Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Сара прищурилась, выглядывая из-под розового велосипедного шлема.
– Стэнвичская академия на весенних каникулах. Скажи маме, чтобы перестала рисовать меня в своих дурацких комиксах.
– Тебя там и нет, – тут же ответила я.
Эти слова часто повторяли в семье Грантов. Никому не следовало говорить, что их рисовали в комиксах. Даже если так думали. Даже если так и было. Еще до того как я узнала о значении фразы «судебный процесс», я понимала: никому не стоит давать поводов для исков. Поэтому я научилась довольно убедительно отрицать такие заявления еще до детского сада.
– К тому же последний выпуск выйдет в воскресенье.
– О. – Сара затормозила и поставила одну ногу на землю. – Тогда скажи отцу, чтобы он перестал жаловаться на меня.
– Как только начнешь приносить нам газету, мы сразу же это сделаем, – скрестив руки на груди, ответила я.
– Я принесла вам газету, – повысив голос, сказала Сара.
– Угу, – посмотрев на дорогу, ответила я. – Как же мы это пропустили?
– Я развожу газеты по будням не позднее шести утра, а в выходные – в восемь. Так что я привезла вам ее утром. Примерно три часа назад.
– Мы ее что-то не видели.
– Это не моя проблема, – воскликнула она, оттолкнулась и поехала. – Я выполнила свою работу.
– Отдай нам нашу газету! – закричала я ей вслед, но Сара лишь ответила неприличным жестом.
Кэсси, мой персонаж «Центрального вокзала Грантов», с легкостью бы дала отпор, но я просто отвернулась и отправилась обратно в дом.
– Так скажи мне, – сказал Джей Джей Биллу, когда я вошла на кухню. – Билл – это прозвище? Это же не сокращение от Билльям?
Я прекрасно понимала реакцию Родни, мы оба не поверили своим ушам.
– Билльям?
– Это имя, – делая глоток кофе, сказал Джей Джей.
Похоже, он наконец-то сделал себе свой кофе.
– Не придумывай.
– Есть такое имя, – настаивал Джей Джей. – Уверяю вас. Я учился в магистратуре с парнем по имени Билльям.
– Не сочиняй, – сказала Линни.
– Так и есть, – возмутился Джей Джей.
Мы обменялись взглядами с Родни. Джей Джей всегда так поступал – закапывал себя в еще более глубокую яму, упорно отказываясь отступать.
– Я могу доказать.
– Давай, – сказал Родни.
– И мне, – добавила я.
– Хорошо! – слезая со стула, закричал Джей Джей. – Обязательно докажу!
Он вылетел из кухни с «диким возмущением», как называл это состояние папа, но через секунду вернулся, схватил свою кружку с кофе и снова ушел.
– Э… мое полное имя Уилльям, – спустя мгновение сказал Билл, явно сомневаясь, стоит ли отвечать на вопрос, заданный человеком, который только что ушел. – Меня назвали в честь дяди, а его все зовут Уилльям, так что… – Его голос стих, после чего Билл откашлялся. – Хорошо. Я получил сообщение от дяди. Он попросил, чтобы я кое-что обсудил с вами, тогда он сможет приступить к работе сразу, как только приедет.
– Отлично, – сказала Линни.
Тут в кухню вернулся Джей Джей, что совершенно меня не удивило, ведь он оставил пончик на кухонной тумбе.
– Итак, в вашем списке гостей двадцать человек, верно? – спросил Билл.
Родни кивнул, Линни собралась повторить за ним, но вместо этого повернулась к Джей Джею.
– Кого ты приведешь?
– Приведу? – чуть не подавившись пончиком, переспросил брат.
– В качестве пары, – поднимая бровь, уточнила Линни. – Мы отправили тебе приглашение на двоих, и ты на него ответил. Так что ты получишь два стейка.
– Ах, – сказал Джей Джей, часто моргая. – Ты об этом. Ну, когда я отвечал на приглашение – а это, кстати, произошло несколько месяцев назад, – я думал, что у меня появится девушка. Я повстречал множество дам, которые казались перспективными. Но потом… э…
– Плати, – повернувшись к Родни, сказала Линни.
– Большое спасибо, Джей Джей, – поблагодарил ее жених, доставая бумажник.
– За что платить? – нахмурившись, спросил брат.
– И мне интересно, – сказала я, обидевшись, что тоже не в курсе.
– Я так и знала, что ты не приведешь пару, потому что уже несколько месяцев ни о ком не говорил, – объяснила Линни, когда Родни вручил ей двадцатку.
– А я верил в тебя, – вздохнув, добавил он. – Но ничего хорошего из этого не вышло.
– Вы, ребята, заключили пари? – возмутился Джей Джей. – О моей будущей потенциальной любви-слеш-возможном горе?
– И даже не рассказали мне об этом? – добавила я.
– В голове не укладывается, что в меня не верят, – сказал брат, – и кто? Моя родная сестра.
– Давай продолжим, – сказал Родни, взглянув на Билла и явно пытаясь повернуть разговор в старое русло. – Итак, ты говорил о списке гостей?
– Да, – открывая папку, ответил Билл. – Список ограничен…
– Подождите секундочку, – хлопнув ладонью по прилавку, вмешался Джей Джей, словно ему что-то пришло на ум. – Не помню, чтобы где-то было написано, что я обязан привести пару. Вы ни слова не упомянули в ПНС.
Мы все уставились на него, но Билл почему-то принялся разглядывать его туфли.
– Что? – наконец спросила Линни.
– Когда вы с Родни прислали ПНС, – сказал Джей Джей и покачал головой, явно недоумевая, почему мы так на него смотрим. – Там не было ни слова…
– Ты имеешь в виду «приглашении на свадьбу»? – спросил Родни, и Джей Джей кивнул. – Чувак. Аббревиатуры не всегда хорошая идея[9].
– Я просто говорю: если бы вы где-нибудь в приглашении написали, что я понесу ответственность за то, что ответил…
– Джей Джей, просто признай: у тебя нет пары, – качая головой, произнесла Линни. – Это не так уж и сложно.
– Ну, вы же не можете точно сказать, что я приду без пары, – заявил Джей Джей. – То есть не хочу, чтобы у вас пустовало место.
– Не беспокойся об этом, – быстро сказала я, догадываясь, к чему он клонит.
– Линни, верни Родни его деньги, – великодушно попросил Джей Джей. – Я найду пару.
– До завтра? – спросила Линни. – И приведешь на свадьбу? Нет уж.
– Ты не веришь, что у меня получится это сделать?
– Нет, – сказала сестра. – Ты понял, что я имела в виду, Джеймисон.
– Ну, тогда еще один вызов принят, Линни! – воскликнул Джей Джей и демонстративно вытащил телефон из кармана. – Я приведу пару на твою свадьбу. Вот увидишь!