Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Познакомься, сынок, — заговорил отец. — Это омерзительное создание — слэер. Порождение извращенной фантазии драга Тьмы и одно из самых любимых его детищ. Когда-то давно он создал подобных тварей специально для истребления людей. Орден Рыцарей Тени давно пытался поймать хотя бы одного из них, чтобы изучить их природу. И вот недавно нам это удалось! Мы очень гордимся своей добычей, поскольку поймать эту мерзость было ох как нелегко…
На секунду в комнате воцарилась тишина. Ричард был потрясен и не знал, что сказать. Он разглядывал скалящегося зверя и пытался хоть как-то собраться с мыслями.
— Существует предположение, что у них есть мысленная связь со своим отцом-создателем, — продолжал отец. — Бартол долго возился с этим гадом, изучая его поведение и пытаясь понять, как это происходит. Как же он назвал эту связь? — Король потеребил губу. — Если мне не изменяет память… А, неважно! Ты же знаешь, все то, что говорит наш гений, нуждается в переводе на нормальный человеческий язык.
Из груди Фагуста вырвался смешок, но он быстро прикрыл рот кулаком, изображая кашель.
— Томас знает обо всем, что здесь происходит? — наконец-то немного придя в себя, спросил Ричард. — Как же он мог за столько времени не обмолвиться даже словом со мной? Мы же друзья…
— Он не просто знает, — строго произнес Вильгельм. — Он состоит на службе у ордена Рыцарей Тени, а потому может понести суровое наказание, если будет болтать. Точно так же, как и ты, Ричард, с того момента, как пересек порог этой камеры.
— Да разве кто-нибудь мне поверит? — усмехнулся принц.
— Никто, — согласился Вильгельм. — Подобные «новости», просочившиеся в мир людей, тут же превращаются служителями ордена в сказки и легенды, а сам болтун признается сумасшедшим и высылается подальше от Соулвилля, в провинцию, где он может спокойно подумать о том, что стоит говорить, а о чем следует помалкивать.
— Довольно жестоко, — тихо проговорил Ричард.
— Это политика порядка, сын, — пояснил Вильгельм. — Хаос начинается с паники, а именно этим грозят подобные сплетни. Не все люди получают такое разностороннее образование, как ты, и, тем не менее, ты напуган увиденным.
— Я просто немного обескуражен…
— Прекрати. — Отец с улыбкой похлопал сына по плечу. — А представь, какое впечатление произведет на толпу крестьян новость о том, что в подвалах королевства сидят жуткие твари!
Слэер сидел неподвижно, не сводя глаз с принца. Но вдруг его хвост напрягся и нервно вильнул в воздухе. Сделав два шага вперед, слэер легко приподнялся, принимая вертикальное положение, и стал больше походить на человека. Его большие глаза вновь смотрели на принца, он наклонял голову то в одну, то в другую сторону, словно старался как можно лучше разглядеть цель.
— Р-р-ричард! — прозвучал отвратительный голос, полный хрипа и клокотания. — Р-ричард…
Принц изумленно замер, уставившись на зверя. Он не мог поверить своим ушам. Ощущение было равносильно тому, как если бы в конюшне с ним вдруг заговорила лошадь.
— Он назвал мое имя? — Ричард посмотрел на Фагуста.
Но тот, вместо того, чтобы ответить, нахмурился и, шагнув к узнику, наотмашь ударил слэера обгоревшим факелом. Тот, отвратительно взвизгнув, кубарем откатился назад и, вскочив на ноги, ринулся в дальний конец комнаты. Сделав прыжок, он, лязгая цепями, скрылся за бочками.
— Думаю, нам пора идти, — решительно произнес Фагуст и, дотронувшись до плеча принца, показал на дверь.
Выходя вслед за отцом, Ричард обернулся, услышав уже знакомый голос твари, чья морда вновь выглянула из-за бочек.
— Скор-р-ро бр-р-рат пойдеттт на бр-р-ратта и настттупит ад…
Закончив фразу, тварь тихо и глухо засмеялась, при этом продолжая сопеть и хрипеть.
— Что он сказал? — нахмурившись, спросил принц.
— Поверьте, милорд, не стоит придавать этому значения…
— Нет, вы слышали, ЧТО ОН СКАЗАЛ? — настаивал принц.
— Не стоит придавать этому значения, — отрезал Фагуст, преграждая Ричарду путь назад и медленно вытесняя его из комнаты. — Давайте выйдем и пообщаемся в более приятном месте. Уверен, что теперь у вас появилось много вопросов, на которые ваш отец или я сможем дать вразумительные ответы.
Лишь после того, как все трое вновь вышли в светлый коридор, и тяжелая дверь в камеру с лязгом закрылась за спиной Ричарда, он начал приходить в себя.
И почувствовал, что тело пропитала усталость. Принц присел на стоящую у стены деревянную скамью и уставился в пол. Король сел рядом и по-отечески обнял его за плечо. Фагуст деликатно отошел в сторону, чтобы не мешать разговору. Он создавал видимость занятости, давая ценные указания стоящему поодаль охраннику.
— Отец, я понимаю, чего ты сейчас ждешь от меня, — начал Ричард. — Но я более не собираюсь мучить тебя глупыми предположениями и сомнениями. Прости, если ненароком обидел тебя недоверием. — Принц виновато взглянул на отца. — Мне кажется, что сегодня я увидел достаточно, чтобы задавать только нужные вопросы. — Принц сделал паузу. — Расскажи мне все, что я должен узнать. Ты ведь именно для этого привел меня сюда?
Вильгельм одобрительно похлопал сына по спине и улыбнулся.
— Я тоже понимаю твои чувства. — Его голос был тихим и ровным. — Когда-то давно мне пришлось проходить через такое же тяжкое испытание. Но ты достойный продолжатель рода Виздомов и с честью выносишь то, что ложится на твои плечи. Наш враг очень силен и коварен, его нельзя недооценивать. Он уже довольно давно ждет реванша и хорошо подготовился к бою, который решил нам дать. — Король вздохнул. — Однажды мне удалось обмануть его, но, боюсь, в этот раз все будет по-другому. Сегодня я попрошу созвать Совет Гильдии Мудрейших, на котором представлю тебя. Там ты получишь ответы на многие свои вопросы.
А сейчас я хочу пройтись с тобой по другим камерам и, пока ты будешь слушать мои истории, показать, какие твари кишат вокруг нас НА САМОМ ДЕЛЕ.
— А Эдем это видел? — с подозрением поинтересовался Ричард.
— Нет, — покачал головой король. — Ему это незачем видеть. Уверен, он сейчас лицезреет столько подобной нечисти, что тебе и представить трудно.
— Что это значит? — встревоженно спросил Ричард. — Где он сейчас?
— Боюсь, то, что происходило с Эдемом в последнее время, было частью темного замысла Даркана, — с грустью ответил король. — Эдем пришел сегодня ко мне во время праздника, пока твоя матушка с сестрами приводила тебя в чувство. Пришел, чтобы поговорить. — Вильгельм горько усмехнулся. — Но голосом моего старшего сына говорило другое существо.
— Ты уверен?!
— Когда ты станешь отцом, то поймешь, что такие вещи нельзя перепутать. Он пришел сообщить мне о том, что темный властелин намерен вернуть себе Камелот, принадлежащий ему по праву. Гость из преисподней устами моего сына огласил свои намерения и исчез.