Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Я уверена, что он прямо сейчас возвращается. — Она гладит меня по спине и помогает подняться, а затем помогает мне снять тунику. — Давай принесем тебе несколько свежих одеял и немного воды для питья. Мэйлак уже в пути, и у нас родится этот ребенок в кратчайшие сроки.
Это просто заставляет меня плакать еще сильнее.
Мэйлак приходит с Джоси через несколько минут, на ее нежном голубом лице сияет улыбка. Ее рука лежит на ее собственном округлившемся животе, и она двигается в мою сторону, потирая мою руку.
— Я вижу, что наш новый член племени решил прибыть.
— Но моей пары здесь нет, — говорю я со слезами на глазах. — Кэшол сказал, что вернется к рождению ребенка. Он обещал.
Ее рука касается моего живота, и в ответ меня пронзает еще одна схватка.
— Думаю, твой комплект устал ждать. Сейчас он очень близко. Твое тело готово.
Мое тело, может быть, и готово, но мой мозг все еще полон протестов. Начинается еще одна схватка, и меня пронзает острая потребность сдержаться.
— Очень близко, — снова бормочет Мэйлак. — Пойдем. Тиф-ни, пожалуйста, расстели для нее меха в углу, чтобы она могла присесть на корточки.
Я плачу, но позволяю ей вести меня за собой. Мои мысли сосредоточены на худшем: Кэшол застрял на тропах, ранен и не может вернуться домой. Кэшол мертв и замерз в снегу. Он никогда не увидит, как родится его сын. Я никогда больше не смогу обнять его или услышать его глупые предложения насчет детских имен. Я плачу сильнее, потому что я скучаю по нему и так сильно нуждаюсь в нем прямо сейчас.
— Я не хочу растить малыша без него, — причитаю я, даже когда Мэйлак держит меня за руку и ведет к свежим мехам, которые разложила Тиффани. — Я не могу этого сделать!
— Ты можешь, — говорит Мэйлак невозмутимым голосом.
— Ты в порядке, — успокаивает Тиффани. Выражение ее лица обеспокоенное. — Правда, Меган, все будет хорошо.
— Это не так!
Мэйлак проводит рукой по моему сводящему спазмами животу, и я понимаю, что я голая. Я думаю, это не имеет значения. Не похоже, что что-то имеет значение, если моя пара не вернется домой.
— Новые матери всегда очень драматичны при родах, — говорит она Тиффани. — С ней все в порядке.
— Я прямо здесь, сучки, — говорю я, а затем снова заливаюсь слезами. — Я все слышу.
Хихиканье Джоси приглушается ее рукой, когда я бросаю на нее сердитый взгляд.
— Я просто… опущу экран конфиденциальности. — Она бросается к передней части пещеры.
Я сажусь на корточки поверх мехов и отдыхаю, когда сильная рука Мэйлак обнимает меня за спину.
— Когда ты будешь готова, тужься, — говорит Мэйлак. Она снова касается моего живота, и я чувствую, как мой кхай гудит в ответ. Не как резонанс, а просто реагирование на целителя. — Он почти здесь. Ты очень близка.
— Я не хочу, — снова всхлипываю я, но никто не слушает. — Я хочу свою пару.
Как раз в этот момент кто-то отодвигает в сторону экран конфиденциальности над входом в пещеру. Очередная схватка пронзает меня, и я указываю на вошедшего, потому что последнее, чего я хочу, это чтобы кто-то ворвался, когда я собираюсь вытолкнуть ребенка из своего тела.
— Дверь, — выдыхаю я. — Дверь.
Тиффани встает и бежит к двери.
— Эй, это был чертов экран конфиденциальности…
Фигура делает шаг вперед, и это высокий ша-кхай, сильно укутанный покрытыми льдом мехами. Его лицо скрыто капюшоном, и пока я наблюдаю, одна большая рука тянется вверх и вцепляется когтями в мех. Он обледенел и издает хрустящий звук, когда мужчина стаскивает его, а затем я вижу прекрасную улыбку моей пары.
— Кэшол! — я задыхаюсь и пытаюсь подняться на ноги, но приближается еще одна схватка.
— Я здесь, — говорит он, но в его голосе слышится усталость. Он, пошатываясь, делает шаг вперед, одергивая свои меха. Лед и снег падают с его одежды, когда он снимает слои со своего большого тела. — Хэйден был прямо за мной…
Джоси визжит и вскакивает на ноги, выбегая из пещеры.
Я изо всех сил пытаюсь подняться на ноги, но приближается очередная схватка. Все давит, и возвращается острая потребность тужиться. Я разрываюсь между тем, чтобы тужиться и потянуться к своей паре.
— Оставайся здесь, — успокаивающим голосом говорит Мэйлак, сжимая мою руку. Она жестом приглашает Кэшола подойти туда, где нахожусь я. — Ты, иди сядь. Твой комплект почти здесь.
Выражение чистого восторга на лице Кэшола заставляет мою грудь болеть от любви. Я хочу улыбаться и смеяться одновременно, но дыхание с шипением вырывается из меня, и я тяжело дышу, сосредоточившись на ребенке.
Затем холодные пальцы касаются моего лица. Я смотрю на усталую улыбку Кэшола, когда он опускается на колени рядом со мной. Его рука обнимает меня за талию с противоположной стороны от Мэйлака, и затем они оба поддерживают меня.
— Я же сказал, что буду здесь, — бормочет он. — Наш сын готов присоединиться к нам.
— Это… может… быть… девочка, — хриплю я. Он берет меня за руку, и я крепко сжимаю его пальцы, когда наступает очередная схватка. Такое чувство, что теперь они идут одна за другой.
Однако я ошибаюсь. Две минуты спустя я рожаю самого совершенного, самого красивого мальчика, у которого точно такой же оттенок голубого, как у отца, который является первым, который взял его на руки в этом мире.
Я снова начинаю плакать, на этот раз от чистого счастья. Я хочу подержать ребенка, но есть послед, и целительница кладет руки мне на живот, уговаривая мой кхай немного облегчить боль. Она говорит, но я не слушаю. Я очарована выражением неподдельной радости на лице Кэшола, когда он вытирает нашего сына мягкой меховой салфеткой. Тиффани и Мэйлак помогают мне подняться с родильных мехов, которые упакованы вместе с последом, чтобы Кэшол мог похоронить их позже — ритуал ша-кхай. На меня натягивают новую мягкую тунику, заворачивают в одеяла в постели, а затем моя пара оказывается рядом со мной с нашим сыном.
Я осторожно беру ребенка на руки. У меня течет из груди, и сын начинает плакать, но я хочу сначала посмотреть на него.
— Он идеален, — говорит мне Кэшол хриплым голосом.
От крошечных рожек на лбу до копны густых черных волос на голове, он сын своего отца. Его широкий нос и брови изогнуты, его маленький хвостик бьется о мою руку, когда я держу его. Он ни в малейшей степени не похож на человека,