Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Но мы все равно можем его рассмотреть, — заявил Декер.
— Да. Но я выяснил, что техасцы, как правило, не любят, когда в их дела вмешиваются люди из Вашингтона, округ Колумбия.
— А вы можете получить доступ ко всем материалам по делу? — поинтересовалась Джеймисон. — Мы действительно должны сперва пройтись по ним всем. Пока что мы располагаем лишь тем, что Амос нашел в Интернете.
— Я, несомненно, могу сделать ряд звонков и выяснить, чем тут можно помочь, — ответил Богарт.
— Тогда нам нужно добиться встречи с Марсом, — добавила Дэвенпорт. — Встретившись с ним, я смогу вам дать более четкое представление о его психотипе.
— Договорились, — резюмировал Росс и посмотрел на Декера: — Вы проделали хорошую работу с делом Морильо, Амос. Вы снова подцепили вещи, которые все остальные проглядели.
Декер смотрел куда-то в сторону, почти не следя за беседой. Очнувшись от своих раздумий, он произнес:
— Надо выяснить, была ли у Чарльза Монтгомери семья.
— Что? Зачем? — опешила Дэвенпорт.
Декер не ответил, снова задумчиво воззрившись в пространство.
* * *
Когда посиделки в баре закончились, Джеймисон и Декера подбросили до места, где Алекс оставила машину.
— Итак, все прошло относительно хорошо, — заметила она. — Хотя Миллиган все же придурок. А ты что скажешь? — Она глянула на Декера.
— Я влез в его песочницу.
— А Дэвенпорт?
— Уверен в ее компетентности.
— Но?..
— Но у нее собственная повестка дня.
— То есть ты.
— Возможно.
Алекс оглядела Декера с головы до ног:
— С милю отсюда есть мужской магазин. Открыт до десяти, я узнавала.
— Я что, вправду выгляжу настолько плохо? — Декер сверкнул на нее глазами.
— Встречают по одежке.
— Я практически уверен, что тот, кто это сказал, не имел в виду меня.
— Шопинг всегда помогает мне прояснить мысли, — с надеждой в голосе проронила Джеймисон.
— А как именно я заплачу за новые вещи?
— Богарт дал мне это, — продемонстрировала она кредитную карту. — На необходимые расходы. В число которых, как я уточнила, входят и твои вещи, — поспешно добавила она. — А также тебе причитается жалованье.
— Жалованье? — воззрился на нее Декер.
— Насчет тебя не знаю, но я заниматься этим бесплатно не могу. Ты не обсуждал с Богартом денежный вопрос?
Амос лишь испустил тяжкий вздох.
— Как я понимаю, нет. Но могу сказать, что это куда больше, чем любой из нас заработал бы в Берлингтоне.
— В самом деле? — переспросил Декер.
— В самом деле. И если эта штука сработает, мы должны получить собственное жилье. Не можем же мы торчать на базе безвылазно. А тебе нужна машина взамен прокатной.
— Об этом я как-то не задумывался.
— Уж поверь, я-то знаю.
* * *
Три часа спустя они вышли из магазина мужской одежды, нагруженные многочисленными одежками для Декера. Подгонять ничего не пришлось. По большей части они просто брали самые большие размеры из имевшихся в магазине — брюки, рубашки, туфли, носки, нижнее белье и пару курток, достаточно просторных, чтобы в случае нужды послужить парусами.
Джеймисон помогала подбирать цвета и аксессуары, комментируя все вещи, которые примерял Декер.
— Я похож на кита в костюме-двойке, — заметил он, стоя перед трюмо.
— Это вполне поправимо. Зал в двух минутах ходьбы от твоих апартаментов. А беговая дорожка — рядом с ним.
Когда он вышел из примерочной в своих старых обносках, увидел Джеймисон: она держала стопку тренировочных костюмов, которые подобрала для него, вкупе с теннисными туфлями четырнадцатого размера.
— Четыре икса на тебя налезут?
— Ага, если они достаточно растягиваются.
Она довезла Декера до его квартирки и помогла внести пакеты.
— Спасибо за помощь, — сказал он.
— Спасибо, что дал мне возможность.
— Что, побыть моим личным покупщиком?
— Нет, за этот шанс в ФБР. Одну меня Богарт ни за что бы не пригласил. Он позволил мне увязаться, только бы ты тоже согласился.
— Верь же в себя хоть капельку.
— Ой, да я в доску расшибусь, только бы показать, на что способна. Но моим пригласительным билетом послужил ты.
— Ты в самом деле считаешь, что дело выгорит?
— Кто знает? Отчасти в этом и состоит самое волнующее.
— Не думаю, что в моей жизни не хватает волнений.
— Тогда, пожалуй, ты пришел не туда.
Глава 10
Шесть утра.
Сморгнув сон с глаз, Декер сел в постели. Огляделся, не сразу сообразив, где находится.
Вирджиния.
Куантико.
Фэбээровская работенка.
Верно. Встав, он зашлепал в ванную. После этого, пройдя в кухню, выглянул в окно. Еще не рассвело.
Амос достал кофейник с намерением сварить и выпить кофе, просматривая документы по делу. Потом оглядел свое обширное брюхо, прислушался к присвисту одышки после усилий, потребовавшихся, чтобы просто выбраться из постели и помочиться, и со вздохом буркнул:
— Блин!
Вернулся в спальню и достал тренировочный костюм, купленный для него Джеймисон. Натянул его, радуясь, что тот не в обтяжку, а потом наклонился и втиснулся в свои теннисные туфли каждая размером с байдарку.
Вышел на улицу, спустившись по ступенькам жилого комплекса, где его расквартировали. Поглядев налево, увидел спортзал, упомянутый Джеймисон. Внутри горел свет и слышался шум.
«Ну конечно. Трудоголики и карьеристы уже пашут. А трудоголиков и карьеристов тут, должно быть, выше крыши».
Декер медленно добрел до здания и вошел, не забыв прихватить удостоверение. Молодой служащий за стойкой выдал ему полотенце и ключ от шкафчика. Ключ Амос вернул, но полотенце оставил.
— Судя по виду, вы можете запросто поднять танк «Абрамс», — заметил юноша, окидывая взглядом солидную комплекцию Декера.
— Что и делаю всякий раз, когда встаю, — отозвался тот, присовокупив к этим словам очередной вздох, и направился в просторный тренажерный зал, где изумительно подтянутые люди обоих полов усердствовали с завидной легкостью.
Найдя угол, Декер положил полотенце, бросил взгляд в зеркало и решил: дальше без излишеств. Проделал небольшую разминку на сердечно-сосудистую систему перед растяжкой — и совсем запыхался. Но упорно перешел к растяжке. Годы подобных упражнений в роли футболиста сделали его более гибким, чем казалось с виду. Но теперь он совсем закостенел. Участки позвоночника, которые Амос не ощущал давным-давно, начали заявлять о себе.