Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Осознав, куда ведут меня мысли, я помотала головой. Думаю о каких-то глупостях. А у меня три жениха на выбор, между прочим. Вот к ним и надо присмотреться. А попутно – понять, что же все-таки происходит.
– Вы займитесь поисками меченого, а с Лайонелом я попробую побеседовать сама. На завтрашней охоте, надеюсь, представится подходящий случай.
Армандо
Охота как способ развлечься меня никогда не радовала. Лет в двадцать, быть может, трубы, лай собак и стук копыт будоражили кровь, но с тех пор, как я сам побывал в роли организатора такого зрелища, радости от участия в загоне уже загнанного зверя сильно поубавилось.
Животное уже подготовили. Средних размеров кабан вращал дикими то ли от ужаса, то ли от бешенства глазами, метался по клетке и ждал, пока ловчий – седой, но крепкий бывший гвардеец, выряженный по случаю в яркие одежды – откроет ворота. Собаки уже изводились, и слуги с трудом сдерживали их на привязи. Утренний воздух еще пока оставался прохладным, но уже через час – я чувствовал – жара станет нестерпимой, а яркое солнце будет слепить глаза, мешая целиться.
Лучиана обменивалась любезностями с принцами. Сегодня горничные не стали скрывать ее лицо под тонной макияжа, а тело заковывать в жесткое формы традиционных платьев. В зеленой накидке поверх штанов для верховой езды, с собранными в изящный высокий хвост волосами принцесса напоминала простотой своего вида скорее лесную нимфу, чем ту пышную красавицу, которой предстала перед Их Высочествами на первом балу. От малейшего движения по ее золотистым прядям пробегали волны, и они напоминали поле пшеницы на сильном ветру. Голубые глаза блестели радостью, и сколько ни вглядывался, я не мог понять, наиграна она или нет.
Наконец, прогремел сигнальный выстрел, ловчий открыл клетку и кабан с диким визгом понесся с поляны куда-то в лес. Спустя десять секунд волю получили и собаки, которые тут же рванули по следу зверя. За собаками поскакали и мы – принцы, Лучиана и две ее фрейлины. Дал наездникам немного форы, и лишь спустя минуту присоединился к ним. Единственное, что мне до сих пор нравилось в охоте – это возможность пришпорить коня и скакать во весь опор.
Я старался держаться поближе к белой кобылке принцессы. Право стрелять в любом случае будет предоставлено принцам – в конце-концов, в этот раз развлечение организовано специально для них, так что я лишь поглядывал по сторонам.
Карим Хишам едва держался в седле, но вид сохранял грозный. Он, пожалуй, в этот момент даже походил на своих предков-кочевников, которые всю жизнь проводили верхом. Бранн и Лайонэл казались более уверенными наездниками. Северный вождь, одной рукой держа уздечку, второй – ружье, вырвался вперед, но и Лайонэл – куда более изящный и грациозный в своих движениях – почти не отставал.
Ее Высочество, заметив азарт гостей, осадила коня и держалась позади. В женском седле она держалась так, будто в нем родилась. Впрочем, Король лет с шестнадцати брал ее на охоту, так что у нее было достаточно времени, чтобы потренироваться. Я на несколько мгновений залюбовался грацией Лучианы, тем, как солнечные блики играют на шелке волос, на мягкие черты лица, не приукрашенные и не заостренные сегодня белилами и пудрами. Но крик Лайонэла, который умудрисля вырываться вперед, привел меня в чувство.
– Первый выстрел! – закричал принц, поднимая ружье.
– Второй! – низкий голос, почти рык Бранна прокатился над поляной.
– Третий! – нехотя выкрикнул Карим, хоть и знал, что стрелять ему в этот раз не придется.
Я посмотрел вперед, и заметил кабана, который метался между кустами и широкими стволами деревьев. Лай и вой псов стал почти оглушительным, но как только раздался гром выстрела, все на миг затихло. Туша животного тяжело повалилась на траву, и через миг раздался гром поздравлений.
Я спешился, чтобы осмотреть тушу, но прежде подошел к Лучиане, чтобы помочь ей спуститься с коня. Впрочем, мою помощь она приняла лишь формально. Сама легко соскочила с седла и незаметно размяла ноги.
– В этот раз первого зверя забили очень быстро! Ваше мастерство, господа, очень похвально.
Принцесса улыбнулась и направилась к поляне, где собаки беспокойно носились вокруг кабаньей туши, но вдруг справа раздался оглушительный визг. Я рефлекторно перехватил ружье поудобнее, но прицелиться не успел. Из-за кустов слева выскочил еще один зверь – кабан гораздо крупнее того, которого мы застрелили только что. Он на миг замер, поднял рыло к небу, снова оглушительно заревел и бросился прямо на принцессу.
Позабыв обо всех приличиях, я подскочил к Лучиане и толкнул ее. Она упала куда-то в руки горничных, которые поспешили оттащить ее, а огромная туша дикого зверя налетела прямо на меня. Выстрелить я не успел – только выставил приклад ружья между собой и клыкастой пастью. Сам же дернулся в сторону, пытаясь высвободиться из-под тяжелой туши, пнул тварь и, похоже, попал в живот. Кабан отскочил, я откатился в сторону и успел подняться на ноги, когда он бросился на меня снова.
– Граф! – громогласный голос Бранна разнесся над поляной, и я невольно обернулся.
Вождь бросил мне копье, и я едва успел поймать его, отступив на пару шагов. Кабан пронесся справа от меня, резко затормозил и обернулся. раздался выстрел – я не видел, чей – но тварь он не задел, и она, разъяренная, снова бросилась ко мне.
Мне едва хватило времени, чтобы упереть древко в землю, а в следующий миг зверь, с огромной скоростью несшийся ко мне, силой инерции напоролся глоткой на острие. Несколько капель крови попали на мои руки и одежду, и какое-то время я смотрел на них, пытаясь прийти в себя. Гул аплодисментов и одобрительных выкриков доносится до меня как-будто сквозь вату.
– Благодарю вас, граф Наварро. Вы спасли мне жизнь, – Лучиана присела в легком вежливом реверансе, и я низко поклонился в ответ.
– Для меня большая честь служить Вашему Высочеству, даже ценой своей жизни, – пафосно изрек я, хоть говорил и почти правду. Если бы того потребовала ситуация, я бы умер, но не столько ради королевской семьи, сколько ради чести собственной фамилии, будь она неладна.
– Предлагаю вернуться к шатрам и отдохнуть! – принцесса говорила громко и уверенно, но я, стоявший к ней сейчас ближе всех, разглядел, как дрожал тонкие руки.
А меня уже душила ярость: кто из ловчих посмел пропустить на территорию королевского леса