Шрифт:
Интервал:
Закладка:
«Ясно. А я уж подумал. Надеюсь, ты не такая идиотка, как я, и тебя волнуют более насущные проблемы, нежели любовники твоих пассий».
«Катись к чёрту, Бобби».
«Осторожно, бейби, если я покачусь к чёрту, ты рискуешь остаться без Пабло Суареса».
«Давай его контакты, щёголь».
«Лови, – к сообщению Бобби был прикреплён файл, в котором, по всей видимости, и были те самые контакты. – Предваряя твой вопрос: с клиентами из других штатов он работает. Заплатишь – примчится к тебе хоть на Аляску. Но заниматься тобой он станет исключительно после внесения предоплаты. Позвони ему, он сам тебе всё расскажет».
«Спасибо, Бобби. Хотя я и не доверяю особо мексиканцам».
«Он колумбиец».
«Ещё лучше».
«Зря ты так. Эти латиносы как крысы. Что хочешь тебе раскопают и про кого хочешь».
«Расист ты хренов».
Бобби прислал ей в отчет очередные смеющиеся смайлы и зачем-то присоединил к ним поцелуй. Хмыкнув, Дафна закрыла окно переписки.
Открыв прикреплённый файл, Дафна увидела, что территориально Пабло Суарес находится в Нью-Йорке, но чего-то подобного она и ждала.
«Сейчас я подкину тебе дельце поинтереснее, чем чьи-то там неверные жёнушки, сукин сын».
Она зашла в свой почтовый ящик, набрала в адресной строке имейл Пабло Суареса и написала:
«Добрый день, мистер Суарес, хотела обратиться к вам за помощью. Точнее – предложить вам поработать на меня. Разумеется, по предоплате. С уважением, Дафна Крейд».
Приписав к сообщению свой номер телефона, она отправила его.
К её огромному удивлению, Суарес перезвонил меньше чем через пять минут. Он оказался очень воспитанным человеком с приятным голосом и говорил без всякого акцента.
– Я слушаю вас, мэм, – деловито произнёс он. – Что конкретно вы от меня хотите?
Набрав в лёгкие побольше воздуха, будто перед прыжком в воду, Дафна выпалила:
– Мне нужно, чтобы вы узнали имя человека, который приобрёл один известный мне дом.
Суарес заулыбался на другом конце провода:
– Думаю, это будет нетрудно, мэм.
Дафна усмехнулась:
– Надеюсь, вы и впрямь так хороши, как считал мой бывший муж, который некогда нанял вас следить за мной. А теперь слушайте.
Суарес тихо рассмеялся.
– У вас прекрасное чувство юмора, мэм, – сказал он.
Дафна вкратце обрисовала ему ситуацию. По адресу такому-то находится особняк, который в народе называют «Чёрные пороги», ей нужно узнать, кто в настоящий момент является его владельцем. Пусть мистер Суарес назовёт ей сумму, требуемую для выполнения данной работы, а также номер счёта, куда её следует перевести. Суарес ответил, что сейчас всё пришлёт по электронной почте. Обговорив с ним все детали, Дафна повесила трубку. Правда, не успела она это сделать – как телефон тут же зазвонил, и она чуть было не подпрыгнула от неожиданности. Звонила Корделия.
– Дафна, милая, куда же вы пропали? – тут же защебетала она, стоило Дафне произнести «алло». – У вас точно всё в порядке? Я соскучилась.
И в этот момент у Дафны вдруг появилось крайне неприятное, противное чувство.
Чувство, словно Корделия читает её мысли.
– Всё в порядке, Корделия, я просто была немного занята, – ответила она.
– Вам непременно нужно прийти ко мне на чай! – воскликнула Корделия. – Я испеку малиновый пирог. Как насчёт завтра?
Дафна вздохнула. Обижать Корделию ей не хотелось.
– Я непременно перезвоню вам завтра, – сказала она.
Корделия на другом конце провода недовольно хмыкнула.
– Что-то вы вдруг начали избегать меня, дорогая, – сказала она, и неприятное чувство у Дафны от этого только усилилось.
10
На чай к Корделии Дафна не попала бы даже при желании: на следующий день с самого утра у неё ужасно разболелась голова, и она пролежала в постели. Корделия пожелала ей поскорее выздоравливать и быстро повесила трубку.
Суарес позвонил через несколько дней и сказал, что хотел бы встретиться с ней в Гринвилле.
– Я прилетел позавчера, – сказал он. – Разумеется, стоимость перелёта в одну и другую сторону включена в ваш счёт, мэм, как и моё проживание здесь. Мне нужно было попасть в Гринвилл, так как сделки с недвижимым имуществом по вашему месту проживания регистрируются именно в этом городе…
– Вы что-нибудь узнали? – спросила Дафна дрожащим голосом.
– Довольно много, мэм. Признаюсь, это было не трудно. Предпочёл бы обсудить лично, если вы не возражаете. Насколько я понимаю, от вашего посёлка до Гринвилла рукой подать…
– Я приеду, – тут же отозвалась Дафна. – Где вы остановились?
– В отеле «Хилтон», мэм. Люблю эту сеть.
– Я наберу вас, как только приеду, – пообещала Дафна и повесила трубку.
Она намеревалась отправиться в Гринвилл прямо сейчас.
Что-то подсказывало ей, что медлить не стоит.
Точно как в прошлый раз, стоило ей положить трубку, как тут же позвонила Корделия, но Дафна не стала отвечать.
Сейчас ей было не до того.
***
Признаться честно, Дафна до чёртиков боялась встретить Корделию, выходя из дома, но, к счастью, этого не произошло. Накормив собак, она оставила их в доме и, заперев калитку, быстро направилась к машине.
Бросив осторожный взгляд в сторону дома Корделии, она отметила, что вроде бы у окон никто не стоит.
Это хорошо, подумала она.
Очень хорошо.
Дафна сама не понимала до конца, почему вдруг стала так сильно не доверять Корделии. Скорее всего, говорила она себе, причиной тому была странная и непонятная ложь последней.
Зачем, Корделия?
Бросив последний взгляд в сторону её дома, Дафна села в машину и пристегнула ремень.
Ей нужно было добраться до Гринвилла как можно быстрее.
***
В жизни Пабло Суарес оказался приятного вида мужчиной лет сорока пяти. Внешне он чем-то напоминал режиссёра Роберта Родригеса.
– Рад познакомиться поближе, мэм, – бодро отрапортовал он, отодвигая для неё стул. – Присаживайтесь. Я заказал сок и минеральную воду. Признаться, я был бы не прочь промочить горло чем-нибудь покрепче, но у меня есть принцип – не пить на работе, – он развёл руками. – Так что придётся довольствоваться этим. Впрочем, если вам хочется чего-нибудь более существенного…
– Вы слишком разговорились, мистер Суарес, – обрубила его Дафна и тут же, смягчившись, добавила: – Сказать честно, я с удовольствием бы выпила, но я за рулём.
– Понимаю, мэм, – кивнул Суарес, наливая ей сок в стакан. – Что ж, давайте приступим. Сейчас я расскажу вам всё, что мне удалось узнать, – он положил на стол массивный конверт. – Это всего лишь копии, оригиналов у меня, сами понимаете, нет. Но, думаю, их вам будет достаточно.
Дафна кивнула:
– Расскажите сначала.
– Конечно. В общем, до 1958 года особняк «Чёрные пороги» принадлежал Эйбрахаму Хэссену. Название это, кстати, совершенно не «народное», как вы утверждали, а вполне официальное