Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Я прощаю тебя, — радостно улыбнулась она.
— Хорошо. Я хотел поговорить с тобой еще кое о чем.
Вопрошающий взгляд Алисии заставил его умолкнуть. Он подумал, представляла ли она себе, что ждет его после ухода из полиции.
— Стивен, что такое? Ты стал таким серьезным.
— Помнишь, я говорил, что хочу пойти учиться?
— Конечно. Думаю, это здорово.
— Это также означает, что моя жизнь сильно изменится. Некоторые люди не считают работу в полиции настоящей профессией, как, например, врач или адвокат.
— Это глупо. Ты же знаешь, что я так не думаю.
— Знаю. Но студент юридической школы еще ниже по статусу, чем детектив. Нам нужно поговорить об этом. Потому что я в самом деле хочу встречаться с тобой. Просто ты должна знать, во что втягиваешься, прежде чем сказать «да».
— Я не считаю это большой проблемой.
— У меня не будет много денег. Я накопил достаточно для учебы и чтобы платить за дом. Но я не планировал встречаться с кем-то и заводить отношения. Боюсь, что мои развлечения по большей части могут состоять из просмотра телевизора и домашней еды.
— Думаешь, меня это беспокоит? Я хочу получше узнать тебя. Не важно, будешь ты студентом или детективом… Главное, чтобы ты был счастлив.
— Прекрасно сказано, милая, но я хотел, чтобы ты знала, что тебя ожидает.
Алисия погладила его руку и положила голову ему на плечо.
— Не важно, сколько у тебя денег. У меня достаточно, чтобы позаботиться о чем-то особенном. Так что не беспокойся об этом.
Стивен нахмурился.
— Я не хочу зависеть от твоих денег.
Алисия отстранилась и дерзко улыбнулась.
— Стивен, по-моему, это проявление мужского шовинизма. Неужели ты действительно считаешь, что только мужчины должны платить за все во время свиданий?
— Ну, теоретически нет. Но вопрос не в этом.
— Послушай, моя работа тоже далеко не идеальна. Очень скоро придется готовить годовой отчет. В январе начнутся аудиторские проверки, а затем наступит время налоговых сборов. Поверь мне, бухгалтерская работа здорово утомляет. Так что, думаю, отдых дома, с телевизором и хорошей едой — это очень здорово.
Стивен погладил ее по щеке.
— Ты просто необыкновенная. Ты знаешь об этом? Я только надеюсь, что ты не будешь рисовать радужные картины.
— Нет. Я же большая девочка, ты помнишь?
— Так твой возраст — это не шутка?
Алисия ущипнула его.
— Не смешно, Стивен.
— Я серьезно. Я даже не знаю, какое задание получу, когда вернусь. Иногда выходные проходят совершенно спокойно. Но ведь может появиться дело, которое нужно будет расследовать. Приближается Рождество. Значит, наверняка увеличится количество краж. Может, придется вести слежку. Или с головой уйду в бумажную работу. Я не могу гарантировать, что у нас будет много времени до того, как я начну учиться.
— Знаешь что? Моя мама обычно говорила, что не нужно заранее искать себе проблемы.
— Да нет! Я просто…
— Ищешь себе проблемы. Давай поговорим о чем-нибудь другом.
Стивен постепенно расслабился. Во время полета он рассказывал о своих вкусах, о своей семье, о своем отношении к юридической школе. Алисия тоже перестала смущаться, чему Стивен был рад.
— Давай встретимся завтра после работы, — предложил он в аэропорту.
— Было бы здорово пообедать вместе, — ответила Алисия. — Можешь подъехать к шести. Я приготовлю что-нибудь, и мы сможем отдохнуть дома.
— Не хочу, чтобы ты торопилась домой и возилась на кухне.
— Обещаю, это будет что-нибудь легкое. В любом случае я устала от гостиничной пищи. — Она открыла сумочку, достала свою визитную карточку и написала на обороте свой номер телефона и домашний адрес.
— Ты уверена?
— Да. Тебе удобно в шесть?
— Конечно. Спасибо за приглашение, — ответил Стивен, глядя на ее губы. Ему нравилось, как они раскрывались, когда она закрывала глаза перед поцелуем. Он не представлял более сладкого приглашения к поцелую.
Оторвавшись от ее губ, Стивен сделал глубокий вдох. До него дошло, что они стояли в людном месте.
— Спокойной ночи, милая.
Алисия улыбнулась и поцеловала его в подбородок. Он смотрел, как она села в машину и уехала. Становилось темно. Стивен впервые за много лет неожиданно почувствовал себя одиноким.
— Но это такая ерунда.
— Извини, Стив, но у нас нет выбора. Наблюдение — единственная возможность собрать улики против этих парней.
Стивен откинулся на спинку кресла, сложив руки на груди, и с трудом подавил желание уйти со службы прямо сейчас. Он подал бы заявление об отставке, если бы не нуждался в деньгах для учебы в юридической школе. Черт возьми, сидеть в пустой комнате с камерой и биноклем, прослушивать записи разговоров — эта работа совсем не привлекала Стивена.
Но его начальник не был виноват в том, что известная банда, занимавшаяся грабежами, попалась на крючок как раз в то время, когда он летал в Сент-Луис.
— Да, я понимаю, что это нужно сделать. Просто я собирался в ближайшие дни привести в порядок свой дом.
— Ты можешь не появляться в наблюдательном пункте до четырех часов. Почему бы тебе не заняться своими делами сейчас? Я понимаю, это задание неожиданное. Но мы и понятия не имели, что украденные вещи вдруг обнаружатся в нашем городе. Мы узнали об этом в пятницу вечером и сразу предприняли все меры для поимки воров.
В это время они с Алисией летели в Сент-Луис.
— Хорошо, в четыре я буду на месте. — Стивен взял со стола капитана адрес и поднялся. — Я оставлю здесь свой номер телефона на всякий случай и сам буду время от времени проверять сообщения.
— Хорошо. Только будь начеку. Если мое предчувствие верно, то эти парни что-то замышляют на праздники.
— Ясно, капитан.
Стивен вышел из кабинета. Мысли его были заняты не столько работой, сколько предстоящей встречей с Алисией.
Он остановился возле своего стола и, сняв телефонную трубку, набрал номер.
— Алисию Майерз, пожалуйста, — попросил он, когда ему ответила женщина. Он подождал некоторое время, выстукивая на столе мелодию песни «Больше чем женщина».
— Алисия Майерз слушает.
— Привет, милая. Ты не соскучилась по мне?
— Стивен?
— Ну конечно. Кто еще может называть тебя милой?
— Никто. Ты просто застал меня врасплох. Моя голова была занята совсем другим.
А что, если она не имеет возможности разговаривать с ним? Он ведь и понятия не имел, чем она занимается в своем офисе. Счетная работа казалась ему такой же непонятной, как греческий язык.