litbaza книги онлайнНаучная фантастикаГлубокая охота - Андрей Андреевич Уланов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ... 88
Перейти на страницу:
«Кайзер бэй» докладывает о прибытии на место прохождения службы! Патент-лейтенант Газель Стиллман доклад окончила! — черноглазая, темноволосая и удивительно знакомая на вид юная девчонка явно рисуясь ткнула кулаком в левую грудь и отмахнулась им в чётком воинском салюте.

«В отца пошла», — мысленно усмехнулся Такэда, и продолжил, уже вслух. — Полусотня — это хорошо. Но хотелось бы подробностей о том усиленном подштанных дел батальоне, что вы сюда притащили за компанию.

— Ну, у вас же судно, капитан? — смущённо улыбнулась дочка ответственного администратора Конфедерации. — Мы понимаем, что война требует экономии, но хотя бы пара горничных и дворецкий или повар на каждое звено…

— Так, — Айвен снова охватил взглядом ромальский балаган на причале, развернулся к дежурному профосу и приказал, — всех посторонних с причала долой. На борт — только лётный состав, и только согласно письменного списка. Лишние чемоданы пусть везут домой, у нас тут не барахолка. Лётной группе разрешить поднимать на борт ровно сколько могут унести. Сами! Узнаю, что кто-то помог — закатаю под бессрочный арест!

Развернулся и ушёл.

С высоты мостика цепочка лётчиц на палубе напоминала гусеницу. Беременную гусеницу. Очень сильно беременную гусеницу. Бросить чемоданы девчонки не пожелали.

Такэда покосился на пирамиды остального барахла на причале и болезненно-остро понял, что любое требование пересмотреть и выбросить остаток поднимет такой аристократический скандал, какой ему просто не по гонору. Ни в этой жизни, ни в следующей, ни в десятке за ними.

— Командир ВАС-62 Даллен МакХэмил на связи, — дежурный переключил вызов на рабочее место Такэды.

— Ну как, чудище? — поинтересовался Даллен через плохо сдерживаемый смех. — Познакомился уже с подчинёнными?

— Тебе честно, или смягчить? — огрызнулся Такэда.

— Ни в коем случае, Иваныч, — МакХэмил уже смеялся в открытую. — Гордись, мы тебе с адмиралом личным произволом отдали Газель Стиллман. Полдня сидели вдвоём считали, как их всех раскидать, чтобы борт по среднему гонору не получалось задвигать в снабжении ниже тяжёлого крейсера. У себя, получается, мы с ним за девчонок отдуваемся. А тебе, считай, повезло.

— Погоди, — у Такэды сел голос. — Они что, все девчонки? Поголовно?

— А ты не рассмотрел? — МакХэмил бессовестно заржал. — Да. Причём из таких семей, что мне уже заранее хочется увидеть лицо того смертника, кто попробует нас чего-то лишить под тем смехотворным предлогом, что мы не корабли, а суда.

— Донеси, пожалуйста до адмирала мысль, что я в бешенстве, — попросил Такэда. — Вежливо, как там у вас бла-ародных водится. Без урона чести и достоинству. И отдельно уточни, что когда мне обещали золотые кадры, я не думал, что они вдруг окажутся настолько золотыми.

— Ну, это уже как работать будем, — посерьёзнел в трубке голос МакХэмила. — Наш с тобой уровень чутья демонстрируют шестеро, натаскиванию подлежат как минимум четырнадцать. Время слетаться и провести часть предварительных испытаний на перегоне точно отыщется. Тем более, что всякой базовой ерунде их можно уже не учить. Я думаю, ради такого можно и примириться с некоторыми… мелкими причудами экипажа.

— Мелкими — зачарованно повторил Такэда.

— Скажи честно, Иваныч, а ты меня в Академии на первом курсе помнишь? — вкрадчиво поинтересовался МакХэмил.

— Не особо, — признался Такэда. — Память милостиво изгладила эти травматические воспоминания.

— Ну вот и освежишь, — хохотнул МакХэмил. — Удачи с новыми подопечными тебе!

