Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Его напарник тут же протянул руку и, видя, что гоэта медлит, вырвал у неё сумку.
— Ну, магические побрякушки, оружие, живо! И без фокусов.
Эллина глотнула, почувствовав приставленный к животу кончик солдатского палаша. Желания спорить со служителями правопорядка не возникло, она отдала им всё.
Попробовала поинтересоваться, по какому праву её задержали, но получила грубый ответ:
— Не твоего ума дело! Следователь объяснит.
На глазах у знакомых и соседей гоэте связали руки и затолкали в закрытый экипаж.
Один солдат сел с ней, другой устроился на козлах рядом с кучером.
Повозка дёрнулась и под шёпот обитателей Тенистой улицы стремительно скрылась из виду.
Солдат не обращал на арестованную ни малейшего внимания, а сама гоэта, мучимая противоречивыми чувствами, главенствующим среди которых постепенно становился страх, прильнула к небольшому окошку, с грустью следя за привычными, любимыми улочками. Быть может, она видит их в последний раз.
Стоит ли говорить, что Эллина тысячу раз прокляла свою скупость и нерешительность. Позови она стражу, сядь она в экипаж — всё сложилось бы иначе. А так…
Повозка въехала на территорию замка и остановился у мрачного здания, напоминавшего крепость в крепости. Даже его архитектура решительно отличалась от привычных городских построек — мощные стены, башни по углам. И печать магической защиты на каждом камне. Мощнейшей защиты, которую, наверное, мог бы поставить или снять только ректор университета — по мнению Эллины, самый сильный маг королевства.
Парадный вход этого замка в четыре этажа украшала табличка: «Следственное управление города Сатия, королевство Тордехеш». Но гоэту вывели под руки из экипажа не у лестницы с фигурами львов, а у чёрного хода, во внутреннем периметре постройки. Во дворе.
Эллина снова попыталась что-то выяснить, но с тем же результатом. На неё не обратили внимания, подтолкнув к массивной двери, которую, казалось, и направленным взрывом не выбьешь.
Оставив испуганную гоэту в небольшой комнатке без окон, солдаты удались, лениво бросив её вещи подоспевшей женщине в форменном платье. Та быстро прикрепила к ним ярлыки, сделала какие-то отметки в толстой амбарной книге и передала другим служащим на осмотр, сама же вошла в комнату к Эллине.
— Предупреждаю сразу: любое применение магии в этих стенах чревато. Так что ведём себя спокойно, не царапаемся, не кусаемся, а то солдат позовут, успокоят.
Гоэта кивнула, живо представив, как её будут успокаивать солдаты. Ударами в живот и по лицу.
Служащая развязала верёвки и приказала:
— До нижнего белья раздеваемся. Все опасные предметы заранее отдаём мне.
Что поделаешь, таковы местные порядки. Перед тем, как допустить к следователю, обыщут.
Стоять на каменном полу полуголой было холодно и неприятно. И стыдно, особенно, когда твоё тело дюйм за дюймом внимательно ощупывают, даже бельё приспускают — на тот случай, если бы гоэта пожелала под ним что-то спрятать. На мгновенье Эллине даже показалось, что служащая её совсем разденет: судя по сомнениям во взгляде, такая мысль у неё была. Но служащая не стала, ограничившись ощупыванием, вызывавшим мерзкие ощущения — с такой настойчивостью она это делала, будто любовница. Её пальцы побывали практически везде.
Не обращая внимания на униженную гоэту, торопливо поправляющую бельё и пытающуюся согреться, переминаясь с ноги на ноги, женщина детально осмотрела одежду, даже в паре мест вспорола подкладку, а потом отдала Эллине. Всё, кроме пальто.
— Одевайся. Через пару минут за тобой придут.
На этот раз гоэту конвоировали другие солдаты, более вежливые и более молчаливые.
Они поднялись на второй этаж, миновали длинный коридор, запруженный народом. Как подозревала Эллина, теми, кого вызвали в управление для дачи показаний — обвиняемые бы в очереди не сидели. Затем вышли через массивные двери (тут все такие) на лестничную площадку, за которой тоже оказался коридор, только, в отличие от первого, посетителей здесь было немного. И не только обыкновенные подданные короны, но и служащие, мерящие шагами пространство перед дверью того или иного кабинета.
Их кабинет оказался пятым по счёту и не снабжён табличкой.
Усадив Эллину на стул, один из солдат постучал и, приоткрыв дверь, доложил:
— Подозреваемая доставлена.
— Да, да, соэр её ждёт, — ответил звонкий голос, и из кабинета вышла ухоженная блондинка с кипой бумаг. — Если что, я в приёмной.
Значит, секретарь.
За первой дверью оказалось небольшое помещение с двумя стульями — больше бы туда ничего не поместилось — и вторая дверь. На ней красовалась табличка: «Главный следователь Следственного управления г. Сатия». Она нагнала на Эллину ещё больший страх — её дело даже простому следователю не поручили.
Втолкнув её в кабинет, солдаты остались дожидаться в смежном крохотном помещении.
Гоэта несмело шагнула внутрь, боясь поднять голову, нащупала пальцами стул и села — ноги её не держали.
Запястья болели, и она несколько раз помассировала их.
— Ну, так как, госпожа Тэр, обойдёмся без заклинания оцепенения или поступим стандартно?
Тот же голос. Этот человек допрашивал её в ту ночь.
Вздрогнув и пробормотав, что она и не думает бежать или совершать что-либо противоправное, Эллина взглянула на следователя. И поняла, почему ещё тогда уловила в нём что-то знакомое. Нет, маска и бесформенная одежда были на месте, но кольцо она узнала. И оно действительно с печаткой. Значит, дворянин.
— Господин Нардег? — удивлённо пробормотала она, пытаясь понять, был ли совпадением его странный заказ. Или это просто спектакль, чтобы взглянуть на неё, что-то узнать, проверить?
— Что ж, раз вы так догадливы, госпожа Тэр, обойдёмся без маскарада.
Следователь неспешно избавился от мешковатой накидки и маски, убрав их в стол.
Бледно-зелёные глаза оценивающе впились в её лицо, вызывая дискомфорт. Эллина не продержалась и минуты, отвела взгляд.
— Соэр Ольер ли Брагоньер, — сухо представился следователь, открывая материалы дела. — Обращаться ко мне можно либо как к обыкновенному подданному, либо как к служащему короны, на ваш выбор.
— То есть? — не поняла гоэта.
— То есть, меня в равной степени устроит как «господин Брагоньер», так и «господин соэр», главное, чтобы ваши ответы были правдивы. Первые я проверил: нестыковок нет, но многое непонятно.
— Дозволено ли мне, господин соэр, узнать, в чём меня обвиняют?
— Разумеется. В двойном убийстве. Вернее, в одном обвиняют, в другом подозревают. Один из верноподданных Тордехеша показал, что вы совершали подозрительные действия возле того места, где была убита девушка. Действия магического характера, которые, как установили эксперты, и повлекли смерть выше означенной особы.