Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Он крепко обнял ее и прижал к себе. А Алисия посапывала, как довольная кошка. Она была восхитительно-женственной и мягкой. Его всегда тянуло к пухленьким женщинам, в то время как многие его друзья предпочитали девушек атлетического телосложения. Алисия соответствовала всем его сокровенным мечтам. Словно она смогла прочитать его мысли и удовлетворила все его желания в то время, когда они занимались любовью.
Рука Стивена прикоснулась к ее бедру. Он потянулся за одеялом, стремясь дать ей возможность отдохнуть подольше. Волнения этих выходных просто выжали ее — и этот вечер встречи, и их многообещающее знакомство.
— Стивен, — сонно произнесла она его имя.
— Я здесь, милая.
Он натянул одеяло до самого ее подбородка, а потом устроился рядом.
— Знаешь, что сейчас было бы лучше всего?
Кровь прилила к той части его тела, которая уже некоторое время назад была заинтересована в возобновлении их любви.
— И что же это?
— Мне бы хотелось оказаться вместе с тобой в бурлящей ванне. Вода была бы горячей, и мы бы могли…
Стивен всей тяжестью своего тела придавил ее к кровати.
— А ты привезла купальник?
Алисия пошевелилась под ним. Нежная улыбка появилась на ее лице.
— А разве он мне нужен?
Стивен властно поцеловал ее, но подавил желание заняться любовью. В его голове уже возникли образы того, как они вдвоем будут ласкать друг друга под теплыми струями воды. Подняв голову и сдерживая дрожь от охватившего его желания, он заметил, что дыхание у Алисии стало прерывистым.
— Только чтобы дойти до ванны. А там все преграды долой.
— О, Стивен, ты говоришь такие романтичные вещи, — со вздохом произнесла Алисия и поцеловала его.
Алисия достала белье из шкафа и аккуратно сложила в дорожную сумку. Она выглядела подавленной, задумчивой и немного нервной.
Рано или поздно ей придется расстаться со Стивеном. Такая красивая сказка не может длиться долго. По возвращении в Даллас они станут чужими. У каждого будет своя жизнь. Возможно ли продолжение их отношений? Вот бы остаться в этом уютном номере навсегда! Или по крайней мере еще на несколько дней.
Алисия чувствовала себя так, словно у них со Стивеном медовый месяц. Она всегда считала этот обычай расточительной тратой денег. Ведь многие пары спали вместе до свадьбы, некоторые жили под одной крышей многие годы. Но сейчас она увидела, что неожиданное изменение семейного положения — женитьба или менее формальный союз — заставляли людей переоценить их мир. Медовый месяц давал им возможность оторваться от обычной жизни, привыкнуть к происшедшим переменам.
Господи, ей-то зачем думать о свадьбе и медовом месяце?
Алисия вздохнула и выпрямилась. Ее тело немного болело в некоторых местах, но она чувствовала необычайное удовлетворение. Любовь со Стивеном не была ошибкой, независимо от того, что готовило им будущее. Он ничего не говорил о каких-либо долговременных планах. Но они вообще почти ни о чем не говорили, только выражали свои ощущения.
Оглядев в последний раз комнату, Алисия заметила краешек черного шелка, торчавшего из-под кровати. Она наклонилась и подняла его. Это оказался ее пояс, своеобразное напоминание об их проведенной вместе ночи. Бесстыдный символ той женщины, какой она была этой ночью.
Легкий стук в дверь предупредил ее, и она едва успела спрятать пояс за спину, когда показался Стивен.
— Готова? — с улыбкой спросил он.
— Почти, — ответила Алисия, старательно улыбаясь.
— Тебе помочь?
— Нет, спасибо. — Она надеялась, что он не войдет в комнату, стараясь разглядеть, что она прячет за спиной. Она смотрела на него при свете дня, и все их действия прошлой ночью и ранним утром вдруг показались ей слишком интимными. Алисия разволновалась, словно ее недавно приобретенная уверенность могла исчезнуть, если Стивен попытается расспросить о ее чувствах.
— Ладно, я посмотрю новости, пока ты закончишь. Когда нам нужно выходить?
— В одиннадцать, — ответила Алисия, взглянув на часы. У нее осталось всего несколько минут.
Стивен шагнул в комнату.
— С тобой все в порядке?
Алисия отвела взгляд, подавляя желание выскочить в ванную и спрятать там свой пояс. Она думала, что будет чувствовать себя полной идиоткой, если он увидит, что она прячет.
— Все хорошо, правда. Я просто спешу. Почему бы тебе не посмотреть телевизор, пока я соберусь?
— Ну, если ты так считаешь…
— Стивен, дай мне собраться. — Она тут же пожалела о своем раздражении. Ведь не его вина, что она чувствовала себя глупой и взволнованной. К тому же Алисия не привыкла давать отчет другому человеку. — Прости меня. Я очень спешу, боюсь опоздать.
Выражение лица у Стивена изменилось, словно с него упала маска.
— Хорошо. Нет проблем. Скажи, когда будешь готова выйти. — Он повернулся и тихо закрыл за собой дверь. Через секунду Алисия услышала звук телевизора.
Она вздохнула, забросила пояс в сумку и застегнула ее. Эти взаимоотношения являются тонким и сложным делом.
* * *
Стюардесса принесла напитки. Краешком глаза наблюдая за Алисией, Стивен видел, что она все еще немного нервничает. Он надеялся, что она ни о чем не жалеет.
Однако у него оставались некоторые сомнения, и чем скорее их разрешить, тем лучше.
— Алисия.
Она взглянула на него, и на ее лице появилось выражение непроизвольной самозащиты.
— Да?
— Знаешь, я хочу продолжить наше знакомство.
Алисия уставилась на свои руки, державшие пластиковую чашку, словно это успокаивало ее.
— Я не была уверена в этом.
Стивен взял ее за подбородок и заглянул в глаза.
— Алисия, после того, что между нами было…
— Но ведь ты ничего не говорил! Я даже не знаю, что мы… так ли делали. Я совсем неопытна в этом…
Он улыбнулся, видя смущение Алисии. Ее сомнения были очаровательными и наивными. Она полагала, что всякий раз, когда он занимался любовью с женщиной, это было так же захватывающе, как с ней.
— Ты была потрясающа, милая. Очень жалею, что не сказал тебе этого прежде. — Тут его голос перешел в шепот. — Но я пытался сказать тебе это другим способом. Ты что, не получала моих записок?
Алисия покраснела, потупилась, а потом подняла глаза.
— Ну, наверное, получала.
Стивен рассмеялся в ответ на ее застенчивое признание.
— Прости, что я ничего не говорил прошлой ночью. У меня в голове все помутилось.