— Удачи! — передразнил Такэда. — А как насчёт терпения?

— А терпение понадобится мне, — ангельским тоном откликнулся МакХэмил. — Выслушивать твои жалобы на их поведение каждый раз, когда ты выходишь на связь.

И повесил трубку.

Подлец.

Глава 5

Подводник.

«Дом за миллион долларов, а крыша протекает…»

Неизвестный матрос о своей новой подводной лодке.

На пуфике четко виднелись шерстяные волоски. Серые и черные на розовом. Фон Хартманн уже в третий раз подумал: сложно представить нечто себе более неуместное на подводной лодке, чем вот это… плюшевое, розовое, непонятно как и когда попавшее в центральный пост.

— Простите, фрегат-капитан, — навигатор заметила взгляд Ярослава, но совершенно неправильно истолковала его причину. — Мы не заметили его вовремя… и опять не поймали, к сожалению.

«К счастью, для себя», мысленно поправил её фон Хартманн, вспомнив единственный раз, когда видел кота на руках. Точнее, на здоровенных ручищах главного боцмана Побейзайчика.

«Не хочет лодку бросать, — вздохнул моряк и погладил вздыбленную шерсть кота. — На лодке выжил, на лодке и помрёт. Сбереги мне его, командир».

— Следует говорить: «виновата, фрегат-капитан флота!», — тут же одернула навигаторшу Анна-Мария.

— Следует, но не обязательно, — фон Хартманн плюхнулся на пуфик и с наслаждением вытянул ноги в проход. — Пока она будет произносить все положенное, нас три раза утопят. А кота вы все равно не поймаете.

— Но… почему?

— Мы же просто накормить его хотели, молока развели… — печально сказала навигатор и, спохватившись, добавила, — фрегат-капитана флота. А он только зашипел из-за труб… словно мы… мы… оккупанты из Конфедерации, вот!

— Он воспринимает вас именно как оккупантов, мичман Верзохина, — сказал Ярослав, глядя на висевшую напротив его места «Таблицу № 3 Условные звуковые сигналы при выходе из подводной лодки шлюзованием». Даже не знай он её наизусть еще с учебки, наверняка бы выучил за последние три часа.

— С его точки зрения вы и есть оккупант. Вы успешно выжили с лодки всех его друзей, тех, кто его вырастил. Их тут больше нет. Вы — есть. От вас даже пахнет не так.

— Я-ясно… фрегат-капитан флота.

Фон Хартманн закрыл глаза. Какая-нибудь возвышенная натура могла бы сказать, что Ярослав пытается насладиться тишиной и покоем, но вряд ли осмелилась бы сказать это вслух — сумей фрегат-капитан расслышать подобное утверждение сквозь грохот дизелей, он бы мог и снизойти до рукоприкладства прямо на боевом посту. Впрочем, долго вслушиваться в нормальный рабочий шум фон Хартманну тоже не пришлось — с кормы донесся звон, грохот, вкусный запах и сдавленные проклятья.

— Кажется, — не открывая глаз, пробормотал Ярослав. — На обед у нас лапша с бараниной… была?

Анна-Мария, отчего-то побледнев, бросилась в сторону камбуза, после чего проклятья сменились на короткий придушенный взвизг, а затем на строго-угрожающее бу-бу-бу.

— Небольшое происшествие на камбузе, — хотя лейтенант слегка запыхалась, доклад звучал вполне отчетливо. — Последствия уже… устраняются. Кок приносит свои глубочайшие извинения, но ужин для офицерского состава немного задержится.

— … если она снова кастрюлю не уронит, — фыркнула рулевая и тут же замерла в уставной стойке под испепеляющим взглядом Анны-Марии.

— …а при такой качке запросто может и уронить, — закончил фразу фон Хартманн. — Вот что… давайте-ка проверим нашу электрику. Погружение на пятьдесят саженей. Командуйте, лейтенант.

Он снова закрыл глаза и чуть откинувшись назад — насколько позволяли вентили за спиной — скрестил

1 ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ... 88
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?