Шрифт:
Интервал:
Закладка:
* * *
Сначала вверх метнулся огромный столб пламени, а затем я услышал звук чудовищного взрыва и почувствовал, как дрогнула земля. Надеюсь, Янка успел уйти на безопасное расстояние. Здание Холла тем временем начало складываться, как карточный домик. Казалось, что пожар полностью охватил развалины. Через несколько секунд до меня раздался странный рёв, переходящий в визг. Я не сразу догадался, что это воют десятки сгорающих заживо людей. Вы бы знали, сколько бочек с керосином мы завезли в здание. У лондонских торговцев топливом был самый настоящий праздник.
Жалко ли мне казнённых социалистов, анархистов и сочувствующую им сволочь? Нет. Я только начал.
Глава 4
Хозяин кабинета мрачно смотрел в окно, но вид на серые воды Темзы, погруженные в утренний туман, были не самым приятным зрелищем. Услышав звук открывающей двери, виконт обернулся.
— Доброе утро, джентльмены. Если можно назвать эту ситуацию доброй. Присаживайтесь, и давайте сразу к делу.
Главы МВД и МИДа сели за небольшой стол и положили перед собой кожаные папки с документами.
— Джордж, давайте начнём с вас. Надеюсь, что неделя достаточный срок, дабы разобраться в случившемся. У меня уже несколько раз запрашивали информацию из Букингемского дворца. Я не могу постоянно держать Её Величество в неведении, и надо ехать к ней с докладом, — премьер-министр Палмерстон устало обратился к главе МВД.
— Если кратко, то это не несчастный случай, а злонамеренная атака. Преступники хорошо подготовились и смогли ввести в заблуждение руководство «Сент-Мартинс-Холла». Используя поддельные документы, они получили подряд на оценку состояния здания и спокойно разместили в нём взрывчатку с керосином. Не обошлось без подкупа одного глупого чиновника из мэрии, что облегчило убийцам проведение акции. Уже сейчас можно установить, что для подрыва был использован нитроглицерин и керосин. Именно, поэтому взрыв был столь огромной силы и сопровождался не менее чудовищным пожаром.
— Чтобы поместить взрывчатку в здании, её надо доставить в страну, — прервал лорда Грэя глава правительства, — Да и керосина наверняка потребовалась немало.
— В этом и заключается ужас ситуации. Нитроглицерин преступники вполне официально заказали у шведской фирмы братьев Нобелей. Те не только продали взрывчатку, но и доставили груз в Лондон, уплатив все положенные таможенные пошлины. Террористы просто в один из дней забрали товар на складе и перевезли его в «Сент-Мартинс-Холл». Керосин они вообще купили в Лондоне. Разгрузка и закладка взрывчатки проходила ночью. Сторож погиб, и поэтому мы не можем узнать более детальные подробности.
— То есть вы хотите сказать, что обычный человек может спокойно привезти на территорию Англии адскую смесь и взорвать любое здание? — удивлению Палмерстона не было предела.
— Совершенно верно, Генри, — подтвердил Грэй, — У нас просто нет законов, запрещающих ввоз подобных материалов. Можно сказать, что кроме самого взрыва и подкупа чиновника, террористы действовали открыто и особо не скрывались.
— Это возмутительно и требует срочного изучения! Заодно вашему ведомству надо обдумать противодействие подобным преступлениям. А если бы террористы решили взорвать парламент или резиденцию королевы? Вдруг их целью стали бы мосты с вокзалами? Но сейчас не об этом. Что с жертвами?
— Здесь всё сложно. Я был на месте развалин и скажу вам, что это страшное зрелище, — лицо министра болезненно сморщилось, — Сами завалы ещё до конца не разобраны, хотя для этого привлечены армейские сапёрные части. По предварительным оценкам, в собрании участвовали от полутора до двух тысяч человек. Выжило только несколько десятков, которые располагались рядом со входом. Остальные погибли. Скажу больше, нам вряд ли удастся опознать большую часть трупов — они полностью сгорели, или просто разорваны чудовищной взрывной волной. Скотланд-Ярд собирает данные от родственников и друзей жертв, которые заявили о пропаже. Но уже сейчас можно сказать, что под руинами нет выживших, и всех пропавших надо считать погибшими. Если кто-то остался жив, то он просто замёрз, или умер от ранений в течение следующего дня.
— Удалось ли выйти на след террористов?
— Да. Хотя, я считаю, что преступники прибыли в Англию по поддельным документам. Это некие Андреас Баадер и Хорст Малер, подданные австрийского императора. При этом один из них выдавал себя за американца ирландского происхождения.
— Опять ирландцы? — гневно воскликнул премьер.
— Не уверен. На собрании присутствовало много представителей из Ирландии, поэтому этот след, скорее всего, ложный. Сейчас мы можем строить только предположения, так как нет никаких доказательств. Выгоду от атаки получили многие страны. Если брать в целом, то от взрыва пострадали представители Англии, Франции, Италии, России, САСШ, нескольких германских государств и Австрии. Достаточно широк разброс организаций, которые они представляли. Но в массе своей — это радикальные объединения социалистов, анархистов, республиканцев и националистов. Можно сказать, что большая часть так называемых прогрессивных движений обезглавлена, — министр достал бумагу с перечнем фамилий, — Из известных в этих кругах людей погибли: профессор Бисли, профсоюзные лидеры Одгер, Хауэлл, Лукрафт и Криммер — это англичане. Очень много французов, среди них Прудон, Бланки, Толлен, Варлен, Перрашон и Лимузен. Есть итальянцы — Луи Вольф и Маззини, а также русские — Герцен, Бакунин и Огарёв. Ещё больше немцев — Шаппер, Бауэр, Молл, Маркс, Вильгельм Вольф, Энгельс и десятки фамилий. Также погибло внушительное число венгров, ирландцев, поляков и даже швейцарцев.
— Давайте не будем вдаваться в такие подробности, — перебил Грэя премьер, — Что-то ещё?
— Одновременно со взрывом, произошло интересное событие, — усмехнулся министр, — Примерно через полчаса после атаки на Холл, было ограблено центральное отделение «Лондон энд Вестминстер Бэнк». Нападавших было двое, не считая извозчика грузового кэба, но он невиновен. Грабители воспользовались паникой и заблокировали здание банка. Далее загрузили в ящики золото с ассигнациями и убыли на вокзал Ватерлоо. Но у нас есть информация, что там они пересели на другой кэб и отправились к причалу, где их ждала шхуна.
— Вы думаете, что террористы и грабители — одни и те же люди?
— Сомнительно, но полиция рассматривает и эту версию. Дело в том, что следы подрывников просто теряются. Хотя, судя по обрывкам разговоров, они направились на запад. Только мы наблюдаем очень подозрительное совпадение.
— Подведём итог, — произнёс Палмерстон с долей сарказма, — Два человека легально приобрели взрывчатку и привезли её в Англию. Далее, они подкупили мелкого чиновника, и взорвали здание в центре Лондона. В результате чего погибли почти две тысячи человек. Но этого им оказались мало, и они