Шрифт:
Интервал:
Закладка:
* * *
Братья Карламарксовы.
* * *
Ни пяди во лбу.
* * *
Верующие – самое убедительное доказательство существования Бога!
* * *
Комментатор Курашов с легкоатлетического первенства Европы: «Зная этого спортсмена, не берусь предположить, что у него на душе и во что это выльется». Он же на следующий день: «А сейчас у меня прямо глаза разбегаются, причем буквально в разные стороны».
* * *
Илюша Б., пяти лет, на вопрос дедушки, сколько будет дважды два, сказал: «Я не знаю, но люди говорят, что четыре».
* * *
Голый человек в бороде не кажется таким уж безукоризненно голым.
* * *
Катарсис желудка.
* * *
Прелестная ремарка из последней сцены шекспировского «Ричарда III»:
«Входят король Ричард и Ричмонд; сражаясь, Ричмонд убивает короля Ричарда и уходит».
* * *
Такое ощущение иногда подлое бывает, будто в душе газы скопились и играют не по-хорошему.
* * *
Неосознанный летающий объект.
* * *
Врача называть – медициник.
* * *
Новогодний подарок трудящимся «Зельц серый. 1 р. 10 коп. за 1 кг». Между прочим, бесталонный. Трудящиеся строятся в очереди, распевая «Нам не страшен серый зельц!»
Здесь же на прилавке объявление: «Растительное масло для инвалидов».
Оля Л. (трех лет). Когда у меня была аллергия, у меня все лицо было шерстяное.
* * *
Она же, уже пятилетняя. Ирина Борисовна сказала, что она чувствует, что у нее скоро будет ребенок. Многие женщины заранее чувствуют, что у них будет ребенок, и почти всегда так и получается.
* * *
На карнавалах его узнавали по запаху.
* * *
Из книги «Задачи по топологии»:
Теорема: «Подотображение непрерывного отображения непрерывно».
* * *
Из словаря русского языка в 4 томах, 1985 г.
«Жених – мужчина, имеющий невесту».
* * *
Бандершу из третьеразрядного заведения звали Глория Мунди.
* * *
Морда у него была какая-то внезапная.
* * *
Молодой человек проворно вальсировал перед зеркалом под звуки штраусовского «Голубого Дуная», припевая в такт: «Пора помирать, тарам-пам-пам! Пора помирать, тирим-пам-пам!»
* * *
Он даже птиц называл «клюворылая сволочь».
* * *
– У вас есть «Давао любви»?
– У нас есть «Дао любви». Дать?
– Давайте.
* * *
Василиска Прекрасная.
* * *
В книге «Детский фольклор» в разделе «Дразнилки» список представлен довольно заурядный: «Аркашка – букашка», «Лиза – подлиза», «Жора – обжора» и т. п. И вдруг – «Гена – страус десятиколесный».
* * *
Господи, уйми меня!
* * *
Подарок судьбе.
* * *
Мы Бога напрягаем: «Быстро дай!»
А он в ответ смеется: «Выстрадай».
В кафе: Какое азу! Рагу не пожелаешь!
* * *
Спорткомментатор Сурков, репортируя с Олимпиады женскую лыжную гонку: «Победительница должна иметь холодную голову и очень мощный финиш».
* * *
– Ищите и обрящете, – сказал мужчина, обращаясь к молодежи.
– Ну да, как же, эти обрящут, – подхватила сидящая рядом женщина.
– Обрящем, обрящем! – радостно закричала молодежь. – Обязаны обрящнуть!
Слово приобретало вес и грани.
* * *
По-ихнему – зодчество, а по-нашему – улицетворение.
* * *
Население – живущие на Селене.
* * *
Кто сказал, что глупость неочевидна? Только для дураков, господа, только для дураков!..
* * *
Настолько был естественным во всех своих намерениях и отправлениях, что за ним постоянно хотелось спустить воду.
* * *
Замечательно, что о прошлом мы судим по лучшим образцам, а в настоящем замечаем прежде всего скверное, грязное, лживое. И таково, полагаю, не наше свойство – видеть во всем только лишь дрянь и подлость, а скорее уж свойство дряни и подлости лезть поперек всего в глаза, в уши, в душу.
* * *
Ремарка из «Разбойников» Шиллера: «Срывает золотой шнурок со шляпы и удавливается» (это про Франца Моора).
Вообще впечатление от пьесы этой таково: ошалевшие от неожиданной возможности выговориться простодушные герои заместо котурнов карабкаются на тяжеловесные, сколоченные из плохо оструганных чурбанов толстыми ржавыми гвоздями табуреты и начинают вещать, устроив при этом ладони рупором.
* * *
В аптеке:
– У вас есть что-нибудь от зубов?
– Есть. Анальгин.
– Сколько?
– Семь со́рок.
– Это не глотать хочется, а плясать.
– А так и не хочете, а пляшете.
– Тоже верно. Давайте.
* * *
В Турции есть город Нигде. Для русскоязычного уха звучит упоительно.
* * *
Шире! Еще шире! Пока не станет похоже на улыбку.
* * *
Собес попутал.
* * *
Мимика комика.
* * *
Некая Римма Чурнавина, безобразничая лицом, сообщила с экрана TV: «Очень часто стихи есть форма ухода от себя, от своей жизненной оси».
* * *
«И славен буду я, пока в подлунном мире жив будет хоть один калмык», – продекламировал нетрезвый художник Б.
* * *
Некоторые высказывания комментаторов с XXV летней Олимпиады.
Бокс: «Кубинец был на голову сильнее своего соперника».
Борьба тэквандо: «У испанки из шлема вылезает хвостик, показывая, что она – девушка».
Конный спорт: «Любить лошадь так же естественно, как любить близкого человека».
Футбол: «Испанский футболист так упал, как будто итальянец аппендицит ему вырезал».
Легкая атлетика:
1. «Спринт для американцев то же самое, что для наших метание молота».