Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Ей пришлось вернуться всерьез к подобным размышлениям не очень скоро, лет через десять… Тогда противные мурашки появились у нее на коже теплым летним вечером. Она занервничала, ни с того ни с сего разревелась, поссорилась с Майком без особой причины и не поехала с ним в гости. А ночью муж позвонил из больницы. Оказалось, он попал в аварию, но родился в рубашке: отделался небольшими ушибами. Лишь спустя месяц Майк рассказал Лиз, что выжил только случайно. К счастью, удар другой машины пришелся не на водительское место, а как раз туда, где должна была сидеть она, Элизабет Кэнди… С тех пор Лиз крепко-накрепко поверила, что возле ее правого плеча действительно дежурит добрый ангел-хранитель и посылает ей предупреждающие сигналы.
Только бы не перепутать их с обычным предменструальным психозом, а то, глядишь, повсюду будут чудиться опасности, усмехнулась она своим страхам, когда туристический автобус вез ее в отель. Она поёжилась и накинула легкую кофточку. Наверное, это кондиционер в автобусе работает в полную силу, сообразила Элизабет, улыбнулась своим детским страхам и впервые по-настоящему почувствовала, что она в отпуске.
Стоя опять у клетки с разболтавшимся Джорджем, Лиз вдруг вновь почувствовала, как противно засосало под ложечкой, а по телу поползли мерзкие мурашки.
Она вздрогнула и огляделась, но никаких особых причин для беспокойства не обнаружила. Разве что… хозяина отеля, Георгиу Максимопулоса.
Странный тип! Невысокий, коренастый, в темных очках, с массивной золотой цепью на шее, ну просто вышел из итальянского сериала про сицилийскую мафию. Всегда одет с иголочки, все видит, все замечает, да и обслуга его явно побаивается. Этот монстр чуть что наверняка выгонит любого наемного работника в два счета и ни с какими обстоятельствами не посчитается. В этом он похож как две капли воды на генерального директора их компании Кэвина Смита. Тот — такой же харизматичный диктатор. Все-таки странно: как много общего у начальников любого масштаба! Даже на разных континентах. Наверняка даже в Австралии найдется какой-нибудь свой Максимопулос, нагоняющий страху на подчиненных.
Утром Лиз случайно стала свидетельницей такой сцены: хозяин отчитывал садовника из-за нескольких завядших и не срезанных роз, а рабочий, который в это время чистил бассейн, так разволновался, что чуть не свалился в воду от усердия… Элизабет, наблюдая за этой сценой, поневоле улыбнулась, и хозяин отеля послал ей в ответ свою самую лучезарную улыбку.
Георгиу любил вот так, встав с рассветом, не спеша прогуливаться с чашкой кофе в руке по своим владениям и не только давать наставления штату обслуги, но и общаться с ранними пташками из числа одиноких туристок. Он понимал, что деловые дамочки приезжают сюда отдохнуть не только от работы, но и от надоевших будней, от быта, который изматывает семейных женщин даже в самых благополучных странах, от ворчливых и невнимательных мужей. Значит, надо любой замухрышке дать почувствовать, что она королева. И леди порекомендует его отель своим подругам, а возможно, и сама приедет сюда будущим летом. Ведь в сказку хочется возвращаться снова и снова.
Сейчас Максимопулус улыбаясь подошел к Элизабет, по-прежнему стоявшей у клетки с попугаем.
— Как приятно, что мой отель украшают не только розы, но и очаровательные женщины, — приветствовал он Элизабет изящным комплиментом.
