем это пахнет?
— Потом, — сказал Джейк.
Джиан улыбнулась еще шире. Джейк постарался скрыть улыбку:
— По где-нибудь тут, если тебе нужна помощь. А я через полчаса должен судить бой между двумя обладателями черных поясов. Это открытое соревнование между додзё, а значит, у нас будут зрители. Если Зай Фу явится, пока я буду занят, он доберется до тебя. Я могу найти телохранителя. Из тех, кому доверяю.
— Ты думаешь, это необходимо?
— Не знаю. — Сражаться с призраками всегда непросто. — Он давал о себе знать сегодня?
— Нет.
— На работе не случилось ничего необычного?
— Нет. Может быть, он не знает, где я.
— Он скоро узнает, Джиан. А если он так упорен, как утверждает Маделин, и так опасен, как считает твой дядя, есть вероятность того, что он уже выяснил, где ты.
— Вероятно, ты прав, — сказала она задумчиво. — Назови мне людей, которым ты доверяешь, и я, если понадобится, познакомлюсь с ними.
Джейк так и поступил, а потом ушел, вероятно, чтобы снять уличную одежду. Или, может быть, он предпочел побыть наедине с собой, а не с ней. Джиан развернула миски, посмеявшись немного над пузырчатой оберткой, и улыбнулась, расставив красивые миски на старой ламинированной полке. Может быть, они разобьются в грубом окружении. А может быть, окажутся крепче, чем выглядят.
Вечер шел своим чередом. Собралась разношерстная толпа. Последовал жаркий бой. Джейкоб внимательно следил за соблюдением правил. Зай Фу не появился.
Потом Джиан, По и Джейк подкрепились китайскими блюдами из японских фарфоровых мисок. Джейкоб вымыл посуду, а По убрал со стола и, не сказав ни слова, исчез куда-то. Вернувшись минуту или две спустя, мальчик вручил ей полдюжины кусков лавандового мыла.
Джиан церемонно поблагодарила его. Ей показалось, что она услышала стон у раковины. И совершенно отчетливо слышался стук ножей и вилок о прекрасный японский фарфор.