Шрифт:
Интервал:
Закладка:
2. «Женщины если что-то захотели, они все равно своего добьются».
Велосипед:
1. «У женщин чувство страха чаще, чем у мужчин».
2. «Женское будущее все-таки в детях».
Плавание:
1. «Люда и Вера попали в один заплыв. Не всегда это бывает хорошо, не всегда плохо. Посмотрим, как это будет на этот раз».
2. «Вчера в честь нашего пловца играли олимпийский официальный гимн – оду “К радости”. Бетховен писал эту оду, будучи глухим. И наш спортсмен на пути к золотой медали тоже преодолел немало трудностей».
* * *
Лариса В., включаясь в разговор об особенностях публичной нашей гигиены:
– Шведы еще почище бывают. Когда я работала на шведской выставке в Гавани, там все время возникали скандалы, что эти шведы оправляются где ни попадя.
– Известное дело, шведский стул, – говорю я.
Мамаша Ларисина вздрагивает и смотрит на меня подозрительно:
– Это у вас заготовка или сейчас придумали?
– Конечно, заготовка, – говорю я. – Просто к месту подошло.
Мамаша облегченно смеется.
* * *
Балалайка Страдивари.
* * *
Прелестная ремарка из 2-й части «Фауста»: «Страшный шум свидетельствует о приближении солнца».
* * *
Л. Н. Толстой 30 января 1889 года записал в дневнике: «Пошел к Фету. Там обед. Ужасно все глупы. Наелись, напились и поют. Даже гадко».
* * *
Монтень, «Апология Раймунда Сабунского»:
«Человек без обучения не умеет ни ходить, ни говорить, ни есть, а только плакать».
* * *
Название города – Усть-Невск.
Вряд ли у кого-нибудь повернется язык бросить в него камень.
* * *
Неутомительное однообразие любви.
* * *
– Вы понимаете по-английски?
– Нет.
– А по-французски?
– Тоже. Видите ли, я – моноглот.
* * *
В доме воняло людьми.
* * *
«Не бывает никто добровольно дурным и невольно блаженным» (Платон / Сократ «О справедливости»).
* * *
На могильном камне после имени и сроков значилось: «Умер от скромности».
* * *
Ежели «монополию» перетолмачить на русский, может получиться «единомножие».
* * *
Опытный автовладелец советовал начинающему машину по возможности не мыть.
– Все равно ведь найдутся люди, – говорил он, – которые захотят написать на ней некоторое, пусть даже и очень короткое слово. Так пусть они это слово напишут пальцем, а не гвоздем».
* * *
Умом Россию не пронять.
* * *
Мудрая теща моя сказала: «Раньше каждый год чувствовала, что старею, а теперь каждый месяц. И даже чаще».
* * *
Из откровений некоего А. Д. в «Царскосельской газете»: «Сначала я считал себя уродом, но когда прочитал у Пушкина: “Порой опять гармонией упьюсь, над вымыслом слезами обольюсь”, понял, что я не одинок».
* * *
Из книги страннописца П. Губера «Донжуанский список А. С. Пушкина»: «Душевная жизнь Пушкина была лишена строгой последовательности».
* * *
Шестидесятилетний Е. Шварц записал в дневнике: «Всё кажется, что будущее не ушло».
* * *
Из «Контрапункта» Олдоса Хаксли:
«Возьмите старика Толстого: великий человек, намеренно ставший идиотом, оттого что он пытался быть больше, чем великим человеком».
* * *
Из Фасмеровского словаря:
«Татули-мамули! – испуганный крик еврея».
* * *
Танец пустого живота. Под собственную музыку.
* * *
Объявление в одной из израильских газет: «Делаем обрезание на самом высоком уровне».
* * *
Интересная ремарка из 1-й сцены «Святой Иоанны» Б. Шоу: «Роберт (мысленно махнув на него рукой)…»
* * *
С утра ходит, хмурится. «Ты чего?» – «Сердце отлежал».
* * *
Тонкость его не от таланта, а от нужды: золота ощутимо мало, а покрыть надо вон сколько куполов, да чтобы издалека слепило. Тоже ведь немалое искусство требуется…
* * *
Из сочинений семиклассников (406-я школа).
«В этом году я хотел бы почувствовать, как я начинаю все больше взрослеть».
«Для меня это лето было самым обыкновенным: веселым, интересным, загадочным».
«Хочу читать книги и делать свой ум умнее».
* * *
Как это у них – у дам то есть – по-разному выходит: одни при ходьбе выбрасывают ноги полётно, как бы пытаясь от них освободиться, а другие, наоборот, едва успевают подставлять их под норовящее рухнуть тело.
* * *
Опухший от счастья.
* * *
С чемпионата мира по легкой атлетике (из Испании).
Комментатор: «Испанский режиссер влюблен в мужскую длину и совершенно игнорирует женскую высоту».
* * *
Перевертыш:
Палиндром иного буен, да на дне убого: ни морд, ни лап.
* * *
Еще один:
Леди в масти нарушу, да, но за то меня ловили: воля – немота, зона душу ранит, сам видел.
* * *
Оля (7 лет) про старшую сестру Сашу: «Она готова смотреть телевизор, не покладая глаз».
* * *
Придумывал с детьми азбуку в стихах.
На «Е» получилось: «Е – ежиха ждет ежат, что внутри ее лежат»
* * *
И еще палиндром: «Юнец-лирокоп, ты быт покорил, ценю».
* * *
Зенон (у Диогена Лаэрция):
«Скорбь есть неразумное душевное сжатие».
* * *
Из израильской газеты (белым по красному крупно): «За время вашей жизни в Израиле приходилось ли вам задуматься о связи между трудностями вашей акклиматизации в стране и проблемой запоров?»
* * *
Депутаты (народу):
– Мы ратуем за то, чтобы вам жилось еще лучше!..
Народ:
– Ратуйте! Ратуйте!
* * *
Мэтр – юному дарованию:
– Ну что ты строишь из меня старика Державина.