Да, у них в Америке мужчины так цветисто не разговаривают. Наверное, солнце располагает местных мачо быть такими учтивыми…
Лиз пришлось поневоле вступить в разговор. Мистер Максимопулос на хорошем английском рассказал, что он этнический грек, прибыл на Крит из Южной Африки и решил открыть здесь, на острове, туристический бизнес. Правда, его отель работает всего полгода, но концы с концами свести можно, даже заработать за сезон небольшую прибыль, если хозяйничать с умом и на всем экономить, кроме туристов, разумеется…
Да, похоже, этот Георгиу — темная лошадка… Всегда вырастает как из-под земли. Надо быть с ним поосторожнее, решила Лиз, простившись с хозяином. И вновь отругала себя за излишнюю мнительность. По правде говоря, что может быть общего у владельца отеля на острове Крит и у топ-менеджера из штата Вашингтон? Да столько же, сколько у этого пернатого красавца с нью-йоркскими воронами! Ну какое ему до нее может быть дело? И чем она могла ему насолить? Легче представить, что она, Лиз, перешла дорогу египетскому фараону…
Попугай по-прежнему не сводил с нее хитрых глаз. Наверное, давление от всех этих глупых мыслей подскочило, подумала она, почувствовав вдруг легкую слабость. Да, Лиз, когда тебе за тридцать, такие серьезные нервные нагрузки на работе и семейный стресс рано или поздно дадут о себе знать, решила она. Похоже, похотливый психоаналитик прав, надо больше о здоровье думать… А тут еще такой долгий перелет, поездка на автобусе из аэропорта по горной дороге… Боюсь, опять мигрень разыграется. Пойду-ка лучше в номер, приму таблетку, разденусь и немножко поваляюсь в кровати.
Элизабет распахнула дверь номера. Тяжелые шторы были задернуты плотно, чтобы внутрь не попадало испепеляющее солнце, а в комнате и без кондиционера стояла приятная прохлада и полумрак. Она уже собралась вставить ключ в специальное отверстие, чтобы включить телевизор, но передумала.
Лучше открою дверь во внутренний дворик и подышу свежим воздухом, решила она. А солнце… Что ж, ради него-то я сюда и приехала…
Лиз раздернула тяжелые шторы, и просторную комнату залило ослепительным светом. Она вдохнула запах моря, настоянный на цветах из сада, сладко потянулась и прислушалась. Было слышно, как волны перекатывают на берегу мелкие камешки. Словно на диске с расслабляющими природными звуками: плеском волн, шумом ветра и пением птиц. Сластолюбивый психоаналитик советовал Элизабет чаще слушать такие звуки: по утрам, едва проснувшись, вечером, придя с работы, и даже в машине. Мол, будете тогда, под эти звуки, вспоминать все самое приятное. Вот она и вспомнила… утреннюю встречу с Тони. Раньше таких красавцев она лишь в кино видела. Было бы здорово, если бы он и вправду стал сопровождать ее повсюду. Даже просто как друг… На большее она вряд ли может рассчитывать, когда вокруг полно полуобнаженных красоток. Да, они ведь договорились встретиться через полчаса у отеля и прогуляться по городку. Надо бы привести себя в порядок.
Лиз скинула босоножки, открыла дверь в ванную и вошла туда, с удовольствием шлепая босыми ногами по прохладному кафелю. Приняв душ и накинув белый махровый халатик, Лиз потянулась за феном, чтобы просушить волосы. И тут же ощутила уже знакомый озноб. Она насторожилась и стала внимательно рассматривать фен. Не он ли явился причиной предупреждающих мурашек? И невольно вздрогнула. Из фена едва заметно торчали оголенные проводки… Элизабет вскрикнула, выронила фен и выбежала из ванной.
Какое счастье, что ее ангел-хранитель и в этот раз не дремал! А ведь все могло закончиться хуже. Гораздо хуже… Лиз с изумлением заметила, что мурашки внезапно прошли, в голове просветлело, а с души словно свалился тяжелый камень. Похоже, опасность и в самом деле миновала. Она вынула из холодильника крошечную бутылочку ликера, купленную в дьюти-фри, и сделала маленький глоток. Вот теперь совсем хорошо. Просто замечательно! Надо сделать еще что-то такое же приятное, чтобы хорошие события этого дня окончательно перевесили плохие. И если вдруг кто-то незримый, да хоть тот же ангел-хранитель, ведет подсчет ее личным победам и поражениям, сегодня он может быть ею доволен. Она была внимательна и осторожна, в результате чего избежала опасностей, угрожавших ее жизни. И еще познакомилась с потрясающим мужчиной, который сам вызвался ее охранять. Так что побед сегодня явно больше.