Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Мисс Роза! Мисс Роза! – прокричал он. – Тут какая-то малявка шпионит. Это про неё вы говорили?
У двери, что ведёт на нижнюю палубу, появилась мисс Экклс. Её шёлковое платье ш-ш-шипяще тёрлось о доски, и Мейзи, подбежав к кораблю, поймала себя на мысли, что ей безумно страшно.
– Вон ещё одна! За тобой! – вскрикнула мисс Экклс.
Мейзи взбежала на палубу, чтобы помочь Элис. Эдди зашёлся в лае и начал царапать огромные ноги Джейкоба, похожие на стволы.
Мейзи повисла на руке великана, но тот, кажется, её даже не заметил. Он отшвырнул девочку в сторону, будто Мейзи была пушинкой. Мейзи упала и тут же спряталась за мачтой. У неё так сильно закружилась голова, что думать она могла только о побеге.
Досталось и Джорджу: Джейкоб ударил его о мачту прямо перед Мейзи. Послышался дикий стук, и Джордж еле-еле отполз к подруге. Мейзи затошнило.
Вдруг послышался тяжёлый топот мистера Смита. Мейзи наблюдала за ним и не могла сдвинуться с места. «У него же ревматизм, больные суставы! Пожалуйста, мистер Смит, уходите отсюда, скорее, уходите! Спасайтесь!» – думала девочка.
Но мистер Смит неуклюже забрался на палубу, как старый доблестный пёс, и Джейкоб рассмеялся. Он толкнул Элис в руки мисс Экклс, потом шагнул вперёд и ударил мистера Смита. Удар был несильным, но старый кок упал на пол – громила был в несколько раз больше его.
– Другая где? – спросила мисс Экклс и потрясла Элис. – Вторая девчонка?
Элис не ответила.
– Не знаю, – отозвался Джейкоб. – Где-то тут. Да какая разница. Поджигай. Дочурку Лейси заберём с собой. Получим от папаши хороший выкуп за неё, да? Он заплатит и будет держать рот на замке. Припугнём его, пообещаем что-нибудь с ней сделать, если он только пикнет.
Мисс Экклс оглядела палубу и нахмурилась – на полу всё ещё лежали мистер Смит и Джордж, но потом она кивнула. Роза открыла красивую сумочку, что висела у неё на руке, Мейзи нервно сглотнула. В её красивой сумочке есть спички – спички, которыми она подожжёт этот корабль и убьёт Мейзи, Джорджа и мистера Смита. Как же нечестно, что у такой гадкой женщины такая красивая сумочка!
«Это всё бренди, – подумала Мейзи. – Ты просто напугана. Без паники. Соберись. Думай!»
Девочка заметила, что на мачте есть скобы. Небольшие металлические выступы, по которым можно взобраться наверх. Но какой сейчас в этом смысл? Огонь и до верха мачты тоже доберётся, а взять с собой наверх Эдди, Джорджа или мистера Смита у девочки не получится…
– Он просил меня позаботиться о них! – прошептала Мейзи. – Я обещала!
Она посмотрела наверх и увидела большой деревянный блок, похожий на тот, что упал на её папу в Китае, после чего он несколько недель был прикован к постели. Конечно, тогда был виноват не сам блок, а приспешники мисс Экклс, которые пытались отца запугать и заставить его молчать. Или что похуже… Хорошо, что их план не удался. Мейзи они тоже не запугают – она им не позволит! Раз она обещала папе, что позаботится о друзьях, – именно это она и сделает!
– Эдди, сиди тут! – прошептала она, и щенок тихо заскулил. Мейзи погладила его, а потом приложила палец к губам. Эдди пригнул нос к лапкам и беспокойно наблюдал за хозяйкой.
Тихо, как мышка, Мейзи начала взбираться вверх по мачте – подниматься было очень трудно. Мисс Экклс уже вытащила спички и готовилась зажечь одну из них, чтобы кинуть в лужицу посередине палубы. Девочка посмотрела вниз: чудилось, будто мисс Экклс уже далеко-далеко. Мейзи родилась и выросла в городе, она даже по деревьям никогда не лазала. Сейчас ей показалось, что она вглядывается в лестничный пролёт у комнаты мисс Лейн: так высоко, что голова закружилась.
– Где вторая девчонка? – спросила Джейкоба мисс Экклс. – Она же не могла выбраться с корабля? А вдруг пошла в полицию? Лучше бы её найти, а то мало ли что.
Они в любой момент могли поднять головы и увидеть девочку на мачте. Она уже почти добралась! Блок висел прямо перед ней на такелаже.
И как теперь развязать верёвки?..
Мейзи прильнула к мачте, рассматривая узлы и верёвки, – как жаль, что она в морском деле совсем не разбирается! Подул ветер – свёрнутые паруса затрепетали, канаты качнулись, мачта скрипнула. Девочка вцепилась в неё ещё сильнее. Корабль качнулся на волнах, и Мейзи закрыла глаза. При следующем порыве ветра юбки девочки взлетели, и Мейзи почувствовала тяжёлый складной нож, что ударился о её ногу. Вот как она спасёт остальных! Мейзи прижалась щекой к гладкой деревянной мачте и прошептала:
– Спасибо, папа…
Она достала нож из кармана юбки. Трясущимися пальцами раскрыла его и принялась пилить канаты, чуть не задыхаясь от усердия. Казалось, прошли годы, прежде чем блок упал Мейзи в руки.
Внизу топал Джейкоб – искал Мейзи. Вот бы он остановился, хотя бы на секундочку!
И тут блок выскользнул из пальцев – кажется, сам решил помочь девочке – и приземлился прямо на макушку Джейкоба. Тот рухнул на палубу, будто срубленное дерево.
Мисс Экклс вскрикнула и отпустила Элис. Женщина поспешно зажгла спичку и посмотрела на Мейзи – жёлтое пламя осветило её лицо, и Мейзи в ужасе поёжилась. Она никогда не видела такого злого лица… И вдруг на корабле послышался топот и крики, и на палубе появились полицейские, впереди них бежал Даниил Хитчинс. Девочка начала спускаться вниз, а внизу кричали:
– Стоять!
– Мейзи, Мейзи, где ты?
Мост Тауэр, спустя неделю
– Значит, ты остаёшься? – прошептала Мейзи и посмотрела на рябь на воде. Они с папой стояли на Тауэрском мосту. Этот мост был недалеко от порта, и девочка видела целый лес мачт. Подул ветер, и Мейзи показалось, она чувствует запах бренди.
– Да, – кивнул отец. – Устал я от моря… Никакого постоянства. Правда, раньше я даже представить не мог, что буду заниматься каким-нибудь другим делом… – Он убрал прядь тёмно-рыжих волос с глаз.
Мейзи посмотрела на него:
– А чем ты будешь заниматься?
Отец улыбнулся и засунул руку в карман. На нём был красивый твидовый коричневый пиджак. Даниил Хитчинс больше не похож на матроса.
– Мейзи, я буду заниматься тем, чем занимался последние несколько месяцев. Правда, теперь, надеюсь, мне за это будут платить! – Он вытащил из кармана маленькую кожаную визитницу и протянул Мейзи карточку.