Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Девушка кивнула.
– Спрашивайте.
– Вы работали в тот день, когда убили мистера Поттера?
Мэтт увидел, как Джулия поворачивается к Мэри Солтер и вопросительно на нее смотрит, словно ожидая указаний.
– Да.
– Вы были в офисе, когда позвонила Дон Бенсон?
Джулия снова бросила взгляд на Мэри Солтер.
– Э-э-э… не уверена. Думаю, что я к тому времени уже ушла.
Она покраснела. Девушка врала.
– Подумайте, Джулия. Вы должны говорить правду полиции. Вы взяли трубку, когда позвонила Дон Бенсон?
– Нет, я точно ушла к тому времени, – ответила девушка. – Мне нужно было пройтись по магазинам. Мама велела кое-что купить.
– Что вы от нее хотите, инспектор? Что она должна вам сказать? – Судя по тону, Мэри Солтер была недовольна этим допросом.
– Я пытаюсь выяснить, кто был в офисе, а кто нет, – ответил Мэтт раздраженно.
Мэри Солтер встала со стула и посмотрела Бриндлу прямо в глаза.
– Вы считаете, что это я, да? Что это я зарезала Рональда?
– Я хочу докопаться до истины. Я обязан задать эти вопросы. Если вас не было в офисе, а Джулия тут сидела, то у вас была возможность.
– Возможность, ха! Я никогда бы не принесла зла Рональду. Я работала с этим человеком, ради всего святого! Мы были друзьями, а в один период даже больше чем друзьями. – Она отвернулась. – Неужели вы на самом деле думаете, что я могла так жестоко убить человека? Да вы с ума сошли!
Флетчеры жили в социальном доме примерно в полумиле от центра Нью-Милс. Когда-то этот район выглядел совсем по-другому. Дома строили в пятидесятые годы прошлого века, и тогда они были самыми современными. Но прошло более пятидесяти лет, большинство из них все еще сдавалось, и им требовался капитальный ремонт и модернизация.
Мэтту сообщили, что Кристина Флетчер живет с дочерью Карен, сыном по имени Калеб и младенцем. Калебу было восемнадцать лет, значит, он старше Карен.
Дверь ему открыла женщина, очевидно, сама Кристина.
– Вы ее нашли? – мгновенно спросила она.
Мэтт услышал, как в доме лает собака, а потом, взглянув через плечо женщины, увидел, как пес безуспешно пытается открыть прозрачную дверь, отделяющую кухню от остальных частей дома.
– Он не кусается, – сказала Кристина Флетчер.
Мэтт в этом сильно сомневался. Это был метис питбуля, которого, похоже, что-то сильно раздражало.
– Проходите в дом. Поговорим в гостиной.
В доме было не прибрано, везде валялись детские вещи. Коляска стояла у окна, сушилка для белья – перед газовой плитой. Мэтт увидел, что газ включен на полную мощность. На всех стульях и табуретах лежали памперсы и все остальное, что требуется для ухода за младенцем.
– Этот беспорядок из-за нашего Киана. Он требует столько внимания! И мне приходится одной им заниматься, пока его мать не соизволит вернуться, – объяснила Кристина Флетчер.
– Вы точно не знаете, куда могла отправиться Карен?
Кристина фыркнула.
– Вы думаете, что я сидела бы сейчас в этом бардаке, если бы знала? Киан – прекрасный малыш, но он не закрывает рот. Мне все это страшно надоело. Им Каз должна заниматься, а не я. Ему всего полтора месяца, и справляться с ним сложно.
– Обычно им занимается одна Карен? Вы ей не помогаете?
– Нет. Я сразу же ей сказала: это твой ребенок, и я не хочу им заниматься.
У Кристины задрожала нижняя губа.
– Наверное, я с ней обходилась очень сурово. Ей же всего шестнадцать. В этом возрасте еще рано воспитывать детей, правда?
Мэтт ничего на это не ответил.
– Как Карен вела себя перед тем, как сбежать?
– По-моему, ее что-то беспокоило. Я несколько раз спросила, что случилось, но она мне ничего не сказала. У меня возникло ощущение, что она в опасности, что ей что-то угрожает.
– Какого рода опасность? Подумайте. Это может иметь отношение к тому, что с ней случилось.
– Не представляю. Наша Каз не любит о себе рассказывать. Общается она со странными типами.
– Можете назвать какие-то имена, фамилии?
– Нет. Послушайте, вы должны ее найти. Эта глупая сука не должна была оставить ребенка. Она знает, что мне не справиться. От его криков мне становится плохо. Я не сплю, лежу ночами и думаю о Каз и о том, что с ней случилось.
– А раньше она убегала из дома?
Кристина кивнула.
– И возвращалась домой живая и здоровая?
Еще один кивок.
– В таком случае велика вероятность, что и в этот раз произошло то же самое. Она молодая. Вы сами сказали, что в шестнадцать лет очень тяжело оказаться привязанной к ребенку.
– Она об этом не думала, когда ноги раздвигала! Да я убить ее хотела! А теперь она еще меня оставила со всем этим. Я за нее беспокоюсь и им заниматься должна.
Кристина кивнула на коляску.
– А куда она обычно ходит? Вы уверены, что не знаете никого из ее друзей? – спросил Мэтт.
– В последний раз она сбежала год назад. Оказалась в ночлежке для женщин в Хаддерсфилде. Там всем заправляет Памела Энсел. Она мне тогда позвонила. И я особо не беспокоилась, потому что знала: Карен в безопасности. Вся ее компания живет здесь. И парни, и девки. Если бы она жила у кого-то из них, то кто-то мне бы уже сказал.
– А в ночлежке вы были?
Кристина кивнула.
– У них она не появлялась.
– Если Карен не вернется до выходных, мы дадим объявление в СМИ. Покажут по местному каналу и напечатают в газете. Кто-то его увидит. И до Карен это как-то дойдет.
Мэтта никто не провожал. Он сам закрыл за собой входную дверь, повернулся и увидел улыбающуюся ему молодую женщину.
– Мэтт! Что ты здесь делаешь?
Это была его бывшая подружка, Мелисса. Теперь она стала социальным работником и трудилась в Хаддерсфилде.
– Здесь дочь пропала, – пояснил он. – Я тебе могу задать тот же вопрос.
– Меня попросила приехать Кристина. Я давно знаю эту семью. Она не справляется с маленьким ребенком, поэтому попросила нас о помощи.
– Под помощью она имеет в виду передачу ребенка в интернат?
– Ты же знаешь, что я не имею права обсуждать дело Флетчеров, Мэтт. Но я надеюсь, что до интерната не дойдет. Я уверена, что Карен одумается и вскоре вернется домой.
До случившейся с ним трагедии Мэттью был влюблен в эту женщину. Он расстался с ней во время долгого периода восстановления. Он считал несправедливым грузить Мелиссу своими проблемами. Он был в очень тяжелом состоянии физически. К этому добавлялись депрессия и панические атаки. А у Мелиссы и так была морально тяжелая работа. Мэтт решил, что сажать его себе на шею ко всему в придачу ей совсем не требуется. Но дело в том, что Мелисса смотрела на положение вещей совсем по-другому.