Шрифт:
Интервал:
Закладка:
З- Где <же> теперь в искушенья[2191] облаченные и глубокий мрак[2192] показывающие и палки в руках держащие ложно именуемые философами, песье отребье, которые под столом хуже псов пребывают и ради чрева все делают? Ведь все жители города в пустыню бежали /246г/ и скрылись, от своего имущества /И386/ отрекшись, и только эти[2193] своими делами истинную мудрость явили. –З З- И все они сошли и совещались[2194], встав посередине и разрушив зло, не за много дней, а в один день: спустились, и говорили, и, прекратив бедствие, снова вернулись в свои жилища. Такова мудрость, данная от Христа людям. -З
7. Л- При Феодосии же честная глава Иоанна Крестителя в Константинов град принесена была, обнаруженная прежде у <каких-то> двух монахов, принадлежащих к еретичеству Македониеву, которые, из Иерусалима придя, в Киликии жили. А после того, как Мардоний скопец уведал об этом и послал вестника к Валенту царю, перенесена была по повелению его в Константинов град. Посланные же за /247а/ главой возложили (ее) на колесницу и дошли до гостиницы. Когда же на утро они хотели идти дальше, не сдвинулись с того места мулы, везущие колесницу, и хотя их много били, не сдвинулись. И тогда положена была святая глава в Косилайской деревне, /Б583/ ибо Бог не пожелал, чтобы Валент сподобился такого дара. Воздавая же Феодосию, благочестивому царю, Бог позволил перенести честную главу в Константинов град, которую он в Гебдоме с верой положил, построив прекрасную и большую церковь <Предтечи>.
8. А в Александрии Феофил епископ с позволения Феодосия капище эллинское разрушил и в церковь обратил и обличил перед народом эллинские любодеяния, и обман,[2195] и блуд, и скверну их. Возмущенный этим, весь народ /247б/ эллинский много убийств совершил. Феодосий же, уведав о совершенных убийствах, объявил убитых христиан блаженными, так как за правую веру убиты были, а эллинов повелел изгнать или обратить их в христианство[2196]. Сосуды же эллинских капищ очистить[2197] повелел, а богов их расплавить и для пропитания бедным отдать.
9. И когда разрушали капище Сераписа, нашли иероглифические буквы с изображением крестов. Увидев их, перешедшие в христианство эллины сказали, что у тех, кто знает иероглифическую грамоту, крест знаменует /И387/ наступающую жизнь. -Л
-Л О капище Сераписовом, которое разрушил Феофил архиепископ, с кумиром его: одни называли его Дием, другие — Нилом, /247в/ за то, что на голове он держал спуд и локоть, то есть водную меру, третьи же — нашим Иосифом, четвертые — Аписом, /Б584/ который был каким-то богатым человеком или царем в Мемфисе, городе Египетском. Когда в Александрии был голод, этот Апис давал горожанам пищу из своих <запасов>. А когда он умер, <в честь его> капище возвели, где откармливался вол, на котором был знак хлебопашеский <и> <какое-то> особенное знамение на шерсти. По имени его он и сам назывался Апис, то есть хруша[2198]. Гробницу же этого Аписа, в которой лежало его тело, перенесли в Александрию, и, сложив (слова) "гробница"[2199] и "Апис", имя составили, назвав его "Сорапис", а после — "Серапис". –Р Р- Ему было построено Александром огромное капище, столбами и плитами <драгоценными> мрамор/247г/ными внутри и снаружи великолепно украшенное. Посреди капища был его кумир, огромный и страшный, так что правая его рука касалась одной стены, а левая его рука — другой стены. Это чудовище из разного рода вещества[2200] и дерева сделано было. Внутренние стены капища были окованы золотыми и серебряными досками. В нем был и другой обман, устроенный с помощью следующего злодеяния[2201]. Есть один камень, называемый "магнит", который имеет естественную силу притягивать к себе железо. <Ну и> сделали <не>большой медный кумир и внутри его головы /Б585/ железо прибили; камень <этот> вверху в большом[2202] <ячейчатом> своде поместили, напротив[2203]. И он, естественной силой притягивая камень к себе, — ведь был подвешен сверху с помощью очень искусного /248а/ приспособления — удивительным образом держался в том капище между полом и потолком и не падал. –Р Л- А когда оно было разрушено и разбито, а Нил река не разлилась, как обычно, эллины радовались, говоря:
— По этой причине не разлилась река.
Услышав об этом, царь Феодосии (благо)честиво отвечал:
— <Да> не будет, (чтобы) река по-прежнему несла воду на землю, капищам бесовским и жертвам радуясь.
Бог же, /И388/ приняв его веру, повелел воде преумножиться больше чем нужно, <что> ввело Египет в необычный страх, как бы и саму Александрию не затопила нежеланная вода. -Л
Это же самое великий Исидор и <про> Артемиду кому-то сказал: И- Поскольку ты захотел узнать (о словах): "Кто не ведает, что Эфесский град /248б/ есть кумирожертвенник[2204] великой богини Артемиды и Диопета[2205]?" (Деян 19.35), — то знай, что это слова не Писания, а книжника эфесского. Итак, я считаю, что излишне толковать выдумки обманщика[2206], о которых, как я считаю, и священнопевец сказал: "Рассказали мне беззаконные болтовню[2207], но не по закону Твоему, Господи" (Пс 118.85).
10. Итак, поскольку ты с любовью учиться хочешь, чтобы быть многоученым, то я скажу тебе и это. Эллины, творящие кумиры, желали внушить видящим страх, говоря, что кумир слетел с неба, /Б586/ посланный Дием, и лучше всякой человеческой руки, и неуязвим, поэтому и называли его "Диопет" и "небесный истукан"[2208]. "Истукан" же — сходно с "человек"[2209]. Но не (просто) так распространялась ложная и суетная молва /248в/ о кумирах, но кумиротворцев и убивали, и изгоняли в другие