Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Мы с женой больше не хотели быть центром всеобщего презрения, поэтому закупались бананами практически на каждом шагу и кормили всех голодных, измученных, худеньких. Не забывая время от времени гладить.
В некоторых местах обезьяньего леса кроны деревьев не защищают от жгучего солнца, а потому, немного поблуждав по лесу, мы решили присесть в каком-нибудь теньке. Выпить воды, посмотреть на чистое безоблачное небо, вспомнить, что мы сейчас на Бали, а не в холодном и мокром Петербурге. Собраться с силами и отправиться дальше в путь.
Путешествие – это дыхание жизни. Это глоток свежего вкусного воздуха…
***
Знаете, мы с женой неоднократно замечали странную вещь – у многих путешественников при виде своих земляков возникает автоматическая неприязнь к ним. Если русский человек, будучи на отдыхе, слышит русскую речь, то автоматически становится немым, глухим или начинает говорить на английском. Чтобы земляки и братья по чудесному и богатому языку не признали своего сородича, а уж тем более не завели с ним разговор.
Например, когда мы с женой возвращались из обезьяньего леса, заметили впереди русскую пару: молодой мужчина с девушкой мило и громко беседовали о чем-то своем. Но едва они увидели нас с Лялей, тоже мирно болтающих, в тот же момент умолкли и опустили глаза в пол.
Чтобы мы ненароком не адресовали им улыбчивое и добродушное: «Здравствуйте! Как вам Бали? Как Убуд?» И чтобы в ответ на наше приветствие они не фыркнули себе под нос: «Все было замечательно, пока мы не встретили вас… А? Что? О! Здравствуйте! Очень приятно слышать знакомую речь. Убуд потрясающий. Бали изумительный и такой разный!» А в душе жалобным голосом тянули бы: «Господи Иисусе, когда вы уже наконец уедете отсюда в свою Россию?!»
Если честно, не понимаю такого отношения. А уж тем более не могу понять людей, которые переехали в Азию, Америку, Индию, Африку – не важно куда, сидят там на чужбине – в Нью-Дели, Зимбабве, Вашингтоне или на Гоа – и ругают свою Родину, страну, в которой когда-то родились. Целый народ, с которым росли и сидели за одной партой.
Согласитесь, такое отношение как минимум свинство. Я никого не призываю к патриотизму и не прививаю любовь к своей стране. Просто было бы здорово, чтобы каждый человек, будь он в Америке, на Бали или в любой другой стране мира, оставался там человеком. И не поливал грязью родные земли и своих земляков.
Это так, всего лишь мои наблюдения. Разумеется, на пути встречаются и приятные люди, которые открыты душой, готовы к общению и новым знакомствам, они по-настоящему тебе рады и всегда готовы помочь. Как вы знаете, самая важная помощь в путешествиях – это дельный совет. Такие люди, конечно, есть везде, но их меньше, увы.
Убуд – безусловно, культурная столица Бали! Здесь коммерция переплетается с душой. Здесь улицы пахнут праздником! Аромат балийского кофе с примесью местного табачного дыма, благовоний, свежей краски повсюду. А тонкий запах новоиспеченной скульптуры из дерева доносится практически из каждой сувенирной лавки.
В европейских ресторанах вкусно пахнет рыбой на гриле, местными пряными шашлыками и мясом – это пробуждает дикий и неукротимый голод. Трудно устоять и не поддаться искушению отведать какое-нибудь ароматное балийское блюдо и запить его холодным манговым фрешем. Или апельсиновым. Каждому свое.
Убуд – он, как Франция! Хочется сидеть в ресторанах, наслаждаться отменными блюдами, праздно болтать о самом обыденном. Наслаждаться мгновением, запивая полусухим вином.
Неудивительно, что Убуд облюбовали для себя большинство европейцев. Это действительно их место. Их образ жизни и их стихия.
Наслаждаться местным искусством, посещать картинные галереи, мастерские и лавки ремесленников. Поглощать духовное и прекрасное, а затем идти в ресторан и обсуждать увиденное за бокалом хорошего вина. За ломтиком полупрожаренного говяжьего стейка или бесподобного лосося, приготовленного на пару.
Искусство и голодный желудок – вещи несовместимые для тех, кто погружается в культуру. Несомненно, на Бали есть свой Париж, свой музей Оранжери и Лувр.
Весь оставшийся день мы с женой просто прогуливались по Убуду, не имея конкретной цели. Заходили в храмы, смотрели и фотографировали их территорию и строения. Как-то раз в одном из городских двориков, которые нам никто не запрещал посещать, мы нашли большое лотосовое болото – красивейшее место.
На Бали совершенно иная красота, чем где-либо. Здесь уродство – это другая форма красоты. Даже устрашающие статуи, охраняющие каждый дом, по-своему прекрасны и уникальны. Здесь нет уродства как такового. Любая вещь, даже обыкновенное, но странно-изогнутое дерево, выглядит таинственной и мистической.
Словами трудно описать природу острова Бали. Ее нужно увидеть собственными глазами, а иначе вы познаете лишь сотую часть ее удивительной и ни на что не похожей красоты.
Бали – это не рай. Нет! Бали – это нечто другое. Нечто необыкновенное и не зависимое от человека. Подобно летней грозе с молниями, подобно падению водопада…
На закате дня, поужинав красной рыбой, приготовленной на пару в местном уличном кафе, мы наконец добрались до нашего отеля. Приняли теплый душ, обнялись на прохладной свежей простыне, закрыли глаза и уснули…
Усталость в путешествии всегда приятная и сладкая.
Проснувшись ранним солнечным утром в самом сердце острова Бали, мы приняли утренний душ и отправились завтракать на террасу. Я отхлебывал местный кофе (не «Лювак»), глотал клубы табачного дыма, наслаждаясь шумом текущей внизу за ограждением отеля речки и песней гекконов. Ляля пила травяной чай, ела разрезанную на меленькие куски папайю и говорила мне, что скучает по Чандидасе.
Здесь в Убуде солнце менее щадящее. В восемь утра на улице уже невыносимая жара.
Этот день мы с женой решили провести, гуляя по городу в поисках вдохновения. Конкретной цели посетить что-либо у нас не было, поэтому мы собирались спокойно пройтись по окрестностям города в надежде набрести на что-то действительно стоящее.
Вчера, когда мы искали отель, совершенно случайно обнаружили красивейшие рисовые поля. И сегодня хотели вернуться туда и все обследовать. (Балийский театр оставили на десерт, ведь у нас было еще целых шесть дней для того, чтобы его посетить.)
В Убуде мы оказались в начале марта, и в это время года в сердце острова Бали шли ливни…
Из отеля мы вышли в девять и первым делом направились на центральную улицу, чтобы заглянуть в сувенирные лавки, отбиваясь от приставучих, как вечерние комары, продавцов: «Take it! I will make a discount» – «Берите все, что видите, белокожие! Скидка на все!»
Торговцы не отпускали нас в прямом смысле этого слова, некоторые даже брали за руку и торговались с нами до последнего, пока мы молча не покидали их лавку.
Ливень начинался всегда нежданно. Вот еще минуту назад светило раскаленное солнце, а уже через несколько секунд поднимался холодный леденящий ветер и тучи обрушивались дождем. Ливни были и теплые, и холодные. За шесть дней, проведенных в Убуде, мы ощутили на собственной коже и те и другие.