Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Из былинных поэтических элементов довольно часто встречаются постоянные эпитеты: «стольный град Киев», «пированье почетное», «поле чистое», «добрый конь», «палицы булатные», «сильный богатырь», «збруя ратная», «служба верная». Вместе с тем порой вклинивается нетрадиционная для былин лексика. Например, во всем эпизоде с показом цареградских лошадей фигурируют именно лошади, а не кони, и в необычном сочетании «лошади богатырские» (см. строки 88—92).
Ближе всего народному эпосу те места, которые непосредственно заимствованы из былин: пир у князя Владимира (строки 1—3), диалог Ильи Муромца и Идолища (строки 71—74), битва с царьградскими богатырями (строки 112—116).
Данный текст — единственный, который начинается с традиционного в былинах пира. При этом отсутствие его во всех трех других, имеющих начало, текстах (№№ 32, 34, 35) заставляет предполагать в данном варианте привнесение книжника в целях усиления былинных элементов. Но пир «навоселнои» (повторяется в данном тексте в строке 56, встречается и в других текстах) — очевидное переосмысление былинного «и как будет пир на ве́селе». Обычное в эпосе платье «цветное» изменено на «светлое» (строка 40). То же объединение в языке народно-поэтических элементов с книжными видим и в эпизоде обращения Тугариновой матери к царице Елене и Елены к богатырям. Песенное «Не белая лебедь воскликала, восплачетца Тугаринова мать» сочетается с эпитетом царицы Елены — «благоверная» и с выражением «не нанесите на себя клятвы вечныя».
Речь «Сказания» ритмична, местами воспринимается как стихотворная, в особенности в первой части текста. Но весь текст представить в стихотворном виде, как это сделал П. А. Бессонов (Киреевский, IV, стр. 23—38), без значительной и порой насильственной реконструкции не удается.
32. Сказание о руских богатырех и о киевских и о цареградцких. Печатается по рукописи ГБЛ, 8779. Вторая половина XVII века. По новой нумерации рукопись фонда 178, с тем же номером. Впервые опубликовано: Пушкарев, стр. 365—370; Рукопись описана и текст исследован: там же, стр. 361—365. «Сказание» упомянуто: Малышев. Труды ОДРЛ, стр. 387; Малышев, стр. 84, 89.
Рукопись представляет собою сборник в 4º, на 81 листе белой разной бумаги+2 затрепанных неполных листка. Писан разными почерками на лл. 68—80. водяной знак XVII века — голова шута с бубенцами в зубчатом воротнике (Тромонин, № 385). Начальные и последние листы в тетрадях, составляющих сборник, утрачены. Переплет бумажный, сохранилась только верхняя крышка. Содержание сборника религиозное: жития, слова, проповеди. Из повествовательных произведений — «Сказание о Дракуле воеводе» (лл. 79—80 об.). Имеются записи: на обороте передней крышки переплета — «Копия с квитанции 1822-го года марта 25-го дня Череповского уезда ведомства Чуровского волосного правления Економическои вотчины, деревни Дроздова крестьянин Василеи Никифоров дал сию росписку»; л. 29 об. — «Сказание о Петре Во[ло]ском како писал похв[алу] христово возъкресение 1727 го году априля в 8 день Белозерского уезду Напорского стану Устегорскои волости в сельци... дворянин Василеи Ат...»; л. 42 об. — «Деревни Дроздова»; л. 57 об. — «Волостнои писарь Федор Николаев»; л. 65 об. — «Лука Григо[рьев] Чуровского волостного правления»; л. 71 об. — «Рубли, рубли, копеики. Волостная голова Емельян Данилов занел у мене серебром... Дражаишему моему Тимофею... Крестьянина деревни Дроздова»; л. 81 — «1821 го года апреля 24 дня Череповец... Иван Гаврилов, голова Сава Афанасьев руку приложил к сеи расписке вместо означенного крестьянина Тирка Николае[ва] голова Иван Гаврилов голова», дальше идет подпись за неграмотного. Есть также другие записи.
«Сказание» занимает лл. 71—79. Перед приведенным в нашем издании заглавием тем же почерком в строку написано: «Сказание о руских богатырех и о цареградцких». Оба заглавия не отделены от текста, вероятно, поэтому позже сверху другим почерком было написано: «Сказание о руских богатырях и о цареградских 2232». Листы, а особенно нижние углы, потрепаны. Текст является копией. Об этом свидетельствуют искажения, например: «Лутьчи нам самим тои соромоты, хотя нам случится недобрая смерть» (строки 19—20). В некоторых словах пропущена надстрочная буква, например: «киев[с]ким»; «ездя[т]», «а[ж]но»; есть также пропуск строки: см. строку 26.
1 В рукописи обозначение числа буквенное.
2 В рукописи «Постои».
3 «Идучи» написано над строкой тем же почерком.
4 Слог «ти» написан над строкой тем же почерком.
5 В рукописи «любо».
6 Слог «ни» написан над строкой тем же почерком.
7 «То» написано над строкой тем же почерком.
8 «Вы» написано над строкой тем же почерком.
9 В рукописи «полу».
10 «Есми» написано над строкой тем же почерком.
11 Слог «вал» написан над строкой тем же почерком.
12 В рукописи «отддаю». — П.
13 После «ево» зачеркнуто слово «збрую».
———
Основные характерные черты текста те же, что и в предшествующем. Вообще данный текст близок к № 31, но отдельные эпизоды пересказаны короче и словесно несколько иначе, хотя в них имеются некоторые текстуальные совпадения. Былинных поэтических особенностей и речевых оборотов несколько меньше. Это было отмечено и издателем текста Л. Н. Пушкаревым: «Язык нового списка суше и сдержаннее в красках по сравнению с Барсовским или даже Буслаевским списками» (Пушкарев, стр. 362—363). Во всяком случае, ясно, что оба восходят к единому источнику.
Основные отличия: отсутствует начальная картина пира. Текст открывается словами: «В столном граде Киеве говорит государь князь Владимер» (см. то же в текстах №№ 34 и 35). Такое начало, очевидно, и принадлежало исходному тексту. Отсутствует плач матери Тугарина с просьбой отпустить Тугарина, к богатырям сразу, без предварительной просьбы Тугариновой матери о заступничестве, обращается царица Елена. В сцене у царя Константина — заметная путаница: резкие слова в адрес царьградских богатырей говорит, как и в других текстах, Алеша Попович, и Залешанин дипломатически пытается предотвратить готовое возникнуть столкновение, но совет потерпеть и «унять сердце богатырское» говорят не богатыри Алеше Поповичу, а сам Алеша богатырям (строки 72—74, ср. с текстом № 31, строки 85—87).
Интересно наименование Добрыни — Добрыней Резановичем (строка 32), что заставляет вспомнить известное сообщение Никоновской летописи о гибели при Калке среди других богатырей Добрыни Рязанича Златого пояса. То же наименование встречается в текстах №№ 33 и 34. Наблюдается изменение имен богатырей: Белая Поляница вместо Белая Палица (переосмысление), Сулан вместо Сухман.
33. [Сказание о киевских богатырях]. Печатается по рукописи из собрания Ф. Ф. Мазурина 196, ЦГАДА, ф. 196, оп. 2, д. 315, ед. хр. Мазурин. Вторая половина XVII века. Рукопись обнаружена В. Н. Шумиловым.