Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Это снимали, когда я окончила колледж.
Он повернулся и обнаружил, что Морган стоит у него за спиной.
Как ей удается так бесшумно появляться?
— Это твои родители?
— Да. — Дрожащими руками она взяла у него фотографию и помрачнела. — Они так гордились мной!
— Ты упоминала, что они умерли.
— Да, оба.
— Извини, — сказал Брайан. Она поставила карточку на место. — Я вижу, ты тут кое-что добавила.
— Надеюсь, ты не возражаешь.
— Нет. Мне нравится. Стало так уютно.
Ему и правда нравилось. Да так, что не хотелось уходить.
— Почему же ты сам не покупал ничего такого? Ни одной фотографии, никаких личных вещей. Как-то тут было… холодно.
Брайан пожал плечами.
— Не знаю. Какой смысл?
— Но ты жил здесь три года. С тех пор, как развелся. — Когда он поднял брови, Морган добавила: — Мне рассказала об этом Бритни.
Он подошел к дивану и уселся. Надо будет сделать ей внушение!
— Что она еще сказала?
— Больше ничего, — прямо признала она. — Может, расскажешь остальное?
— Нечего рассказывать. Я был женат несколько лет, но потом мы расстались.
Морган опустилась на диван рядом с ним.
— Это и есть та причина, по которой ты мне не доверяешь?
Брайан отпил глоток виски, прежде чем ответил:
— Да.
Он отнюдь не собирался раскрывать перед ней душу.
— Она разрушила твой мир, — сказала Морган. Это было не вопросом, а утверждением. — Мне жаль.
Не хватало еще, чтобы она начала мне сочувствовать.
— Я с этим покончил.
— Вот как?
Секунду назад Брайан не торопился уходить, но теперь встал.
— Мне пора идти. Ты, наверно, устала.
— Не хочешь говорить об этом? — спросила она. — Не бойся. Расскажи. Тебе незачем убегать.
— Я этого и не делаю. — Он заставил себя снова сесть и признался: — Мне неприятно об этом вспоминать.
— Всем неприятно вспоминать о своих ошибках. Может, все-таки скажешь мне, что случилось?
Да поможет ему Бог, он почти согласился. Брайан так долго носил в себе эту тяжесть. Но он не станет делиться этим даже с ней.
— Нет. Спасибо.
— Как хочешь.
Внезапно Брайан спросил:
— Ты его любила?
Женщина отвела глаза. Ее щеки порозовели, и она призналась:
— Я была с ним знакома всего неделю.
Семь дней и столько же ночей. У Брайана сжалось сердце.
— Ну, бывает же любовь с первого взгляда…
Она посмотрела ему прямо в глаза.
— Что ты хочешь услышать? — спросила Морган. — Что я увидела Диллона на другом конце зала и обомлела?
— Нет! Это не имеет значения. Твои отношения с Диллом меня не касаются.
— Вообще-то меня нельзя назвать легкомысленной, — тихо сказала она.
Ее лицо запылало. При мысли о том, что несколько недель назад он нанял частного детектива, чтобы разузнать о ее прошлом, Брайану стало стыдно.
Он провел рукой по волосам.
— Дилл умел быть неотразимым, — признал Брайан.
— Брось. В другой ситуации я бы сумела дать ему отпор. Но только не тогда, — быстро сказала она.
— Ты жалеешь?
— Как я могу? У меня есть Брайс, — напомнила ему Морган. — Если бы не Диллон, у меня бы не было сына. Он лучшее, что со мной когда-либо случалось.
Брайан молча кивнул.
— Я, пожалуй, пойду.
— Твоя одежда…
— Я заберу ее в другой раз. — Направившись к двери, он признался: — Мне не следовало приходить.
— Тогда почему ты здесь? — спросила Морган.
Когда они вышли в холл, Морган вытащила из шкафа его пиджак и отдала ему. Их пальцы соприкоснулись, и между ними будто пробежал электрический разряд.
Надо держаться от нее подальше!
— Я напрасно приехал, — повторил он.
— Почему?
— Тебе лучше этого не знать, Морган.
— Скажи.
— Поэтому.
Он уронил пиджак на пол, обхватил ее лицо ладонями и страстно поцеловал в губы, чувствуя, как она уступает.
Они стояли и пристально смотрели друг на друга. И поскольку все, чего ему хотелось, — это снова потянуться к ней, Брайан поднял пиджак, распахнул дверь и вышел.
Морган не могла поверить, что это произошло. Она ответила на его поцелуй! И еще уверяла его, что не легкомысленна! Как будто это не она только что сходила с ума в его объятиях!
Но главное — то, что ей даже не было стыдно за свое поведение. Уже засыпая, Морган переживала только из-за одного — он так и не смог открыть ей свою душу, а значит, все еще не доверял ей.
Брайан не звонил ей в течение нескольких месяцев. Морган уже не знала, грустить ей или радоваться. Когда она вспоминала их прощальный поцелуй, ее бросало то в жар, то в холод.
Интересно, он тоже об этом думает?
Морган старалась не задавать себе этот вопрос, но снова подумала об этом в пятницу вечером, когда раздался телефонный звонок.
— Морган, это Брайан, — сказал он, хотя мог бы и не представляться. Его голос она бы не перепутала ни с чьим другим. — Ты свободна сегодня вечером?
Господи! Что он задумал?
— Почему ты спрашиваешь?
— Нам нужно кое-что обсудить.
Голос его звучал угрожающе. Морган даже заволновалась. Он что, хочет пригласить ее на свидание?
Это все из-за поцелуя. А может, он решил сделать анализ и выяснить, был ли Диллон отцом Брайса?
— Ты уже обедала?
Она взглянула на часы. Было около семи.
— Два часа назад. Если тарелку хлопьев можно считать обедом.
Наступила небольшая пауза. Потом он сказал:
— Ты любишь китайскую кухню? Я мог бы заказать все в ресторане и привезти. Что скажешь?
— Я люблю курятину. И закажи, пожалуйста, шлифованный рис, а не жареный.
— Увидимся через полчаса.
К сожалению, Брайан сдержал слово и приехал именно тогда, когда она закончила кормить Брайса, который пронзительно закричал почти сразу же после того, как она повесила трубку. Поэтому у нее не осталось времени на то, чтобы привести себя в порядок.